Открыть главное меню

Википедия:К переименованию/2 мая 2018

< Википедия:К переименованию
Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 2 октября • 3 октября • 4 октября • 5 октября • 6 октября • 7 октября • 8 октября • 9 октября • 10 октября • 11 октября • 12 октября • 13 октября • 14 октября • 15 октября • 16 октября • 17 октября • 18 октября • 19 октября • 20 октября • 21 октября • 22 октября • 23 октября << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Содержание

Рожкова, Марьяна ВикторовнаРо, МарьянаПравить

Мне, как создателю данной статьи, кажется, что её стоит переименовать в более узнаваемое имя персоны. Как считаете? Aristocrat2008 (обс.) 11:27, 2 мая 2018 (UTC)

  • Мне тоже так кажется. Но Вам надо всё-таки показать всем участникам будущей дискуссии, что «Марьяна Ро» более узнаваемо, чем «Рожкова, Марьяна Викторовна» или «Марьяна Рожкова». А то получается, что у меня выбор либо голосовать вслепую, либо самому отправляться на Google News и «Яндекс Новости» и искать там по очереди все эти варианты. --Moscow Connection (обс.) 15:02, 3 мая 2018 (UTC)

Вообще у меня откуда-то появилась привычка именовать статьи полными именами людей, оттого и возникло текущее название. Безусловно, название Рожкова, Марьяна Викторовна менее популярно, чем Марьяна Ро, так как её полное имя и имя отца упоминаются только в двух источниках (которые фигурирует в статье), а самой Рожковой и вовсе не упоминалось. Марьяна Рожкова тоже не подходит, так как для настоящих имён имеется правило, по которому статью стоит именовать в обратном порядке с отчеством (если оно известно, а оно известно, поэтому этот вариант отпадает). Также ещё есть вариант Maryana Ro, который сама Рожкова использует в социальных сетях, но в СМИ в большинстве случаев фигурирует Марьяна Ро, а не Maryana Ro (что, в принципе, неудивительно), да и к тому же, для Википедии лучше делать транслитерацию имён, если это возможно. Aristocrat2008 (обс.) 19:10, 3 мая 2018 (UTC)

Коллеги! Как сказал UMNICK, при частичном псевдониме нужно использовать обратный порядок, поэтому я, пожалуй, немного подкорректирую номинацию. Aristocrat2008 (обс.) 17:54, 5 мая 2018 (UTC)

  • Ну раз альтернативных мнений нет, тогда я, пожалуй, закрою номинацию и всё-таки переименую статью. Только подожду ещё пару дней, авось что-то ещё будет. Aristocrat2008 (обс.) 20:55, 8 мая 2018 (UTC)

ИтогПравить

Переименовываю в Ро, Марьяна. Если кто-то позже дойдёт до этой номинации и будет не согласен с решением, то пинганите меня. Aristocrat2008 (обс.) 19:02, 10 мая 2018 (UTC)

Огненный воздушный шарФу-ГoПравить

Перенесено со страницы Обсуждение проекта:Япония#Огненный_воздушный_шар_→_Фу-Гo. 15:27, 2 мая 2018 (UTC)
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Уважаемые востоковеды, я несколько дополнил статью, но название статьи «Огненный воздушный шар» звучит не как образец бомбового вооружения, который предназначался для нанесения ударов по объектам промышленности противника, а скорее как объявление для цирковых афиш: «Смертельный номер», «Зрители затаили дыхание» и далее из репертуара. Не будет ли корректным поставить вопрос о переименовании статьи в «Фу-Гo» или эквивалентные варианты названия, как это сделано в статье «Камикадзе» (никто ведь не назвал её «ударные отряды специальных атак»), чем подчёркивалось бы сугубо японское происхождение данной формы и способа ведения военных действий и производных от них образцов вооружения. Какие будут ваши квалифицированные мнения на этот счёт? ВоенТех (обс.) 19:40, 7 декабря 2017 (UTC)

Обсуждение на профильном форуме не привело к дискуссии по данному вопросу. Привожу указанную аргументацию здесь. Устоявшаяся практика такова, что названия статей о японском вооружении и военной техники в руВП принято указывать по-японски в русской транскрипции (Ха-Го, Те-Ке, Хо-Ни, Фунрю и т. п.) ВоенТех (обс.) 15:27, 2 мая 2018 (UTC)

Теория исхода из ИндииТеория исхода из Южной АзииПравить

В самом названии - Теория исхода из Индии, увы закралась географически-историческая неточность, путающая людей. Нынешняя Индия и Древняя индия, да плюс Британская индия, имеют кардинально разные границы. Если же говорить о теории образования ариев, индо-ариев, индоевропейцев, то именно название Южная Азия наиболее полно указывает на нужные регионы и объекты.

