Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Нет других значений. За исключением редакционного заглавия повести в журнале «Новый мир». -- Dutcman (обс.) 07:47, 17 октября 2017 (UTC)
Предварительный итог
правитьВременно Не сделано, поскольку одна статья повествует о существующем фильме, другая — о повести. Возможно, имеет смысл, номинировать статью к объединению. Попрошу подтвердить данный итог более опытного участника, чем я. T2Aо 15:43, 17 октября 2017 (UTC)
- Повесть называется «Живой». -- Dutcman (обс.) 16:26, 17 октября 2017 (UTC)
- Она действительно так называется, но в «НМ» опубликована и всем была известна под более длинным названием. Т.е. можно считать, что у неё два названия — авторское и цензурное. Кстати, спектакль Любимова (который тоже, вероятно, значим) тоже имеет два названия, основное из которых — именно длинное. 91.79 (обс.) 21:17, 17 октября 2017 (UTC)
- Весьма обтекаемое утверждение: «и всем была известна». -- Dutcman (обс.) 07:54, 18 октября 2017 (UTC)
- Гуглобукс в полном распоряжении. 91.79 (обс.) 19:00, 18 октября 2017 (UTC)
- Кстати, в словаре (Свен Лидман. Европедия. — Олма-пресс, 1997, 2003. — 1168 с. — ISBN 5224039169.) Можаев определён как автор повести Из жизни Фёдора Кузькина, и ещё несколько других. T2Aо 08:08, 21 октября 2017 (UTC)
- Тогда надо переименовывать повесть. -- Dutcman (обс.) 08:12, 21 октября 2017 (UTC)
- Весьма обтекаемое утверждение: «и всем была известна». -- Dutcman (обс.) 07:54, 18 октября 2017 (UTC)
- Она действительно так называется, но в «НМ» опубликована и всем была известна под более длинным названием. Т.е. можно считать, что у неё два названия — авторское и цензурное. Кстати, спектакль Любимова (который тоже, вероятно, значим) тоже имеет два названия, основное из которых — именно длинное. 91.79 (обс.) 21:17, 17 октября 2017 (UTC)
Итог
правитьУчастники в обсуждении пришли к выводу, что надо переименовать статью Живой, а заявленную статью не трогать. К консенсусу присоединился и номинатор, у меня возражений также не находится. Заявленная статья в номинации не переименована, статья Живой переименована в Из жизни Фёдора Кузькина (повесть).--Luterr (обс.) 19:37, 25 октября 2017 (UTC)
- Коллега Luterr, а ссылка без уточнения так и останется двойным редиректом? Может, её хоть в дизамбиг на три значения переделать? 91.79 (обс.) 18:10, 26 октября 2017 (UTC)
- Вы правы, сделал.--Luterr (обс.) 18:25, 26 октября 2017 (UTC)
В Большой российской энциклопедии в статье «Албания» упоминается род Зеневиси. Имя sq:Gjin Zenebishi передается как Гин согласно статье Албанский алфавит. Есть Гин Буа Шпата. — Андрей Бондарь (обс.) 08:14, 17 октября 2017 (UTC)
Сейчас Танк «Клим Ворошилов-2» — это перенаправление на КВ-2 (собственно танк), но по сложившейся практике перенаправлением должно быть Клим Ворошилов-2 (танк). -- Dutcman (обс.) 10:22, 17 октября 2017 (UTC)
- Что изменилось с прошлой номинации? На СО шаблон с просьбой не доводить до абсурда. Brdbrs (обс.) 14:40, 17 октября 2017 (UTC)
- Ну, во-первых, танк называется КВ-2, а не Клим Ворошилов. Су-24 — это Су-24, а не Сухой-24. И если основное значение не за фильмом, то по меньшей мере Танк «Клим Ворошилов-2» должен тогда стать дизамбигом, включающем как сам танк, так и повесть Золотухи, так и её экранизацию. -- Dutcman (обс.) 15:38, 17 октября 2017 (UTC)
- Предлагаю назвать по-русски Танк «Клим Ворошилов — 2» ([1], [2], [3]). С уважением Кубаноид; 06:37, 19 октября 2017 (UTC)