Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья прошла рецензирование. Большое спасибо за советы Pablitto. Была написана мной. Жду Вашей оценки. David 33 11:56, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

За Without You (песня Дэвида Гетта) править

Против Without You (песня Дэвида Гетта) править

Комментарии править

У меня есть замечания по оформлению:

  • Сначала должна идти сноска, а потом пунктуационный знак (то есть, не так: была продюсированна Гетта, Туинфортом, Ристерером и Блэком Роувом.[1], а так: была продюсированна Гетта, Туинфортом, Ристерером и Блэком Роувом[1].
  • «„Это самая масштабная песня, которую я сделал в своей жизни.“» — зачем четыре кавычки? Оставьте только две, и так же сделайте в аналогичных ситуациях.
  • настоящая музыка."«[2] — некорректно оформлено. Нужно так: настоящая музыка»[2]. В похожих ситуациях сделайте так же.
  • Хот Эй-си радио — почему кириллицей написано? Мне кажется, стоит на латиницу заменить. --NIKITA обс 10:30, 14 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • как-то не тянет на хорошую. информации очень мало, цитат очень много. первый раздел вообще почти полностью из цитат, раздел с критикой — наполовину + огромная цитата в блоке слева, и это при том, что в каждом разделе буквально несколько предложений и даже за счёт огромного списка чартов и релизов нужный размер в 30 кб не набирается.--forwhomthebelltolls 10:46, 14 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • Да, я, в общем-то, согласен с Forwhomthebelltolls. Сплошные таблицы. Horim 11:21, 14 июля 2012 (UTC)[ответить]

Не размер, а раскрытие темы - вот это главное. David 33 16:39, 14 июля 2012 (UTC)[ответить]

Итог править

Не состоялся. David 33 16:39, 14 июля 2012 (UTC)[ответить]

Эта номинация в представлении не нуждается... статья о легендарном альбоме легендарных панков, которая обязана быть как минимум хорошей. К 60-летию с рождения и 10-летию со смерти Джо Страммера. Написана совместно с участником Pablitto. Хой! Vovasikkk 02:55, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

За London Calling править

Против London Calling править

  • Не хой. Пенни Смит - это она, а не он. Перевод не плох, он очень плох. Retired electrician (talk) 06:11, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Понятно со Смит, а что под «не хой» имеется в виду? И что конкретно с переводом не так? Пол статьи — не перевод! Вы что-то употребляли раз несвязные и невразумительные фразы пишите? А «Изобретение интегральной схемы» пишется без курсивного начертания — так помечаются названия альбомов! :(( Vovasikkk 06:22, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
    (ec) Спасибо за поправку c форматом
    (ec) Не раз, и не два, чего и вам желаю! Вот ту вторую, переводную, часть лучше бы изложить русским языком с чистого листа, не глядя на английский оригинал. Тема такова, что рассчитывать на массовую помощь волонтёров-корректоров не стоит. Стива Джобса когда-нибудь отшлифуют, а London Calling вряд ли. Retired electrician (talk) 06:47, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Переводить не глядя в иностранный текст... нет уж — увольте. Не вижу смысла общаться на Википедии с неадекватным человеком( Vovasikkk 07:06, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Примеры некорректного перевода-то будут? Horim 07:15, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • (−) Против. Очень много пунктуационных и орфографических ошибок. Дорабатывать статью, насколько я понял, участник не собирается? Если так, то я вдвойне против. --NIKITA обс 10:47, 14 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Вам не лень было всё это писать в комментах — запятых, которые можно проставить за минуту, в 50 раз меньше, чем ваших букв(( Vovasikkk 06:14, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Ну вы же замечания игнорируете. --NIKITA обс 07:43, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]

