Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Альтернативные названия в заглавие статей выносить не принято. Это не имеет никакого смысла. --Ghirla -трёп- 01:17, 13 января 2013 (UTC)

  • Думаю, это не альтернативное название. Картина так полностью и называется (Дали вообще большой оригинал был). Ну некрасиво, да. Но название - авторский замысел. Почти везде картина называется именно так, с двумя названиями(исключение). Есть, правда, вариации: филадельфийский музей, в котором эта картина висит, называет через двоеточие - SOFT CONSTRUCTION WITH BOILED BEANS: PREMONITION OF CIVIL WAR. Можно ещё сюда глянуть: [1]. Может быть, переименовать и можно, но чисто из соображений удобства читателя, но перевешивает ли оно авторский замысел? С уважением, --Draa kul 03:23, 13 января 2013 (UTC)
    • Я сомневаюсь, что Дали посещали какие-то мысли. Разве что о баблосах. --Ghirla -трёп- 10:05, 13 января 2013 (UTC)
      • Вы не любите Дали? Ну да и ладно. Вопрос ведь не в этом. Какие бы мысли его не посещали, именно он автор этого произведения искусства. С уважением, --Draa kul 10:27, 13 января 2013 (UTC)
        • Сюрреалисты не придавали значения названиям произведений. Чаще всего они названы от балды. --Ghirla -трёп- 10:56, 13 января 2013 (UTC)
          • От балды или по укурке — неважно. Важно, что «Предчувствие гражданской войны» — это часть названия, откуда слово, как из песни, не выкинешь. 46.20.71.233 16:16, 16 января 2013 (UTC)

Итог

Второе название является частью полного названия картины, а не альтернативой первому. Не переименовано.--RasamJacek 15:03, 26 марта 2013 (UTC)

Пьеса явно известнее своих экранизаций.--Arbnos 22:05, 12 января 2013 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам номинатора. Vajrapáni 13:25, 23 января 2013 (UTC)

Анонимный пользователь предложил переименование. Мне не удалось найти ни одного источника, использующего нынешнее название, а на предлагаемое источники есть: [2], [3]. Прецеденты составления русского названия адаптацией украинского существуют, и довольно многочисленны (см. хотя бы солидный список Жовтневое). Каким образом прилагательное в названии превратилось в существительное — неясно. AndyVolykhov 19:19, 12 января 2013 (UTC)

Статью создал я, поэтому и ответить на Ваши вопросы попытаюсь. Лично мне казалось, что в статьях ру-вики будет лучше дать русское название. Дословный перевод просто "не звучал" - улица Сапожниковая. Вот и переделал чуть-чуть. Против переименования ничего не имею, но прошу переименовать в Шевская улица (Львов), так как подобные улицы существуют в значащей зоне ещё нескольких украинских и польских городов (в польском языке звучание такое-же). Кстати, "Шефская улица" так-же существует во Львове, но эта "Шевская" --RasamJacek 21:00, 12 января 2013 (UTC)
Аналогичная улица есть в Дрогобыче, поэтому → Переименовать в Шевская улица (Львов). А. Кайдалов 10:17, 15 января 2013 (UTC)

Итог

Статью необходимо переименовать в Шевская улица (Львов). Во-первых, в украинской Википедии так указано («Тільки 1990 року вулиці повернули назву Шевська, яку вона втратила майже 400 років тому»); во-вторых, так указано на Яндекс.Картах и Openstreetmap. Собственно, что я и сделаю. Оставлю перенаправление и дополнительно создам дизамбиг по Шевской улице (такая улица не только в Дрогобыче действительно есть, но и в Новомосковське). --Brateevsky {talk} 18:28, 15 января 2013 (UTC)

Ещё есть в центре Бялостока, в Гуре-Кальварии и в Слупске. Возможно что ещё в куче других НП. Но в этих трёх в значащей зоне. --RasamJacek 15:13, 16 января 2013 (UTC)

Термин "геноцид индейцев" является неоднозначным и ненейтральным. В разделе «Спорность вопроса» показано, что большинство историков не считают процесс уменьшения численности индейцев в 16-19 вв. результатом спланированного геноцида, такого как Холокост или Геноцид армян. Ни в одном иностранном разделе Википедии статья не имеет названия "Геноцид индейцев". Нужно переименовать статью с указанием того, что ряд историков и политиков полагают, что имел место именно геноцид. 92.243.181.22 14:29, 12 января 2013 (UTC)

  • Нынешнее название коротко и понятно. То, что вы предлагаете, вовсе не интуитивно. И потом, зараженные одеяла не с неба свалились. (Любопытно, что в англовики от создания такой статьи скромно воздержались). --Ghirla -трёп- 20:22, 12 января 2013 (UTC)
    • Как следует из статьи, большая часть историков не считает события в Америке геноцидом. Поэтому нынешнее название нарушает принципы нейтральности.92.243.181.22
      • (−) Против. Примеров геноцида более чем достаточно. Большая часть историков (американских прежде всего) сомневается, когда речь идет лишь о событиях в США, хотя в одной только Калифорнии вырезались целые поселения. А как же Вест-Индия и другие регионы?--109.169.255.149 19:51, 21 января 2013 (UTC)
        • В статье четко указывается, что в среде историков как минимум не существует консенсуса по поводу употребления термина "геноцид". Текущее название отражает субъективную точку зрения на проблему части историков и политиков. 92.243.181.22 11:53, 23 января 2013 (UTC)
  • Уже обсуждалось, но итог был подведён весьма поверхностно. См. Википедия:К переименованию/23 декабря 2010#Геноцид индейцев → Демографическая катастрофа индейцев (или аналогично). --the wrong man 08:08, 18 марта 2013 (UTC)
    • Опровержения того факта, что формулировка «Геноцид индейцев» не является общепринятой, устоявшейся и нейтральной, так и не последовало.92.243.181.22 14:22, 26 марта 2013 (UTC)

Итог

  • В статье четко показано, что вопрос о том, была ли демографическая катастрофа индейцев Америки геноцидом, спорен. ВП:НТЗ - одно из основополагающих правил ВП, поэтому статья переименована. Не возражаю против пересмотра итога любым админом. Elmor 05:09, 9 мая 2013 (UTC)

Русский термин. --4th-otaku 03:12, 12 января 2013 (UTC)

Итог

Непростая номинация. В общем, понятно, что надо переименовывать. Вопрос — во что? Вариант, который предлагает номинатор, неплохой, но тут возникает проблема с кавычками — «ёлочки» не будут доступны при вводе с клавиатуры, а «лапки» ("") не принято использовать в названиях статей Википедии. Как вариант, можно переименовать в Компромисс времени и памяти. По крайней мере, звучит по-русски и без всяких кавычек. Если кому-то не понравится — есть варианты создать редиректы или начать новую секцию обсуждения на ВП:КПМ в другом месте. Переименовано. --Brateevsky {talk} 10:12, 5 февраля 2013 (UTC)