Плюс термин строго Географический и не привязан к той или иной ныне существующей стране, что важно в политике нейтральности. По сути, каждый раз когда идёт разговор и описание этой темы, имеются ввиду , вот выдержка из вики - В физико-географическом отношении Южная Азия включает полуостров Индостан, с расположенным на бо́льшей его части плоскогорьем Декан, Индо-Гангскую низменность и Гималаи, а также остров Шри-Ланка и ряд более мелких островов. Физико-географическое обособление Южной Азии основано прежде всего на том, что Индостан является частью древнего материка Гондваны, в то время как остальная часть Азии является частью древней Лавразии. Вместе с тем советская и российская географическая наука допускают включение в состав Южной Азии также полуостровов Малакка и Индокитай с близлежащими островами[1][2].

В политико-географическом отношении согласно классификации ООН Южная Азия включает следующие государства: Афганистан, Бангладеш, Бутан, Индия, Непал, Мальдивы, Пакистан, Шри-Ланка. Политико-географическое обособление Южной Азии связано с общностью истории и культуры этих стран (вхождение в древние индийские империи и Британскую Индию, преобладание индоиранских и дравидских языков, область контакта индуизма, буддизма и ислама, другие культурные явления).

Так что смена названия полностью будет логичной. Указывать каждый раз этот список - только время терять и перегружать данные.--Бутывский Дмитрий (обс.) 21:02, 2 мая 2018 (UTC)

  • Укажите русскоязычные издания, где употребляется предлагаемое название. Baccy (обс.) 16:18, 3 мая 2018 (UTC)
    • Здравствуйте. Русскоязычных изданий нет, но есть англо язычные, а именно с английской научной среди, ну точнее с англо-язычной и пришла Южно Азиатская гипотеза и ряд других.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаплогруппа_R1a_(Y-ДНК) - статья о "славянской" гаплогруппе, так же имеет по сути англо происхождение. Все самые лучшие и авторитетные исследования по ней, происходили в Ес и США. Так что равняться нашей, Российской среде информационной, нужно именно на Англо источники.

https://en.wikipedia.org/wiki/Haplogroup_R1a - здесь везде фигурирует Азия - Центральная, Южная и так далее. Географически, название Южная Азия будет намного более точным. Поэтому и предложил переименовать. Против истины таким образом никоим образом название не пойдёт, наоборот, уточнит и улучшит значение обсуждаемого предмета.--Бутывский Дмитрий (обс.) 11:13, 5 мая 2018 (UTC)

      • Заодно просьба - можете отпатрулировать эту статью?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаплогруппа_R1a_(Y-ДНК) - тот кто переводил её с инглиш версии, трогательно забыл указать, что на счёт возраста гаплогруппы существует минимум Три версии, а не одна и так далее. там ещё много было огрехов. Вообще тот, кто писал и правил, явно выдавал только Одну точку зрения, а остальные тупо не перевёл, мол и так сгодится. Я против такого всегда, все версии должны быть обозначены.--Бутывский Дмитрий (обс.) 11:16, 5 мая 2018 (UTC)