Комментарии London Calling править

  • Ранее Стивенс являлся менеджером и продюсером группы Mott the Hoople, одной из любимейших групп Мика Джонса. Однако, Гай имел серьёзные проблемы с алкогольной и наркотической зависимостью и его метод продюсирования был нетрадиционным для музыкальной индустрии (однажды он в состоянии опьянения сжёг студию, во время записи одного из альбомов Mott the Hoople). Во время работы с The Clash он часто совершал рискованные действия, например, разбрасывал стулья по студии с целью создать подходящую атмосферу. — далее стоит источник, но в источнике ничего этого нет.--forwhomthebelltolls 07:14, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
    ✔ Проставил. Vovasikkk 07:45, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • Текст описывает тех людей которые оставили в прошлом свой идеализм и призывают молодёжь бороться со статус-кво. — непонятная фраза, тут либо неудачный перевод, либо где-то опечатка. в смысле против статуса-кво или что-то ещё? о каком статусе-кво идёт речь? и ещё пропущена запятая после слова «людей». запятые вообще много где пропущены, даже на мой дилетантский взгляд.--forwhomthebelltolls 07:50, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • этот источник не годится — сайт на реконструкции, неизвестно, как давно, и неизвестно, когда починится, проверить информацию невозможно. эта ссылка — мертва, совпадают ссылки ссылки № 2, 8 и 63 (ведут на сюда); 3 и 40 (ведут сюда); 42 и 83 (ведут сюда) --forwhomthebelltolls 07:50, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. — Pablitto 20:38, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • по ссылке № 41 внезапно указан язык суахили, видимо, это опечатка (sw и sv), но там ни один из них, там английский.--forwhomthebelltolls 08:00, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. — Pablitto 20:38, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • Есть проблемы со стилем (чего стоит «среди британских поклонников случилась волна негодований»). Как уже сказано выше — плохой перевод. Большое количество канцеляризмов и других речевых штампов: «Происшествие имело место», «оглядывался на прожитую им жизнь» и т. д. Постоянно используются неуклюжие слова «изначально» и «первоначально», которые в большинстве случаев вообще можно и нужно опустить. Много пунктуационных ошибок. --Azgar 08:33, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. — Pablitto 20:38, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

Статья не вычитана. Обилие пунктуационных ошибок сильно режет глаз. Много ненужных запятых, проблемы с переводом.

эм, странно наблюдать развернувшийся холивар без моего участия. Разве замечания по стилю и пунктуации не оправданы? Голосовать против или за, это святое дело каждого. Естественно за то время, что статья будет висеть на номинации, можно родить детей, воспитать их, выучить на филологов и попросить проверить работу на ошибки, но всё же статья не такая безупречная чтобы стать в позу и сказать: «у кого ошибки? у меня? да ладно, я бог ХС».

  • третий студийный альбом знаменитой британской панк-рок - кончайте эту практику. Очень многие ребята в википедии знамениты, но вот именно The Clash удостоились такого эпитета;
  • Релиз состоялся компанией CBS Records - это что-то новое в стилистике русского языка;
  • С выходом этой работы The Clash раскрыли слушателям более широкий диапазон своих музыкальных возможностей, который сочетал различные элементы ска, фанка, соула, джаза, рокабилли и регги гораздо более широко, чем на двух их предыдущих альбомах - я прочёл трижды и не понял, чего не хватает предложению, запятых или здравого смысла.

это видимо так называемый "синдром введения", поскольку мельком глянув остальную статью серьёзных шероховатостей со стилем я не увидел, но вот пунктуация это да, не конёк автора. --Алый Король 16:23, 14 июля 2012 (UTC)[ответить]

Не итог править

Короче тупому панк-року давно не место среди высокоинтеллектуальных статей! -:-) Vovasikkk 09:11, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

  • Эммм… Надеюсь Vovasikkk остынет и восстановит номинацию. Всем недовольным переводом впоследствии — обращаться ко мне. Я вам объясню, мои милые технари, что такое перевод и где нужно креститься, когда вам показалось) Основные замечания исправлены. — Pablitto 10:32, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

