Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Довольно сомнительное название, слово "стрижка" подразумевает некоторое удаление волос, а в описанной статье речь идёт лишь про термическую обработку волос. Mystery train 14:48, 19 марта 2015 (UTC)

Из того, что я понял, в интернете под «стрижкой огнем» понимают весь спектр процедур. Качество статьи вообще отдельный вопрос: там из источников патент и мертвая ссылка. --Zirnis 14:11, 20 марта 2015 (UTC)

Итог

Статья удалена по итогам обсуждения на КУ. --D.bratchuk (обс) 07:32, 18 июля 2016 (UTC)

Согласно английской Википедии, соединение состава TlI3 по своей структуре представляет собой трииодид(1−) таллия(I). Писать (1−) я не предлагаю, поскольку строгая номенклатура с указанием зарядов малоупотребительна (см. Дисульфид железа(II), Хлорид ртути(I)). Burzuchius 17:21, 19 марта 2015 (UTC)

  • Вопрос о валентности таллия спорный, тем более, что в статье (и в АИ) говориться, что:
    • Между иодидом таллия(III) и полииодидом таллия(I) существует равновесие:
Поэтому предлагаю поступить проще и назвать статью «Трииодид таллия» без указания валентности. --Tretyak 16:02, 20 марта 2015 (UTC)

Итог

Переименовано в Трииодид таллия по аргументам Tretyak. --wanderer (обс.) 06:35, 24 февраля 2017 (UTC)

Следует ли в названии соединения полагаться на среднюю степень окисления? Burzuchius 17:23, 19 марта 2015 (UTC)

  • Правильнее будет «Перхлорат диоксихлора». Степень окисления тут явно не в тему. А в качестве наименования данной статьи лучше использовать английский и немецкий варианты (см. интервики) – «Гексоксид дихлора» или «Дихлоргексоксид». 5.105.12.24 13:58, 21 марта 2015 (UTC)

Итог

Со степенью окисления действительно как-то не очень. По-этому берём химическую энциклопедию, и видим: Cl2O6 назвается триоксид хлора или дихлоргексаоксид. В соответствии с международной номенклатурой переименовано в Дихлоргексаоксид. --wanderer 10:16, 21 мая 2015 (UTC)