Википедия:К переименованию/14 октября 2021

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 6 ноября • 7 ноября • 8 ноября • 9 ноября • 10 ноября • 11 ноября • 12 ноября • 13 ноября • 14 ноября • 15 ноября • 16 ноября • 17 ноября • 18 ноября • 19 ноября • 20 ноября • 21 ноября • 22 ноября • 23 ноября • 24 ноября • 25 ноября • 26 ноября • 27 ноября << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Киностудия имени М. ГорькогоКиностудия ГорькогоПравить

Обновление 2020. 145.255.8.189 06:18, 14 октября 2021 (UTC)

  • Не уверен, что новоиспечённый бренд узнаваемее, чем существовавший почти 80 лет. — LeoKand 09:03, 14 октября 2021 (UTC)
  • В смысле "Киностудия Горького"? Она теперь Горькому принадлежит? Или располагается в Горьком? — 128.71.31.206 09:57, 15 октября 2021 (UTC)
    • Резонный вопрос. А они себя вообще перименовывали? Или только логотип сменили? 24.17.199.14 10:11, 15 октября 2021 (UTC)
  • Переименование невозможно до тех пор, пока не будут приведены железобетонные АИ на то, что студия действительно сменила название на безграмотное. Но даже и в таком случае историческое название следует сохранить в заголовке как наиболее узнаваемое и преобладающее в статьях. — Ghirla -трёп- 10:47, 25 октября 2021 (UTC)
    • В социальных сетях название и логотип "Киностудия Горького". — Эта реплика добавлена участником Snows93 (ов) 14:54, 30 октября 2021 (UTC)

Вайли Э. КойотВайл И. КойотПравить

Данный персонаж мне понравился после того, как я посмотрел фильм Космический джем: Новое поколение. Но я столкнулся с тем фактом, что по идее, персонаж для нашей локализации должен именоваться как Вайл И. Койот (особенно, когда нас уже запутали резким переименованием на Вилли), а не так как сейчас. Вот доказательства, где представленный вариант встречается:

  • В официальном русском дубляже мультфильма «Кролик Багз или Дорожный Бегун»
  • В локализации игры «Looney Tunes: World of Mayhem»
  • В плане мерчендайза: у меня есть игрушка с этим персонажем из под Хэппи Мила; даже на сайте Всемайки.

91.193.176.190 06:10, 14 октября 2021 (UTC)

Артёмовск (Луганская область)Артёмовск (Украина)Править

На Украине остался один город с этим именем. -- Dutcman (обс.) 09:52, 14 октября 2021 (UTC)

Новое время (украинский журнал и сайт)НВ (журнал и интернет-издание)Править

В июне 2019 года издание сменило бренд и теперь называется просто НВ, без расшифровки. Источник. Dimma837 10:09, 14 октября 2021 (UTC)

Прэстон Роад (станция метро)Престон-роуд (станция метро)Править

Откуда вообще нынешнее название, как оно получается из англоязычного? Викизавр (обс.) 15:03, 14 октября 2021 (UTC)

  • Кстати, как минимум через дефис (Престон-Роуд), ибо все довески типа дорога, улица и прочая, прочая, прочая… а по-книжному, ещё и с маленькой — с детства нигде не видел Бейкер-стрит с большой. С уважением — The Simple Polymer (обс.) 15:08, 14 октября 2021 (UTC)

Сербская деспотовинаСербский деспотатПравить

Здравствуйте, считаю целесообразным переименовать статью в "Сербский деспотат". Термин "деспотат" наиболее часто встречается в рускоязычной литературе, например Сказкин С. Д. "История Византии", Норвич Д. "История Византии". Этот термин также используется во многих научных статьях, например, Овчаров В. "Вопросы татарского присутствия и проблемы денежного обращения в Добрудже (1347-1353)", Кущ Т. В. "Политическая элита при Мануиле II палеологе: эволюция придворной иерархии" и во многих других работах. Термин же "деспотовина" это чисто сербская языковая форма — Gellitas (обс.) 15:10, 14 октября 2021 (UTC)

  •  А почему не «деспотия»? Тоже встречается и мне представляется более устоявшимся. — LeoKand 15:20, 15 октября 2021 (UTC)
    • Не могу с Вами согласится в литературе посвященной Византии, к государствам, где правили деспоты, всё-таки более устоявшийся термин "деспотат" (хоть это термин и технически не точный, но все равно часто используется в научных статьях русскими авторами). "Деспотия" это всё-таки в привычном понимании форма правления, в то время как деспотат - всё-таки ближе к феодальной монархии (Эпир, Морея, Вельбужд про другие не возьмусь судить) — Эта реплика добавлена участником Gellitas (ов) 16:50, 15 октября 2021 (UTC)
      • Более того и в статьях википедии используется термин деспотат для государств: Морея, Добруджа, Вельбужд, Валона, Видин и во многих других статьях и тем самым "Сербская деспотовина", а тем более "Сербская деспотия" просто будут выбиваться. — Gellitas (обс.) 19:23, 15 октября 2021 (UTC)
  • В целом и общем экзотических терминов (варваризмов) типа "деспотовина" следует избегать. Для принятия решения по существу требуется развернутый анализ русскоязычных АИ. Какой вариант в БРЭ? — Ghirla -трёп- 10:49, 25 октября 2021 (UTC)
    • В БРЭ в статье деспот, есть такой отрывок: "В 13–15 вв. воз­ник ряд по­ли­тич. об­ра­зо­ва­ний во гла­ве с Д. (дес­по­та­ты)" https://bigenc.ru/world_history/text/1949462Gellitas (обс.) 13:21, 26 октября 2021 (UTC)