Удалось выяснить причины, по которым Retired electrician не согласен с такой версией статьи (Аллилуя!). Он просто считает, что текст не совпадает с его эмоциональным восприятием данной пластинки. Что ж, мы все имеем право на собственное мнение. К тому же, уважаемый Retired electrician обещался к сентябрю-октябрю сделать такую версию статью, которая посрамит сей скромный авторский коллектив. Жду с нетерпением, когда мой мир перевернётся. Подождём, а? — Pablitto 20:45, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

Вывод Vovasikkk править

  1. Господин Retired electrician (talk) так до сих пор и не дал весомых объяснений, что не так с преводом.
  2. Господин Retired electrician (talk) дал понять, что не любит подобную музыку, хотя и не прямым текстом.
  3. Аргумен против на ЗКА: «я воспринимаю London Calling несколько иначе» — что он опять имеет ввиду? Можно по русски?
  4. Мне страшно представить, что со статьёй сделает человек, который не любит панкрок о панке не знает нихрена: «британский панк уже сгинул, а советский ещё не поднялся - году так в 83 или 84»:( Вы слышали фразу «Punk’s Not Dead»? — она из 80-х. Слышали про стрит-панк, UK'82, про хардкор и Oi! вообще? Знаете группы Discharge, The Exploited, Anti-Nowhere League, GBH, Blitz и т.п.

И админы пропускают эту гм... слова мимо ушей. Нет, мне такая Википедия не нужна! Vovasikkk 06:14, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]

(оскорбление скрыто) (прочитать) --Алый Король 06:42, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
(оскорбление скрыто) (прочитать). Vovasikkk 07:43, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
(оскорбление скрыто) (прочитать)? --Алый Король 07:58, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]

Снова не итог London Calling править

Главные причины, по которым статья ещё не может получить статус — местами не очень удачный перевод, а также обилие пунктуационных и орфографических ошибок, которые автор почему-то исправлять не собирается, и на замечания реагирует крайне эмоционально и воинственно. Лично мне довольно странно слышать такие высказывания от достаточно опытного участника. Насколько я понял, автор покидает проект (и, соответственно, бросает статью), поэтому я позволю себе закрыть обсуждение на правах участника проекта «Хорошие статьи». Автору советую в следующий раз прислушиваться к критике и стараться учитывать пожелания своих коллег. Также советую изучить ВП:ЭП. --NIKITA обс 08:05, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]

  • Во-первых, то что автор покидает проект это плохо, и в связи с этим номинацию следует не закрывать, а тщательнее разобраться в ситуации. В частности, так и не были указаны примеры "очень плохого перевода" за исключением Патти Смит, что могло быть простой опечаткой. Дополнительно на размышление наводит соавторство опытного и всегда старательного Pablitto, за которым небрежности ранее не замечалось. Предлагаю возобновить номинацию и разобраться по существу предъявляемых претензий, пока, в основном, голословных. --Dmitry Rozhkov 08:14, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Насколько я понял, Pablitto тоже не будет «вести статью дальше», а Vovasikkk вообще подал запрос к администраторам, чтобы его заблокировали. Поэтому продолжение обсуждения лично для меня представляется бессмысленным. --NIKITA обс 08:23, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Номинацию готов вести я, не впервой. --Dmitry Rozhkov 08:29, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    А автор в курсе? Может, он против. --NIKITA обс 08:31, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Автор не против: «London Calling всё равно кто-то когда-то добьёт (там и делать-то особо ничего не надо…)». --Dmitry Rozhkov 08:35, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Хорошо. Если вы возьмётесь за это дело — я не против. --NIKITA обс 08:36, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    а что, был ещё вариант, что вы были бы против и не разрешили бы Рожкову подхватить номинацию? --Alex fand 10:12, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Спокойно, прошу, конфликт ведь на ровном месте. Личности тут ни при чем, но спрашивать согласия всех заинтересованных сторон в любом случае полезно. Даже если оно не является критически необходимым.--Dmitry Rozhkov 10:30, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    да нет здесь никакого конфликта, просто стало интересно, помнят ли участники, что статьи в Вики — всеобщее достояние, они никому не принадлежат и их доработка (как и доведение до статуса) — дело добровольное, не требующее чьего либо разрешения. --Alex fand 10:59, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • Суть претензий к переводу сводилась к тому (поначалу), что он очень плох. Девушка-фотограф приобрела первичные половые признаки противоположного пола. Ок. Это было исправлено за минутку. Уважаемый Retired electrician после написал, что перевод находится на уровне того, что [здесь]. Т.е. мы, по его мнению, взяли английский текст и пропустили его через гугл-переводчик, так и вставив в статью? После, стали появляться новые аргументы: во время выпуска пластинки в Великобритании она звучала «иначе» и текст совершенно не соответствует её «звучанию». Знаете, я устал от этой мутотни. — Pablitto 12:47, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Все устали. --NIKITA обс 12:50, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Текст не панковский, это верно. Но и статья не КИС. :) --Dmitry Rozhkov 12:55, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Дмитрий, если будете доводить, то замечания Никиты и Алого Короля я исправил. так, чтоб не париться. — Pablitto 13:46, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Разок прошелся. Непритязательный текст в секции с историей записи альбома контрастирует с крепкой секцией критики. Порылся в истории правок: версия первого раздела до масштабной переработки статьи предпочтительней в плане стиля, кроме того при доработке были выпущены некоторые интересные детали, постарался их восстановить. Из заметных косяков: не было такой песни The Vanilla Tapes, это всё та же демо-запись, исправил. Остальное по мелочам: стиль, викификация. Есть куда дорабатывать до ХС, попозже вернусь к статье, а до ИС работы непочатый край (см. хотя бы французскую версию, где кратко описана каждая песня).--Dmitry Rozhkov 14:40, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • По-моему это одна из самых позорных страниц в истории РуВики. Наряду с нападением на список осужденных пожизненно, изгнанием Оле Фростена и Бобинка. Все охренели, а больше всего охреневаю я, читая как взрослые мужики оскорбляют друг-друга. Номинацию надо закрыть, хотя бы ради того чтобы пыль улеглась. А что касается моего мнения, то статья заслуживает звездочки, но не в данной номинации. Зейнал 15:28, 17 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Тут еще одна статья внизу, так что страница останется в Вики навечно.)) А почнму не в этот раз ведь все эти незначительные глупые недостатки исправлены и статья заслуживает звезды по праву? --213.87.120.124 11:38, 18 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Видимо, Зейнал предложил снять номинацию и удалить её страницу как некое символическое очищение истории этой статьи. Не нужно этого делать, нужно просто спокойно довести номинацию, хотя и на КИС, например, это всё тащить не следует, тут я соглашусь — туда лучше потом отдельно выставить. --Dmitry Rozhkov 21:34, 18 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Ну всёж ъэто панковская номинация и тут можно ожидать всего чего угодно (в отличие от обычных статей типо Олдмен, Гэри) и не стоит даже обсуждать на мой взгляд))) --213.87.121.66 05:27, 20 июля 2012 (UTC)[ответить]
    «обычных статей», «панковская номинация» — без обид, но прочтя ваше сообщение я засмеялась вслух. номинация заросла флудом и теперь её спасёт только закрытие. или вытянет Дмитрий.--forwhomthebelltolls 06:41, 20 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Не обращайте внимания, это всем известный тролль, меняющий IP-адреса. Ранее номинировал абсолютно абсурдные статьи, которые я в тот же день закрывал, теперь, кажется, угомонился. Олдмена он вспомнил только из-за того, что у него на меня давно зуб. ещё бы Стрип с 13 голосами «за» упомянул, ей-Богу :D Horim 09:32, 20 июля 2012 (UTC)[ответить]

