Пактол → Сарт
На обеих «Сарт», ВП:ГН. Да и сами турки называют реку tr:Sart Çayı. Если что, норвежцы тоже назвали турецким названием. Advisor, 22:23, 1 ноября 2012 (UTC)
- Оставить. Предлагаю внести в список исключений как популярное и узнаваемое основное название, это также соответствует русской энциклопедической традиции именования указанной речки. Кроме Турции река общеизвестна под греческим названием Пактол: что отражено во всех остальных разделах Википедии (если не считать турок, норвежцы здесь в одиночестве). В остальных разделах, даже в педантичном немецком, река наименована Пактолом с указанием современного турецкого названия «Сарт Чайи», то же самое было в ЭСБЕ (в то время речка называлась Сарабат). --Рыцарь поля 07:39, 2 ноября 2012 (UTC)
Итог
Сама по себе ничем не примечательная речушка, ни в одном из языковых разделов, включая английский, греческий и турецкий, нет сколь-нибудь приличного описания характеристик реки. Название Сарт в источниках встречается, но только как пояснение, что это современное турецкое название реки Пактол. В тоже время под название Пактол река получила крайне широкую известность. Будучи золотоносной во времена Древней Греции, она стала известность в древнегреческой истории и мифологии. Под названием Пактол она фигуриует во множестве исторических и культорологических исследований, ей посвящены даже отдельные статьи в тематических словарях (например, Реальный словарь классических древностей, Словарь мифологии) и даже в ЭСБЕ.
Таким образом, река совершенно не известно под современных, турецким названием и имеет широкую известность под историческим, греческим именованием, под которым фигурирует в большом количестве источников, от научной до художественной литературы. Поэтому, целесообразно сохранить для статьи нынешнее название и включить его в список исключений. GAndy 16:58, 1 мая 2014 (UTC)
Все значения производны от чеховского рассказа. Страница создана пару месяцев назад, требует полной переработки. --Ghirla -трёп- 20:43, 1 ноября 2012 (UTC)
Итог
Переименовано согласно аргументам номинатора. Vajrapáni 14:02, 9 ноября 2012 (UTC)
Аналогично: Амангельды Иманов, Абай Кунанбаев, Джамбул Джабаев, Дина Нурпеисова и другие казахи того времени, у которых фамилий не было (Кудайбердиев у него — не фамилия, а так называемое полуотчество). -- Worobiew 19:06, 1 ноября 2012 (UTC)
- Может быть, лучше просто Шакарим?--Draa kul talk 20:16, 18 марта 2013 (UTC)
- Может тогда Мунайтпасов, Хаджимукан переименуем в Хаджимукан Мунайтпасов? Мне второй вариант нравится.-- Esetok Обсуждение 20:51, 28 апреля 2013 (UTC)
- Это надо обсуждать отдельно. Здесь было бы ценным Ваше мнение относительно Шакарима. С уважением, --Draa kul talk 20:57, 28 апреля 2013 (UTC)
- Может тогда Мунайтпасов, Хаджимукан переименуем в Хаджимукан Мунайтпасов? Мне второй вариант нравится.-- Esetok Обсуждение 20:51, 28 апреля 2013 (UTC)
- Я За переименование в естесственный. тем более никто его как «кудайбердиева» не ищет, только «Шакарим».-- Esetok Обсуждение 21:03, 28 апреля 2013 (UTC)
Итог
По аргументам номинатора, то есть аналогично названиям статей о других казахских личностях, перименовать в Шакарим Кудайбердиев.--Ай 19:58, 29 октября 2013 (UTC)
Те же аргументы, что и здесь. Просьба переименовать с оставлением редиректа после набора "Друзья животных". Спасибо.--Анима 11:37, 1 ноября 2012 (UTC)
Итог
Ещё раз прошёлся по поисковикам, и ещё больше укрепился во мнении, что случай аналогичный с этим. Переименовываю с расстановкой соответствующих шаблонов согласно тем же аргументам. Спасибо.--Анима 06:19, 11 ноября 2012 (UTC)
Платформы
6 км (станция) → 6 км (платформа)
Переименовать с подавлением перенаправления и исправлением ссылок из шаблона. Это О.п. а не станция. Разные вещи. --Зимин Василий 10:27, 1 ноября 2012 (UTC)
