Король Лир

«Коро́ль Лир» (англ. The Tragedy of King Lear) — пьеса Уильяма Шекспира, написанная в 16051606 годах. Впервые напечатана в 1608 году. Основой сюжета трагедии было предание о короле Лире и его дочерях.

Король Лир
The Tragedy of King Lear
William Dyce - King Lear and the Fool in the Storm.jpg
Жанр трагедия
Автор Уильям Шекспир
Язык оригинала английский
Дата написания 1608
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Пьеса была написана в ту эпоху, когда в английском обществе наблюдались перемены: старая феодальная аристократия теряла власть и богатство, при этом пытаясь возродить прежние порядки. Возможно, что всё это нашло своё отражение в данной трагедии: Британию безумный король разделил между герцогом Корнуэльским и герцогом Альбанским.

СюжетПравить

 
Форд Мэдокс Браун Лир и Корделия

В Британии в IX веке до нашей эры[1] легендарный король Лир на склоне лет решает удалиться от дел и разделить своё королевство между тремя дочерьми — Реганой, Гонерильей и Корделией. Для определения размеров их частей он просит каждую из них сказать, как сильно она его любит. Две старшие дочери — Регана и Гонерилья — используют этот шанс, а младшая — Корделия — отказывается льстить, говоря, что её любовь выше этого. Разгневанный отец отрекается от младшей дочери и прогоняет графа Кента, пытавшегося заступиться за Корделию. Лир делит королевство между Реганой и Гонерильей.

Однако вскоре Лир понимает, что показная любовь старшей и средней дочери закончилась, как только он отдал им своё королевство. Регана и Гонерилья оказывают старому Лиру крайне холодный приём и в конце концов выгоняют своего отца из его собственного королевства. В изгнании Лира сопровождает лишь верный шут. Позже к ним присоединяются граф Кент и граф Глостер.

Тем временем внебрачный сын Глостера Эдмунд оговаривает его законного сына — Эдгара, и Эдгара объявляют в розыск. Чтобы избежать ареста, Эдгар притворяется сумасшедшим и присоединяется к Лиру в изгнании.

Графа Глостера ловят. Герцог Корнуэльский, подстрекаемый Реганой, приказывает вырвать ему глаза. Вскоре ослеплённому Глостеру удаётся бежать. Ему помогает Эдгар, который, однако, выдаёт себя за другого и не признаётся графу в том, что он его сын. После побега Гонерилья посылает своего слугу Освальда убить Глостера, но Эдгар защищает отца и убивает Освальда.

Корделия, узнав обо всём, ведёт французские войска на сестёр. В ходе сражения Корделию и Лира берут в плен. Эдмунд подкупает офицера, чтобы тот убил пленных Лира и Корделию, изобразив самоубийство. Герцог Альбанский выводит Эдмунда на чистую воду, открывая его злодеяния, а Эдгар в поединке побеждает брата. Умирающий Эдмунд перед смертью желает сделать доброе дело — сорвать свой план по убийству Лира и Корделии. Но Корделию спасти не успевают, — она уже задушена. Регана отравлена Гонерильей, Гонерилья совершает самоубийство, закалывая себя. Лир выходит из тюрьмы, держа на руках тело задушенной Корделии, и умирает от горя. Эдмунд умирает от ран. Эдгар рассказывает о гибели своего отца Глостера, который не снёс всех несчастий. Граф Кент, преданно любивший короля, также хотел бы умереть, но герцог Альбанский укрепляет Кента, восстанавливает во всех правах и оставляет после себя.

ПерсонажиПравить

Дочери Лира:

Переводы на русский языкПравить

Существует несколько переводов пьесы на русский язык. Известными являются переводы:

Театральные постановкиПравить

Первая постановкаПравить

Первое известное нам представление трагедии датируется 26 декабря 1606 г. В спектакле были заняты актёры Ричард Бёрбедж (Лир), Джон Лоуин (Глостер), Генри Кондел (Эдгар), Джон Хеминг (Кент), Уильям Слай (Эдмунд), Роберт Армин (Шут), Ричард Каули (Освальд), Александр Кук (Корноуол), Семюэл Гилберн (Король Франции) и мальчики Д. Уилсон (Гонерилья), Д. Эдманс (Регана), Д. Сандо (Корделия).

Постановки в ВеликобританииПравить

Известные постановки в РоссииПравить

Некоторые известные постановки:

Постановки на провинциальных сценах: в театрах Казани, Киева, Красноярска, Нижнего Новгорода, Одессы, Самары, Саратова, Ревеля, Тифлиса, Харькова, Ярославля и др. в антрепризах Н. И. Иванова, М. И. Каширина, П. М. Медведева, Л. Ю. Млотковского, Н. И. Новикова, Н. Н. Синельникова, Н. И. Собольщикова-Самарина и др.

Среди исполнителей роли Лира на провинциальной сцене: О. Абелян, П. Адамян (на арм. яз.); М. Т. Иванов-Козельский, Д. М. Карамазов, Н. К. Милославский, Н. П. Россов, Н. X. Рыбаков, П. В. Самойлов; К. Т. Соленик (на укр. яз.) и др.

В 1861 М. А. Балакирев написал музыку к трагедии «Король Лир».