Красный гид «Мишлен»Гид «Мишлен» или Гид MichelinПравить

  • Широко известен просто как гид «Мишлен», так пишут на обложке. см. источники, остальные вики, британнику итп. Зеленый гид не идет ни в какое сравнение с красным по известности. — Акутагава (обс.) 19:39, 14 октября 2021 (UTC)
  • Надо кавычки убрать в названии, я считаю и сделать «Красный гид Michelin» (без кав.) — Синий (обс.) 20:00, 14 октября 2021 (UTC)
    не нужно предлагать свои варианты, меняя заголовок. — Акутагава (обс.) 20:21, 14 октября 2021 (UTC)
  • Нет, не так. Существуют Красный гид Мишлен (гастрономический) и Зелёный гид Мишлен (путеводители). — LeoKand 15:19, 15 октября 2021 (UTC)
    зеленый гид не идет ни в какое сравнение по известности с красным. источники называют красный обычно без упоминания цвета. — Акутагава (обс.) 13:10, 16 октября 2021 (UTC)
  • Непонятно, с чего это он не склоняется. Книга рекордов "Гиннесса" склоняется, как и положено, а путеводители "Мишлена" что, рыжие? 24.17.199.14 20:33, 15 октября 2021 (UTC)
    • Тут множественное число, это гид братьев Мишлен. 194.50.15.241 02:29, 16 октября 2021 (UTC)
      • Множественное число от братьев - "гид братьев Мишлен", "сказки братьев Гримм", "премия братьев Гонкур", "дом братьев Бах", но "гид Мишленов", "сказки Гриммов", "премия Гонкуров", "дом Бахов". Похоже, в русском языке "Мишлен" просто воспринимается как название гида - имя собственное в именительном падеже. 24.17.199.14 05:10, 21 октября 2021 (UTC)
    • Потому что это французский, а не английский; Michelin — существительное, чтобы стало прилагательным должно быть «de Michelin». — LeoKand 12:44, 16 октября 2021 (UTC)
  • см. также картинку в публикации, например. также здесь. никакого Руж там нет. — Акутагава (обс.) 21:45, 17 октября 2021 (UTC)
    • А здесь есть. И здесь есть.   Они его то выносят на обложку, то убирают. Но главное — забейте в поисковик по картинкам «guide rouge», что занимает несколько десятков мест в начале выдачи? Также, чтобы упростить принятие решения, сделал небольшую статейку про Зелёный гид Мишлен. — LeoKand 14:01, 19 октября 2021 (UTC)
      • я так понимаю, что на данный момент «гид руж» не используется на обложках как минимум, 2000 и 2002 как бы не самое свежее. Лень копать с какого года, но на данный момент так. Зеленый надо было нормально назвать, почему Мишлен без кавычек? тоже выносить? )). в общем, мое мнение остается прежним - гид Мишлен - это гид про рестораны, уточнение по цвету ему не требуется. Зеленому требуется. Во французской версии вики все корректно указано в начале. — Акутагава (обс.) 02:04, 20 октября 2021 (UTC)
        • Насчёт отсутствия «Красного» на обложке — важна не официальность, а узнаваемость. Насчёт отсутствия кавычек — так в АИ (раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять — хватит? Ещё много есть.) В большинстве из этих источников упоминается и красный и тоже всегда без кавычек. Кстати, упоминавшаяся выше Книга рекордов Гиннесса тоже без кавычек. И вообще: кавычки в заголовке — зло.  LeoKand 12:23, 20 октября 2021 (UTC)
          • ссылки на всякие сайты типа traktirsuzdal.ru и girlpas.ru как бы не доавбляют веса. я могу привести ссылки на самые крупные СМИ, которые пишут просто гид «мишлен». кавычки однозначно нужны, если писать «Мишлен» по-русски. — Акутагава (обс.) 11:43, 25 октября 2021 (UTC)
            • В написании полный зоопарк: Красный гид «Мишлен» или «Красный гид» Мишлен или Красный гид Мишлен или Красный гид Michelin. Кавычки в названии — зло. — LeoKand 08:32, 26 октября 2021 (UTC)
  •   Не переименовывать, так как текущее название не нарушает никаких правил и узнаваемо. Помимо красных, существуют и зелёные гиды, так что переименование приведет к возникновению неоднозначности. — Ghirla -трёп- 10:50, 25 октября 2021 (UTC)
    текущее название плохо тем, что устарело. сейчас красный гид (который несоизмеримо известнее зеленого) называется просто гид Мишлен. — Акутагава (обс.) 11:43, 25 октября 2021 (UTC)
      • Устарело, только не в том плане, как вы думаете — опускают слово «Мишлен», а не «красный». Можно переименовать просто в Красный гид, против этого не возражаю. — LeoKand 08:35, 26 октября 2021 (UTC)
        • вот только не надо с ног на голову ставить. Трололо не удастся. — Акутагава (обс.) 21:43, 28 октября 2021 (UTC)
          • Вместо аргументов пошло хамство. Для начала получите предупреждение на свою СО. — LeoKand 17:40, 30 октября 2021 (UTC)