    •   Не переименовывать. Во всех доступных мне АИ (в том числе англоязычных) теория называется так, как она названа в нашем разделе. Прочие соображения не соответствуют ВП:ИС. --Ghirla -трёп- 16:26, 5 мая 2018 (UTC)
      • P.S. К сожалению, из текста статьи не сразу понятно, что речь идет о маргинальщине (fringe theory). Просьба к шаблоноведам проставить соответствующий шаблон. --Ghirla -трёп- 16:26, 5 мая 2018 (UTC)
        • Хотелось бы получить ответ - в чём маргинальщина в Теории исхода из Южной Азии? Именно из Южной Азии, Индия это как бы узкое название. На деле имеется ввиду гигантская площадь и по сути плавильный котел человечества, равный Ближнему востоку.
  • Курганную гипотезу поддерживаете? НУ так у неё не совпадает и генетика и лингвистка. Даже Клейн, Лев Самуилович, истовый славянофил-степняк - http://генофонд.рф/?page_id=24226, признаёт что курганная гипотеза, это сплошная несуразица. Правда и свою степную гипотезу он не очень жалует, но лучше нет у него, он учёный честный и авторитетный. Умеет признавать плюсы и минусы. Итак? Что маргинального в абсолютно научной теории о Южной Азии как начале миграции ИЕ?

Прошу не забывать, что миграция из Южной Азии шла само собой через Элам и Ближний Восток = Плодородный полумесяц и автоматом зацепила конечно и Анатолию, отсюда и такой технический прогресс ИЕ по сравнению с охотниками. Именно поэтому я и не выступаю ни за одну нынешнюю теорию, потому что правды никто не ведает и моя задача просто составить все аргументы против и затем все за. А там пусть люди думаю, вики это нейтральность.--Бутывский Дмитрий (обс.) 17:20, 5 мая 2018 (UTC)

  • Вот отзыв который оставил о названии Лев Клейн - это если что один из самых авторитетных архиологов и этнографов в России и СССР. Цитирую:

Для начала опишу и обобщу соображения противоположной стороны. Это концепция автохтонного происхождения индоариев в Индостане (Южной Азии). Во время британского колониального владычества (и моей юности) принято было говорить «в Индии», но давно уже Индия разделена на Индию и Пакистан, и большей частью рассматриваемый этногенез происходит как раз в Пакистане. Но сами сторонники этой концепции называют ее OIT (Out of India Theory – теория исхода из Индии), я предпочитаю это название не употреблять: оно некорректно не только потому, что не учтена современная география, но и потому, что эта концепция – не теория вообще (ср. Клейн 2004).http://генофонд.рф/?page_id=3512

Исходя из того, что Географически название "Теория исхода из Индии" - крайне не точное в современном мире и наводит ряд путанных деталей, требует постоянных уточнений, исходя из того, что даже её оппонент, сторонник Степной гипотезы, Лев Клейн, так же считает уместным называть её именно - Теория Исхода из Южной Азии - стоит переименовать.--Бутывский Дмитрий (обс.) 07:41, 9 мая 2018 (UTC)

  • Согласно ВП:ИС в названия статей выносится вариант именования, наиболее общепринятый в авторитетных источниках. Текущее название статьи полностью соответствует правилу. То, что один конкретный русскоязычный учёный (притом отнюдь не самый крупный специалист в индоевропеистике) "предпочитает данное название не употреблять" (на том основании, что Пакистан-де с недавних пор уже не Индия), никак не способно предопределить название теории ни в мире, ни в русскоязычных публикациях в целом. --Ghirla -трёп- 16:44, 20 мая 2018 (UTC)

Сваха → Сваха (религия)Править

Статья когда-то так и называлась, но автор сперва переименовал в "Сваха (индуизм)", а затем просто убрал уточнение.

Самое узнаваемое, а вдобавок и самое энциклопедически значимое значение слова "сваха" - это женщина, занимающаяся сватовством. Непонятно, с чего вдруг название без уточнения оккупировал индуистский термин. 2001:4898:80E8:1:0:0:0:486 19:41, 2 мая 2018 (UTC)

  • Полностью поддерживаю переименование. Дмитрий из Саранска (обс.) 19:30, 3 мая 2018 (UTC)
  • Не побоюсь сказать, что это очевидный случай. Vcohen (обс.) 19:36, 3 мая 2018 (UTC)
  • Переименовать надо, без сомнения. --2.95.253.173 12:02, 10 мая 2018 (UTC)
  • О «самом узнаваемом, а вдобавок и самом энциклопедически значимом значении» отдельной статьи нет. Поэтому предлагаю: Сваха → Сваха (индуизм), +дизамбиг Сваха. 31.132.83.46 22:02, 10 мая 2018 (UTC)
    • Поддерживаю. Vcohen (обс.) 17:12, 11 мая 2018 (UTC)