Предварительный итог править

К статье были предъявлены некоторые замечания, касающиеся, в основном, стиля изложения. Как было показано выше, стиль воспринимаетя довольно субъективно, в данном случае отступления от нормативного стиля, на мой взгляд, незначительны, поэтому подпадают под правило «Язык статьи может быть не до конца отшлифованным…». Что касается общей проработки и раскрытия темы, то здесь она находится на приличном уровне, собственно, замечаний по содержанию практически не было. Поскольку статус хорошей статьи допускает наличия незначительных недоработок, полагаю, что в данном случае он может быть присвоен. --Christian Valentine 15:07, 13 августа 2012 (UTC)[ответить]

Итог править

решусь закрыть многострадальную номинацию. с раскрытием темы всё в порядке, стиль долго правил Дмитрий и другие участники. статус присваивается с учётом аргументов Christian Valentine в предварительном итоге.--forwhomthebelltolls 15:12, 15 августа 2012 (UTC)[ответить]

Было на рецензировании, откликов немного. Тема спорная. По причинам, изложенным в разделе «историографии», текст опирается преимущественно на работы последнего десятилетия. Retired electrician (talk) 06:30, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

За (Изобретение интегральной схемы) править

Против (Изобретение интегральной схемы) править

Комментарии (Изобретение интегральной схемы) править

  • Обычно век пишется римскими цифрами (В 21 веке историки отрасли Лесли Берлин...), если я ничего не путаю.
  • Каждый Boeing B-29 (поставлен на вооружение в 1944 году) возил на себе - не знаю, насколько хорошо тут слово "возил". "Нёс", может быть? Или такое слово только к вооружению применяется?
  • ухудшали надёжность и удлиняли время поиска - "увеличивали"?
  • обвинил Ласта в разбазаривании денег компании - не слишком ли просторечное выражение? :) --EvaInCat 10:04, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • Я, как всегда, про оформление:
    • Эти стрелочки… Не знаю, меня они как-то раздражают. Смысл их понятен, но нельзя ли их как-то иначе оформить? --Дворецкий (обс) 10:06, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
      • Как именно? Вовсе убрать или заменить на Перейти к разделу «#куда-то» поменьше или [⇨] совсем мелкие? Последний вариант я не использую ... потому что не вижу такие мелкие стрелки. С другими замечаниями прошу дать несколько дней на разбор. Retired electrician (talk) 10:18, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
        • Ну, по правилам, можно использовать любой вариант, поэтому придирка чисто оформительская. Просто не переведено + скобка выглядит, на мой взгляд плохо:
(изоляцию p-n-переходом  (англ.)) Перейти к разделу «#Решение Курта Леговца»
Тем не менее, Вы вольны оставить этот пункт, да и все остальные мои замечания по оформлению, как хотите, обещаю, что на мое решение это не повлияет — к тому же я его уже принял. --Дворецкий (обс) 10:35, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  ɪ 12:40, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • В случаях где есть переводная цитата, а английский текст нормально скрыт - где ставить реф - в скрытом оригинале или и там, и там? Первое кажется ближе к истине. Retired electrician (talk) 18:59, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • Ссылки на литературу в примечаниях, если хотите сделать, то это можно сделать через магическое слово #tag: {{#tag:ref|Текст примечания<ref>Сноска на литературу оформленная обычным образом, в том числе и с названием</ref>.|name="название"|group="прим"}}, могу помочь в этом исправлении. --Дворецкий (обс) 10:06, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  ɪ 12:40, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • Как бы это не было смешно, но у вас в статье проблемы с переводом и стилем. Уж не дай Боже подумаете, что это страшная и ужасная месть) Короче:
  1. «несмотря на неурегулированость прав на важнейшие патенты» — видимо, перевод.
    не понял смысл замечания, но убрал. Потерялся смысл предложения.
  2. «тогда как изюминкой планарного процесса» — стиль
    заменил
  3. «поняли ущербность своей позиции» — без комменариев
    не понял смысл замечания - заменил на «выигрыш в суде невозможен» (по сути неверное).
  4. «MITI положила заявку под сукно» — стиль
  5. «но в 1965 году США нанесли встречный удар» — встречный? может быть ответный?
  6. «без уплаты роялти» — роялти? Роялти — это выплаты авторам произведений. здесь скорее всего имели место патентные выплаты по лицензии
    это именно роялти как переменная часть лицензионного платежа. Лицензионные платежи могут иметь фиксированную, не зависящую от объёма, часть (единовременную или периодическую), и часть, пропорциональную объёму производства или продаж. Вот эта переменная составляющая и есть роялти лицензионного договора (будь то лицензия на патент или на объект АП). TI принципиально не соглашалась продавать лицензии за люмпсум (так, как Bell Labs продавала лицензии на первые транзисторы) — только за роялти, надо же и внукам кусок оставить. Заменил на «лицензионные отчисления».
  7. «кульминацией технического развития» — стиль
    дословный переклад слов сенсея. Заменил на аналог
  8. «желания раскручивать себя у них не было» — стиль
    не нашёл краткого канцелярского аналога - заменил, но с утратой смыслов
  9. «Несколькими месяцами в раньше в Далласе» — пунктуация
    убрал
  10. «ставит на первое место решение» — нельзя ставить на первое место решение
    указывать на ошибки автора (Черруцци) - здесь это называется "орисс" (тем более что мнение в целом верное - да, принял решение, да, опыт показал, что оно было единственно верным)
  11. «критически переоценил» — перевод или стиль, наверное
    не понял смысл замечания, заменил на совсем канцелярское "дал критическую оценку"
  12. «сломал парадигму проектирования» — моё любимое. Берёт прям и ломает парадигму)
    переписал, вышло долго и утрачен смысл.
  13. Плюс ко всему, ещё местами текст переходит из прошедшего времени в настоящее.
    нашёл два вхождения настоящего времени, которые можно (но не обязательно нужно) заменить на прошедшее. Остальные пусть будут в настоящем - если "мокрый SiO2 кремния был физически прочным" в 1957 году, он и в 2012 таким остаётся. Retired electrician (talk) 00:52, 22 июля 2012 (UTC)[ответить]

