Ё. С уважением Кубаноид; 07:23, 6 декабря 2017 (UTC)
Итог
Очевидный случай. Сделано. -- Worobiew (обс.) 12:02, 6 декабря 2017 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 08:29, 6 декабря 2017 (UTC)
Итог
Да. Стиль ужасный, конечно. AndyVolykhov ↔ 13:20, 6 декабря 2017 (UTC)
Согласно транскрипции должен быть Бидарж. В источниках на русском языке немного чаще упоминается нынешняя версия (гугл даёт 4810 результатов на "Мартин Бидар" и 3680 на "Мартин Бидарж"). Если будет сочтено, что неправильная версия не является устоявшейся, то желательно переименовать. Igor Borisenko (обс.) 14:34, 6 декабря 2017 (UTC)
- Поддерживаю. --М. Ю. (yms) (обс.) 20:18, 8 декабря 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. --М. Ю. (yms) (обс.) 08:48, 15 декабря 2017 (UTC)
Олимпийские спортсмены из России на зимних Олимпийских играх 2018 → Спортсмены из России на зимних Олимпийских играх 2018
На Олимпийских играх бывают неолимпийские спортсмены? ✧ Dmitry Saransk ✧ 17:57, 6 декабря 2017 (UTC)
- Видимо МОК виднее. Они это назвали "Olympic Athlete from Russia". --ЯцекJacek (обс.) 18:00, 6 декабря 2017 (UTC)
- Переименовать, если так правильнее. Mark Ekimov (обс.) 18:25, 6 декабря 2017 (UTC)
- А с чего вы взяли, что так правильнее? Официальное то название именно то, что сейчас. Это не у нас тавтология получилась, а у МОК. --ЯцекJacek (обс.) 18:42, 6 декабря 2017 (UTC)
- Против Слово олимпийские всегда присутствовало у сборных с нейтральным флагом Независимые олимпийские участники на Олимпийских играх. Это обычная практика именования для МОК. --FC Mezhgorye (обс.) 19:45, 6 декабря 2017 (UTC)
- Согласен. Если вдруг почему-либо закрепится другое название (что вряд ли), ближе к делу можно будет вновь поднять вопрос. Сейчас, мне кажется, лучше закрыть. Официальное название выходит такое. AndyVolykhov ↔ 21:01, 6 декабря 2017 (UTC)
- Есть и более интересный вариант, что на церемонию закрытия российский флаг и соответственно российская команды будут восстановлены в статусе. Во всяком случае это промелькнуло в сообщении Жукова и Пескова. Тогда вообще вернём название как у всех, а данный эвфемизм будет только в тексте. С Индией на одной из предыдущих Олимпиад такое уже было. --ЯцекJacek (обс.) 21:10, 6 декабря 2017 (UTC)
- Согласен. Если вдруг почему-либо закрепится другое название (что вряд ли), ближе к делу можно будет вновь поднять вопрос. Сейчас, мне кажется, лучше закрыть. Официальное название выходит такое. AndyVolykhov ↔ 21:01, 6 декабря 2017 (UTC)
Итог
Пока в АИ нет устоявшегося названия, я полагаю, что следует использовать название из официального пресс-релиза МОК на русском: Спортсмены-олимпийцы из России на зимних Олимпийских играх 2018. Fedor Babkin talk 05:06, 7 декабря 2017 (UTC)
- @Fedor Babkin: Там ещё в шаблонах надо исправления на новое название внести, а то в разных местах статьи по разному отражается. Шаблоны флагификации в том числе. --ЯцекJacek (обс.) 09:17, 7 декабря 2017 (UTC)