Верхнезаречная (станция) → Верхнезаречная (платформа)
Переименовать с подавлением перенаправления и исправлением ссылок из шаблона. Это О.п. а не станция. Разные вещи. --Зимин Василий 15:12, 1 ноября 2012 (UTC)
Бакинская (станция) → Бакинская (платформа)
Переименовать с подавлением перенаправления. Ссылки из шаблона исправлены уже. --Зимин Василий 15:16, 1 ноября 2012 (UTC)
Захаровка (станция) → Захаровка (платформа)
Переименовать с подавлением перенаправления. Ссылки из шаблона исправлены уже. --Зимин Василий 15:44, 1 ноября 2012 (UTC)
Иловлинка (станция) → Иловлинка (платформа)
Переименовать с подавлением перенаправления. Ссылки из шаблона исправлены уже. --Зимин Василий 15:50, 1 ноября 2012 (UTC)
Забурунный (станция) → Забурунный (платформа)
Переименовать с подавлением перенаправления. Ссылки из шаблона исправлены уже. --Зимин Василий 15:55, 1 ноября 2012 (UTC)
Петрунино (станция) → Петрунино (платформа)
Переименовать с подавлением перенаправления. Ссылки из шаблона исправлены уже. --Зимин Василий 16:00, 1 ноября 2012 (UTC)
Локомотивная (станция) → Локомотивная (платформа)
Переименовать с подавлением перенаправления. Ссылки из шаблона исправлены уже. --Зимин Василий 16:07, 1 ноября 2012 (UTC)
- Хорошо, а эту платформу как назовём? В конкретном случае нужно, видимо, уточнение по дороге: Локомотивная (платформа, Приволжская железная дорога). Может, сперва списки составить, а потом уж заливать? 91.79 20:13, 2 ноября 2012 (UTC)
- А претензия кому? Тому кто заливал или мне, человеку взявшемуся упорядочивать? --Зимин Василий 20:40, 2 ноября 2012 (UTC)
- Да никаких претензий, просто заметил, что название требует доп. уточнения. 91.79 21:02, 2 ноября 2012 (UTC)
- А платформа одноимённая ещё и на Кбш есть. --Зимин Василий 20:41, 2 ноября 2012 (UTC)
- По сути уже нужен дизамбиг, возьмётесь сделать? --Зимин Василий 21:37, 2 ноября 2012 (UTC)
- После принятия какого-то решения по общему принципу именований статей. Не хотелось бы раньше времени курочить шаблоны. 91.79 22:29, 2 ноября 2012 (UTC)
- И кстати, из этого набора не только она требует уточнения: шестых километров, естественно, несколько (и не только в России — Украина, Казахстан...), Верхнезаречная — на самом деле вроде бы Верхнезареченская. 91.79 22:38, 2 ноября 2012 (UTC)
- По сути уже нужен дизамбиг, возьмётесь сделать? --Зимин Василий 21:37, 2 ноября 2012 (UTC)
- А претензия кому? Тому кто заливал или мне, человеку взявшемуся упорядочивать? --Зимин Василий 20:40, 2 ноября 2012 (UTC)
Итог
Переименовал всех с подавлением перенаправления. Текст статей и ссылки уже были исправлены. --Obersachse 10:24, 2 ноября 2012 (UTC)
И снова ни одного правильного слова в заголовке статьи об американском космонавте. Susan J. Helms. Susan - Сьюзан. Helms - Хелмз, /helmz/. Среднее имя (Jane) в АИ не используется. Кстати, прочих Хелмзов тоже надо переименовать, если для них нет устойчивой ошибочной передачи через "-с". 131.107.0.112 00:14, 1 ноября 2012 (UTC)
- Так название Статьи прописано в Списке космонавтов АлексейНеПисатель 00:45, 1 ноября 2012 (UTC)
- Согласен насчет Сьюзан и Джейн, однако s в конце английских фамилий по-русски обычно передается как «с», независимо от того, произносится ли она как [s] или [z]. Герой Конан Дойля — Шерлок Холмс, а не Холмз. Автор «Автостопом по галактике» — Дуглас Адамс, а не Адамз. Понятие свободной энергии ввел Гиббс, а не Гиббз. И существование нового босона предсказал Хиггс, а не Хиггз. Так что на мой взгляд лучше переименовать в Хелмс, Сьюзан. — Tetromino 06:00, 1 ноября 2012 (UTC)
Итог
Автор статьи АлексейНеПисатель ещё 1 ноября 2012 года переименовал её в Хелмс, Сьюзан и удалил шаблон переименования. Судя по всему все согласны с новым названием. Посему секцию обсуждения закрываю. GAndy 21:28, 21 октября 2013 (UTC)