В общем-то это беглый взгляд. Надеюсь вы адекватно отнесётесь к замечаниям. И на будущее, если при номинации что-то вам не понравилось в статье, аргументируйте, пожалуйста, свою позицию. Когда пишешь долго, очень часто «глаза замыливаются», а номинация к тому и способствует чтобы «отточить» статью. С уважением. — Pablitto 12:20, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

  • ОК, беру таймаут до примерно вторника подбирать синонимы - отвечу построчно. Одни замечания имеют очевидные варианты решений, другие нет. Как ещё можно в одночасье (одним устными докладом) изменить парадигму тьфу-ты, какое прилипчивое модное слово (шаблон? нечто вбитое в головы со школьной скамьи?) инженерного труда, кроме как сломать её? Вот Лонго и сломал. Retired electrician (talk) 17:51, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
    Синонимы в помошь): Совершил коренной перелом. Полностью изменил представление о… Перевернул представление и т.д. — Pablitto 18:18, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]
Мне всё понятно. Бог с вами. Не хотите — не надо. — Pablitto 18:44, 22 июля 2012 (UTC)[ответить]
  • Как и в случае с Изобретение транзистора, предлагаю убрать курсив-акцент из текста. А то какое-то ПСС В.И.Ленина - "архиважно" "архинужно" и две черты подчеркивания. Не терятся смысл, если фразу "ИС бортовых компьютеров космических кораблей «Аполло» были разработаны на Fairchild, но бо́льшая часть госзаказа на их производство досталась Raytheon и Philco Ford" оставить без курсива. --Igel B TyMaHe 17:55, 23 июля 2012 (UTC)[ответить]

Итог (Изобретение интегральной схемы) править

Замечание своевременно устранены, требованиям, предъявляемым к хорошим, статья соответствует. Статус присвоен. --Christian Valentine 11:53, 13 августа 2012 (UTC)[ответить]