Полагаю, что основное название нужно отдать дизамбигу. Пгт в Калининградской области не настолько значим „широко распространён и общеупотребителен“, чтобы это название удерживать без уточнения (ВП:ИС). --IGW 21:26, 3 января 2010 (UTC)
- А какие ещё значимые объекты с эти именем вы знаете ? Кстати, Янтарный весьма и весьма значим: это единственное в мире место добычи янтаря, где его залегает более 90% мировых запасов. Так что Янтарный вполне значимый и соответствует названию! И в других разделах Вики ссылки с этим названием только на него. --Al99999 21:52, 3 января 2010 (UTC)
- Какие ещё значимые объекты — см. Янтарный (значения). Насчёт значимости. Не в коей мере не спорю — не так выразился — поправил, см. выше. --IGW 23:39, 3 января 2010 (UTC)
- По поводу распространенности и употребимости. Янтарный ... соответствует названию — не согласен. На мой взгляд заголовку Янтарный более соответствует статья Янтарный цвет. Другие разделы здесь не помогут: а) там нет статей о поселках-тезках, и б) Янтарный передаётся транслитерацией — часть значений уходит в en:Amber (disambiguation) и т.д. --IGW 23:39, 3 января 2010 (UTC)
- Про то и речь, что слово Янтарный именно с этим посёлком и ассоциируют, а не с каким-нибудь селением в Белоруссии или Ростовской области. Кстати, таких других янтарных в одном Калининграде больше десятка найти можно, что вовсе не говорит о их равноценности с посёлком Янтарным. А цвет он и есть цвет, ему место в статье янтарный цвет, а не в дизамбиге Янтарный. Можно и в Яндексе убедиться, какое значение основное. Кроме того, это не просто посёлок, а центр городского округа. --Al99999 00:12, 4 января 2010 (UTC)
- По поводу распространенности и употребимости. Янтарный ... соответствует названию — не согласен. На мой взгляд заголовку Янтарный более соответствует статья Янтарный цвет. Другие разделы здесь не помогут: а) там нет статей о поселках-тезках, и б) Янтарный передаётся транслитерацией — часть значений уходит в en:Amber (disambiguation) и т.д. --IGW 23:39, 3 января 2010 (UTC)
Оставить. Не вижу ничего более существенного, что можно было бы назвать «Янтарный». Поэтому не считаю, что переименовывать статью необходимо. Более того, по моему мнению, Янтарный ассоциируется прежде всего именно с указанным населённым пунктом в Калининградской области. --Спиридонов Илья 06:56, 4 января 2010 (UTC)
Оставить. 2 небольших посёлка не конкуренция мировому центру добычи янтаря. - NKM 05:54, 5 января 2010 (UTC)
Неплохо. Во всех интервики будет без уточнения, зато рувики выделится. Мне нравится такая логика. SergeyTitov 08:16, 7 января 2010 (UTC)Забыл о том, что в остальных случаях и уточнения то быть не может по факту. Остальные ПГТ то с точки зрения иновики не интересны. SergeyTitov 08:19, 7 января 2010 (UTC)
Итог
Оставлено. Среди населённых пунктов поселок в Калининградской области явно самое распространенное значение (см. хотя бы наличие интервик и статью в БСЭ без уточнения), статья о цвете называется янтарный цвет. --Blacklake 07:44, 7 мая 2010 (UTC)
Torino традиционно в русском языке Турин, но исторически существует и диалектальное Turin. В данном же случае Турин, думаю, не совсем уместен, да географически далеко. То же и у украинских коллег. Kroschka Ru 21:13, 3 января 2010 (UTC)
Переименовать, на советской карте - Торино-ди-Сангро, на Яндекс.Картах то же самое. Можно, конечно, спросить ещё владельцев современных атласов, но, думаю, всё и так ясно. AndyVolykhov ↔ 21:51, 3 января 2010 (UTC)
Переименовать Турин устоялся, а здесь совсем другой город с другим написанием. --Акутагава 00:39, 13 января 2010 (UTC)
Итог
Консенсус за переименование есть, переименована. -- Maykel -Толки- 13:19, 17 января 2010 (UTC)
Вариант передача употребляется крайне редко в остальных статьях. Куда чаще встречается телепрограмма и программа. Хорошо было бы ещё и опрос провести, как лучше в подобных случаях, чтобы устранить возможные несколько вариантов (телесериалы везде, где есть неоднозначность, даже где её нет, почему-то пишутся телесериал, а не сериал к примеру, а тут везде разный подход). SergeyTitov 00:44, 3 января 2010 (UTC)
- Кстати, Окна (программа) - это ещё и одна громоздкая и бесполезная надстройка над DOS.--Барсундук 22:18, 3 января 2010 (UTC)
- Окнами винду называют в профессионльных кругах, в основном в СМИ всё же употребляется лишь Windows. Да и это не совсем программа, а ОС. Ну ладно, тогда телепрограмма. SergeyTitov 00:41, 4 января 2010 (UTC)
Комментарий: офтопик: Windows 3.x на ОС точно не тянут. Именно что надстройка. -- AVBtalk 00:42, 14 января 2010 (UTC)
Предварительный итог
Не вижу возражений против названия Окна (телепрограмма). --Obersachse 12:09, 23 января 2010 (UTC)
Итог
Возражений не было, переименовано в Окна (телепрограмма). --Blacklake 07:44, 7 мая 2010 (UTC)