Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Башня Капитал → Кэпитал-Тауэр, Башня «Капитал» или как-то иначе
Нынешнее название не вполне соответствует правилам русского языка. ~Fleur-de-farine 13:30, 26 августа 2016 (UTC)
- По какому правилу нужны кавычки? К тому же башня здесь не родовое слово, а часть названия. Шурбур (обс) 06:41, 27 августа 2016 (UTC)
- Кавычки однозначно просятся. Имхо. --Ghirla -трёп- 18:14, 27 августа 2016 (UTC)
- За Кэпитал-Тауэр. Ещё и потому, что на самом деле не факт, что перевод правильный. Английское capital может означать также "столичный", и такой вариант будет даже более уместным. АИ с названием "башня капитал" тоже нет, так что можно даже об ОРИССе говорить. А «правила русского языка» здесь регулируют лишь написание вот этого "Кэпитал-Тауэр" -- оно действительно должно быть через дефис--Unikalinho (обс) 17:55, 28 августа 2016 (UTC)
- Столичная (башня)? :) --5.166.24.164 16:10, 30 августа 2016 (UTC)
- Нет, Кэпитал-Тауэр--Unikalinho (обс) 18:54, 30 августа 2016 (UTC)
- В китайском названии капитал, не столица. Шурбур (обс) 09:37, 31 августа 2016 (UTC)
- Столичная (башня)? :) --5.166.24.164 16:10, 30 августа 2016 (UTC)
Итог
Так как в обсуждении не было представлено информации по другим вариантам именования, остается использовать предложенный вариант транслита, так как нет устоявшегося русского названия. Переименовано в Кэпитал-Тауэр. --Vlad441(в.•обс.) 17:04, 12 декабря 2021 (UTC)
Либо Холодная баня с Агатовыми комнатами, либо Холодная баня (Царское Село). Выбирайте. --Ghirla -трёп- 19:09, 26 августа 2016 (UTC)
- Я за вариант Холодная баня с Агатовыми комнатами. Он логичнее. --Kaganer (обс.) 13:12, 20 ноября 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. - Schrike (обс.) 21:45, 20 октября 2018 (UTC)