Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Данная награда являлась не орденом, а знаком отличия Военного ордена, где под Военным орденом подразумевается орден Св. Георгия. Т.е. по статусу эта награда являлась тем же, чем и Георгиевский крест (до 1913 г. носивший название Знак отличия Военного ордена) - знаком отличия, но не орденом. Название «За Великий Сибирский поход» относится к «знак отличия», а не к «Военный орден». Перед комментированием предлагаю сначала ознакомиться с приказом об учреждении этой награды, её описанием и положением (листать до середины страницы), и убедиться, что там везде эта награда именуется знаком отличия, и ни разу не именуется орденом. Предполагаю, что ошибка с названием (орден, а не знак отличия) пошла от книги Пашкова "Ордена и знаки отличия Гражданской войны 1917-1922 годов", Париж, 1961, где эта награда ошибочно названа орденом. Как сам автор той книги признается во вступлении - первоисточники (приказы об учреждении) ему были недоступны, и вероятно он пользовался воспоминаниями очевидцев, которые не всегда точно отражают реальность, или же он сам неверно интерпретировал название... -- Borodun™  10:20, 7 января 2010 (UTC)

  • Как создатель статьи я в принципе не против. Единственное, что меня смущает в Вашей аргументации коллега: если это не орден, а знак отличия военного ордена под которым подразумевается орден Св. Георгия (как и Георгиевский крест), то почему одна из степеней знака отличия ордена св. Георгия носилась на владимирской ленте? --Kolchak1923 11:09, 7 января 2010 (UTC)
  • Тут я конечно точно не скажу - не присутствовал :) , предполагаю - другого способа отличить "военные" награждения (1-я степень) от "гражданских" (2-я степень) они не придумали и подошли к вопросу с точки зрения знака отличия беспорочной службы, где знак за военную службу давался на Георгиевской ленте, за гражданскую - на Владимирской, а за военно-гражданскую - на Георгиевско-Владимирской... Но то, что Военный орден в РИ был один - Св. Георгия - это бесспорно :) , а Колчак, как известно, восстановил награждения орденом Св. Георгия... -- Borodun™  11:19, 7 января 2010 (UTC)
  • Кстати, о том, что это не орден, а более низкая по статусу награда, говорит его положение в ряду наград - он носился перед всеми медалями, но после Георгиевского креста (который был также не орденом, а знаком отличия)... -- Borodun™  11:24, 7 января 2010 (UTC)
  • «Военный орден» при употреблении как самостоятельное название, без уточнения «Св. Великомученика и Победоносца Георгия», является, применительно конкретно к ордену Св. Георгия, именем собственным и употреблялось в таком виде, как самостоятельное название, многократно, как синонимичное названию «орден Св. Георгия». -- Borodun™  15:05, 9 января 2010 (UTC)
  • Знак отличия Военного ордена - переименовано в Георгиевский крест. Следовательно предлагаемый к переименованию вариант написан абсолютно правильно. С уважением, --Jasminkaa 12:22, 10 января 2010 (UTC)
  • Извините, не совсем понял Ваш аргумент. Не могли бы Вы более развернуто его выразить? Он за переименование или против? При чём здесь Георгиевский крест, получивший это официальное название в 1913-м году в новом статуте ордена Св. Георгия, и до этого официально называвшийся знаком отличия Военного ордена? -- Borodun™  15:37, 10 января 2010 (UTC)
  • Таким образом я обосновала употребление прописной и строчной буквы. Вы предложили правильный вариант. С уважением, --Jasminkaa 11:05, 22 января 2010 (UTC)

Итог

→ Переименовать. Участник Borodun™ чётко аргументировал свою позицию. Аргументов против не поступило. --PITON 15:25, 20 января 2010 (UTC)

После того сезона соревнования под эгидой УБЛ не проводились, клубы вновь объединены в суперлиге. Да и обновлять УБЛ никто уже и не планирует. Даже сайт УБЛ уже является редиректом на другой сайт о баскетболе. SergeyTitov 01:55, 7 января 2010 (UTC)

  • (−) Против. Как понимаю, её оф.название не содержит годовых уточнений. То, что она просуществовала всего год, не обосновывает проставления этих самых годов в названии. Зачем? Название уникальное, и уточнений не требует. -- Borodun™  06:43, 7 января 2010 (UTC)
      • ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО. То, что когда-то где-то что-то называлось или до сих пор называется с ошибкой, не может служить основанием к созданию еще одного названия с ошибкой. Называя статью с такими годами, подразумевается, что существовали названия с другими годами, например Украинская баскетбольная лига 2006-2007... Повторюсь - то, что лига уже не существует, не объясняет необходимость наличия годов её существования в названии статьи. Не указываются же в названиях статей о людях годы их жизни... -- Borodun™  09:54, 7 января 2010 (UTC)

Итог

Убедили. Снимаю как номинатор. Не переименовано. SergeyTitov 10:26, 7 января 2010 (UTC)


Евровидение

В Вики есть более 9000 статей и категорий, посвящённых сабжу. Предлагаю переименовать их все с использованием знаков препинания: "Россия на конкурсе песни Евровидение 1994" → "Россия на конкурсе песни «Евровидение-1994»" или "Россия на конкурсе песни «Евровидение» (1994)". Какие мысли? (Аналогично вчерашнему предложению по Ф1.) --Барсундук 18:59, 7 января 2010 (UTC)

  • а если кого-то смущает, что кавычки сложно набирать на клавиатуре при поиске, то редиректы ещё никто не отменял Евдокия 18:31, 17 января 2010 (UTC)
  • Евровидение - оставить. А вот как правильно пишется то, что Вы предлагаете: "Зимние Олимпийские игры — 2010" и т.п. Не через дефис, а через тире (см. Грамоту). С уважением, --Jasminkaa 12:25, 10 января 2010 (UTC)
  • Оставить все. Не нужно усложнять. Во-первых, это тире-уточнение с логической точки зрения не нужно. Во-вторых, длинное тире в поиске Википедии с обычной раскладки клавиатуры набрать проблематично. В-третьих, во всех иноязычных разделах Википедии обходятся без тире. GAndy 22:05, 10 января 2010 (UTC)
    • Да, но следует учитывать отличие норм русского языка от других. (говорю не в конкретном случае, а вообще) Евдокия 08:45, 11 января 2010 (UTC)
  • → Переименовать. Уважаемые участники, видимо, не заметили, что сутью предложения номинатора была простановка кавычек («») согласно правилам русского языка. Полностью поддерживаю, так как избежать закавычивания слова «Евровидение» путём искусственных конструкций в виде дополнения в скобках невозможно, а заголовок тем не менее не может явно не соответствовать нормам правописания. --АКорзун (Kor!An) 09:29, 12 января 2010 (UTC)

Итог

Локального консенсуса за переименование нет, вопрос с простановкой тире связан с очень широким кругом статей не может быть решен в рамках локального обсуждения на ВП:КПМ. Оставлены существующие названия. EvgenyGenkin 18:43, 14 мая 2010 (UTC)