ЭкранизацииПравить

КритикаПравить

Лев Толстой писал[14]: " Всякому человеку нашего времени, если бы он не находился под внушением того, что драма эта есть верх совершенства, достаточно бы было прочесть ее до конца, если бы только у него достало на это терпения, чтобы убедиться в том, что это не только не верх совершенства, но очень плохое, неряшливо составленное произведение, которое если и могло быть для кого-нибудь интересно, для известной публики, в свое время, то среди нас не может вызывать ничего, кроме отвращения и скуки. Точно такое же впечатление получит в наше время всякий свободный от внушения читатель и от всех других восхваляемых драм Шекспира, не говоря уже о нелепых драматизированных сказках «Перикла», «Двенадцатой ночи», «Бури», «Цимбелина», «Троила и Крессиды».

Но таких свежих людей, не настроенных на поклонение Шекспиру, уже нет в наше время в нашем христианском обществе. Всякому человеку нашего общества и времени с первых времен его сознательной жизни внушено, что Шекспир гениальнейший поэт и драматург и что все его сочинения — верх совершенства. ᐸ...ᐳ

В драме «Король Лир» действующие лица по внешности действительно поставлены в противоречие с окружающим миром и борются с ним. Но борьба их не вытекает из естественного хода событий и из характеров лиц, а совершенно произвольно устанавливается автором и потому не может производить на читателя той иллюзии, которая составляет главное условие искусства. Лиру нет никакой надобности и повода отрекаться от власти. И также нет никакого основания, прожив всю жизнь с дочерьми, верить речам старших и не верить правдивой речи младшей; а между тем на этом построена вся трагичность его положения.

Так же неестественна второстепенная и точно такая же завязка: отношений Глостера с своими сыновьями. Положение Глостера и Эдгара вытекает из того, что Глостер точно так же, как и Лир, сразу верит самому грубому обману и даже не пытается спросить обманутого сына, правда ли то, что на него возводится, а проклинает и изгоняет его. ᐸ...ᐳ

Второе то, что все лица как этой, так и всех других драм Шекспира живут, думают, говорят и поступают совершенно несоответственно времени и месту. Действие «Короля Лира» происходит за 800 лет до рождества Христова, а между тем действующие лица находятся в условиях, возможных только в средние века: в драме действуют короли, герцоги, войска, и незаконные дети, и джентльмены, и придворные, и доктора, и фермеры, и офицеры, и солдаты, и рыцари с забралами, и т. п.

Может быть, такие анахронизмы, которыми полны все драмы Шекспира, не вредили возможности иллюзии в XVI и начале XVII века, но в наше время уже невозможно с интересом следить за ходом событий, которые знаешь, что не могли совершаться в тех условиях, которые с подробностью описывает автор. ᐸ...ᐳ

Принято говорить, что характеры Шекспира есть верх совершенства. Утверждается это с большой уверенностью и всеми повторяется, как непререкаемая истина. Но сколько я ни старался найти подтверждение этого, в драмах Шекспира я всегда находил обратное.

С самого начала при чтении какой бы то ни было драмы Шекспира я тотчас же с полной очевидностью убеждался, что у Шекспира отсутствует главное, если не единственное средство изображения характеров, «язык», то есть то, чтобы каждое лицо говорило своим, свойственным его характеру, языком. У Шекспира нет этого. Все лица Шекспира говорят не своим, а всегда одним и тем же шекспировским, вычурным, неестественным языком, которым не только не могли говорить изображаемые действующие лица, но никогда нигде не могли говорить никакие живые люди".

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. "Король Лир трагедия в пяти актах", год издания 1949, страница 7.https://viewer.rusneb.ru/ru/000207_000017_RU_RGDB_BIBL_0000354735?page=7&rotate=0&theme=white
  2. Michael Billington. King Lear (англ.). theguardian.com (27 November 2007). Дата обращения: 12 ноября 2018.
  3. Michael Billington. King Lear (англ.). theguardian.com (8 December 2010). Дата обращения: 12 ноября 2018.
  4. Michael Billington. King Lear - review (англ.). theguardian.com (12 September 2012). Дата обращения: 12 ноября 2018.
  5. Michael Billington. King Lear (англ.). theguardian.com (24 January 2014). Дата обращения: 12 ноября 2018.
  6. Ian McKellen’s King Lear to be broadcast live and full cast announced, Ben Hewis, 19 апреля 2018
  7. Шекспир
  8. Король Лир - Архив спектаклей. satirikon.ru. Дата обращения: 7 сентября 2020.
  9. Коляда-театр: Король Лир.
  10. Король Лир (недоступная ссылка)
  11. Король и шут. Новости культуры в Бресте. vb.by. Дата обращения: 5 августа 2017.
  12. Спектакль «Король Лир» - Театр-студия "Грань" (недоступная ссылка). theatre-gran.ru. Дата обращения: 18 марта 2018. Архивировано 18 марта 2018 года.
  13. Новости. Golden Mask. Дата обращения: 17 апреля 2018.
  14. Лев Толстой. "О Шекспире и о драме" (1903-1904). (Критический очерк). rusneb.ru - Национальная электронная библиотека , страницы 216- 272 (1950). Дата обращения: 7 мая 2021.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить