Есть значимые тёзки: раз и два. Футболло (обс.) 01:30, 15 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]

Дефис, пожалуй, нужен. -- Dutcman (обс.) 14:42, 15 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]

А разве у сабжа фамилия не Лекуант? -- Dutcman (обс.) 14:48, 15 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]

Вопрос был задан на СО, но ответ так и не получен. Предлагаю вернуть название, бывшее до неконсенсусного переименования. Правда по транскрипции этот дифтонг может быть как АЙ/ЯЙ/АИ. -- Dutcman (обс.) 16:55, 15 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]

  • Я не спец в литовском, но в приведённом в статье источнике русским по белому написано «Вайткус», соответственно, для ориссной транскрипции нужны очень веские основания, каковых я пока не вижу. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 20:05, 15 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
  • Vaitkus - это однозначно Вайткус. Vcohen (обс.) 08:29, 16 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
  • Можно спросить у переименователя Percussio. -- Dutcman (обс.) 12:03, 16 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
  • "Вейткус" - именно так фамилия звучит на литовском. Литовский дифтонг "ai" читается как "эй" (в отличие от "ái", который читается как "ай") http://www.olitve.ru/kultura-litvy/litovskij-jazyk/proiznoshenie/. Произношение фамилии режиссера легко проверить на ютьюбе, например: https://www.youtube.com/watch?v=LTeeGx53CfM, https://www.youtube.com/watch?v=BJlmFMI6Ol8. В разных русскоязычных источниках фамилию транскрибируют неправильно. Percussio 18:43, 18 сентября 2023 (UTC) — Эта реплика добавлена участником Percussio (ов)
    • Дело в том, что транскрипцию положено делать по правилам, а не на слух. Название города Лодзь звучит примерно как Вуч, но мы ведь так не пишем. Vcohen (обс.) 22:11, 18 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
    • Приведите, пожалуйста, ссылку на правила транскрипции литовского, если они существуют. Мне известна только практическая транскрипция от 1990 г., еще советская и морально устаревшая, судя по тому, что, насколько мне известно, в Литве при переводе паспортов пользуются не ею, а своими внутренними инструкциями. Но даже там сказано: "Характерной особенностью практической транскрипции является то, что она призвана сохранять, насколько это возможно, неискаженным оригинальное произношение". Из этого, мне кажется, и стоит исходить. И мы все же не паспорт переводим. Что касается фамилии "Vaitkus", то, думаю, "Вайткус" возник от незнания реалий произношения. Лодзь - другая опера, это географическое название, закрепленное давней и глубоко внедрившейся традицией, а не правилами транскрипции, какими бы они ни были. Percussio 23:01, 18 сентября 2023 (UTC) — Эта реплика добавлена участником Percussio (ов)
      • Вот статья, в ней внизу ссылки на источники. Обратите внимание, что эти правила берут за основу не произношение, а написание, т.е. разница между восходящим и нисходящим дифтонгами не учитывается, если нет разницы на письме. Vcohen (обс.) 08:29, 19 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
        • Там вообще нет "ai", а один из источников - это та самая устаревшая советская "Практическая транскрипция", где как раз декларируется подход "сохранять, насколько это возможно, неискаженным оригинальное произношение" (соблюдают ли его сами авторы - другой вопрос). Вы пытаетесь подвести некую железобетонную теоретическую базу, которой в реальности не существует, потому что транскрипция с литовского - это сложный вопрос, который сами литовцы, насколько мне известно, до конца не решили. В случае с "Vaitkus", мне кажется, множить ошибку ни к чему, раз сегодня мы точно знаем и можем проверить и убедиться, что это ошибка. Percussio 12:59, 19 сентября 2023 (UTC) — Эта реплика добавлена участником Percussio (ов)
          • Что значит вообще нет "ai"? Как пишется эта фамилия на литовском? И прошу Вас подписываться по правилам, начинаю уставать добавлять за Вами подпись каждый раз. Vcohen (обс.) 13:14, 19 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]

В названии статьи присутствует крупная неточность: двухъярусная односводчатая станция глубокого заложения в мире существует только одна, и статья по ней уже есть. Источник. — TheDanStarko (обс.) 00:04, 16 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]

  • Так и не смог осилить, в чем состоит неточность. Но у меня пока другой вопрос: вот это - двухъярусная односводчатая станция глубокого заложения. На каком основании получается "только одна"? Vcohen (обс.) 07:16, 18 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
    • В каком, прошу прощения, месте указанная станция односводчатая? Её проект разработан в Ленинграде, и вряд ли США брали у СССР технологии — надобности в строительстве на преимущественно глубоком заложении нет. — TheDanStarko (обс.) 15:56, 20 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
      • При чем тут советские технологии? Станция глубокого заложения (более 40 м) и без колонн - так какая она, если не односводчатая? Vcohen (обс.) 16:56, 20 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
        • Отсутствие на станции колонн абсолютно не означает, что она односводчатая, см., к примеру, станцию «Волжская». Я затрудняюсь с ответом, какого она типа, если не односводчатая, но точно не такая. — TheDanStarko (обс.) 01:21, 21 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
          • "Волжская" - мелкого заложения. Глубокая станция без колонн обязана быть сводчатой. Vcohen (обс.) 09:29, 21 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
            • Как следует из статьи про нью-йоркскую станцию, она подвергалась изменениям. А односводчатая станция глубокого заложения — это одна цельная конкретная конструкция сразу. — TheDanStarko (обс.) 17:13, 21 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
              • Изменениям подвергалась платформа, а не свод. Конструкции были построены сразу, просто платформа была перегорожена по всей длине и на вторую половину нельзя было пройти. Vcohen (обс.) 18:30, 21 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                • Тем не менее, отсутствие у станции колонн однозначно не делает их односводчатыми. В пример станция Халлонберген в Стокгольме, раз идёт речь о глубоком заложении. — TheDanStarko (обс.) 19:40, 21 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                  • Я думаю, проблема в другом. Наша классификация типов станций изначально написана для (пост-)советских станций, поэтому любой из этих типов будет по определению уникальным для (пост-)советских метрополитенов, просто потому что в других странах строили по другим проектам. Например, можно ли большинство глубоких станций Лондона причислить к пилонным? Vcohen (обс.) 20:29, 21 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                    • Вряд ли. Самая старая (и, соответственно, первая) пилонная станция — «Красные Ворота». — TheDanStarko (обс.) 16:43, 27 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                      • Вооот. То есть для станций Лондона в этой классификации нет места. А сейчас окажется, что и для других старейших метрополитенов мира (Париж, Нью-Йорк) тоже. Vcohen (обс.) 17:06, 27 сентября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                        • Я подозреваю, что оно так и есть, и разве отсутствие классификации для какого-то города не означает, что другой город, в котором этот тип станции есть, является «первопроходцем»? — TheDanStarko (обс.) 03:57, 1 октября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                          • Там не только отсутствие классификации. Там полное игнорирование данных по "загранице" - не только тех, которые не вписываются, но и тех, которые вписываются. Причем классификация производится самими википедистами на глазок, это называется ВП:ОРИСС. Есть ли у нас АИ, которые для каждого типа станций приводят станции, относящиеся к нему, причем включая "заграницу"? Vcohen (обс.) 07:42, 1 октября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                            • Хотелось бы узнать про вписывающиеся, если такие есть. И именно в представлении СССР, потому что, как я уже написал, технология односводчатых станций принадлежит ему. Например, в Киеве есть станция, тип обустройства которой принадлежит Лондону, из-за чего назван «английским» — с укороченным центральным залом. Он, в отличие от односводчатых глубокого заложения, есть и там (в Киеве), и там (в Лондоне). — TheDanStarko (обс.) 08:11, 1 октября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                              • Мне бы тоже хотелось. Но большинство старых подземных станций в Париже тоже выглядят как односводчатые. И хотелось бы АИ на то, что это какой-то другой тип. Vcohen (обс.) 10:06, 1 октября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                              • Я нашел снимок "Арсенальной". Этот тип не имеет отношения к Лондону, здесь вертикальные стены, тогда как в Лондоне настоящий "тьюб". "Укороченный центральный зал" - это единственное, что в "Арсенальной" напоминает Лондон, но только в Лондоне центрального зала вообще нет, есть только проход от эскалатора к платформам. Vcohen (обс.) 18:23, 1 октября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                                • «Так эти станции в Париже и Нью-Йорке относятся к тому же типу или нет?» — получается, да. Однако учитывая их конструктивные отличия (береговые платформы), видимо, необходимо это уточнение для советских станций. — TheDanStarko (обс.) 04:21, 25 октября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                                  • Как это согласуется со сказанным в статье о том, что впервые такие станции были открыты в 1975 году в России? Vcohen (обс.) 06:17, 25 октября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                                    • Ну, конструкция станций же различается и, в том числе, по типу платформ. — TheDanStarko (обс.) 18:23, 25 октября 2023 (UTC)Ответить[ответить]
                                      • Еще раз. Вот здесь картинки двух станций. Можно ли назвать эти станции односводчатыми глубокого заложения? Свод один, глубина более 30 метров. Да, платформы боковые, но на конструкцию свода это не влияет. Хотя проект, разумеется, другой. Одно из двух: либо под односводчатыми станциями глубокого заложения (а также под всеми остальными типами, о которых есть статьи) Википедия понимает только станции, построенные по советским проектам, либо нет. В первом случае все рассуждения про станции тех же типов "в мире" не имеют смысла по определению. Во втором - надо искать источники про разные типы, существующие в мире, и исправлять всё. Vcohen (обс.) 19:41, 25 октября 2023 (UTC)Ответить[ответить]