Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Сейчас отличие только в апострофе. Но мало кому придёт в голову при поиске песни вбивать апостроф в начале. Не лучше ли сделать более естественно: роман с уточнительным словом и песня тоже. Плюс создать дизамбиг O Sole Mio--Unikalinho 03:49, 15 октября 2015 (UTC)

Добавлю, что я не против, если нужно, писать sole и mio с маленькой, просто в номинации я подал с большой потому что на самом деле я не на этом акцентирую внимание--Unikalinho 03:51, 15 октября 2015 (UTC)

  • Без апострофа будет неправильно. На итальянском «o» без апострофа — это слово «или», которое тут ни к чему. Тем не менее, в русском более узнаваем вариант без апострофа (а в итальянском по гуглобуксам на первых 10 страницах — только с апострофом). Поэтому предлагаю: значимость романа, на мой взгляд, ноль. Я его вынес на удаление. Если его удалят, переделать вариант без апострофа в редирект. Если вдруг откопается значимость романа, переименовать статью о нём так, как вы предлагаете, а статью без апострофа превратить всё равно в редирект. Насчёт больших букв — убрать, они не нужны. Leokand 06:49, 15 октября 2015 (UTC)
    • Касательно апострофа. Есть такое понятие, как омонимы или омографы. Есть «o» в значении "или", а есть «o» как междометие. И оба без апострофа. Читаю много итальянских текстов, иногда всречаются фразы типа "O Dio!", например -- "о" там без апострофа. Честно говоря, очень удивился, когда увидел здесь этот апостроф.
    • Что касается АИ. Под рукой есть словарь В.Ф.Ковалёва (итальянско-русский и наоборот), там три статьи на "o". Первая -- это буква o. Вторая -- союз o. Третья -- междометие o. Во всех трёх статьях -- без апострофа. В третьей статье даже пример "O Dio!" -- без апострофа. Так что апостроф -- это наверное ОРИСС автора статьи о песне--Unikalinho 07:45, 15 октября 2015 (UTC)
      • Какой ОРИСС, вы о чём вообще? Песня на наполетанском диалекте, он от стандартного итальянского (флорентийского) отличается как украинский от русского, если не сильнее. Разумеется, этого нет в ковалёвском словаре для первоклашек, я сомневаюсь даже, что это у Скворцовой-Майзеля есть. Смотрите хотя бы тут. Leokand 08:17, 15 октября 2015 (UTC)
      • Unikalinho, вы совершенно правы, «O» может быть буква, союз или междометие. А не артикль ’o, с которого начинается песня. Получается, вы сами опровергли свою номинацию. --М. Ю. (yms) 09:29, 15 октября 2015 (UTC)
  • O Sole Mio должно вести на песню независимо от наличия статьи о романе. Песню переименовывать не надо, необходимость апострофа показана. Приплетать словари итальянского нет смысла, песня вообще на другом языке. В статье Неаполитанский язык добрые люди показали различие как раз на примере этой песни. AndyVolykhov 11:47, 15 октября 2015 (UTC)

Итог

  1. O Sole Mio переименована в O Sole Mio (роман).
  2. O Sole Mio превращена в редирект на ’O Sole Mio.

Alex Spade 17:16, 15 октября 2015 (UTC)

Дополнение: итог не определяет окончательное написание названия в выборе ’O (Sole M|Sole m|sole m)io — при необходимости это должно быть иное обсуждение в отрыве от романа или использования апострофа. Alex Spade 17:48, 15 октября 2015 (UTC)

Какой ещё военный деятель? Abiyoyo сделал явно вандальное переименование [1], ни с кем не согласовав подобное уточнение для всеми признанного террориста. --94.241.58.82 09:49, 15 октября 2015 (UTC)

Усама бен Ладен тогда тоже не лидер "террористической организации", а борец с американскими захватчиками в мусульманских странах. 11 сентября были никакими не терактами, а удар по штабу противника (Пентагон) и уничтожение финансовой подпитки агрессора (банкиры из Всемирного торгового центра) Это была просто хорошо спланированная военная операция в тылу захватчика. Да и большинство мусульман считают Бен Ладена не террористом, а борцом и мучеником. Почему в статье о нём нет НТЗ?. --94.241.58.82 13:03, 15 октября 2015 (UTC)

  • Соглашусь с коллегой-анонимом. Самое смешное, что в короткой статье корень «террор-» встречается 6 раз, а корень «воен-» — 1 раз, и то в заголовке. Leokand 13:15, 15 октября 2015 (UTC)
  • Что касается «вандального переименования», то обращаю внимание, что такие реплики являются нарушением ВП:ЭП. По форме: статус-кво — без уточнения вовсе. По сути: был заочный суд российского государства — стороны в чеченской войне, явно аффилированной стороны, признавший Абу Умара заказчиком теракта. Оснований считать это нейтральным и достоверным источником нет. Нет даже уверенности, что Абу Умар вовсе имел какое-то отношение к инкриминируемым ему деяниям, признанных судом терактами. Записывать всех повстанцев в «террористы» — явное нарушение НТЗ. Это ровно то же самое, что называть повстанцев в Донбассе «террористами», коли их так называет противоположная сторона (украинское государство). Короче говоря, никаких нейтральных АИ на «террориста» нет, поэтому выбрано нейтральное «военный деятель». К тому же речь идет лишь об уточнении в названии. Нет никакой нужды вообще спорить об этом, так как уточнение в скобках носит техническую функцию. Во всех случаях более нейтральный вариант предпочтителен. Текущий текст статьи, кстати, резко ненейтрален и написан только по аффилированным/первичным источникам, с пророссийской стороны. Это не относится к настоящему обсуждению, но лишь указывает на то, что на текст статьи в ее нынешнем варианте ориентироваться не следует. Там все плохо, НТЗ нет.--Abiyoyo 23:51, 15 октября 2015 (UTC)
    • Уважаемый Abiyoyo! Википедия - это не зал судебных заседаний. И если официальный судебный орган Российской Федерации признал деяния Абу Умара как террористические акты, то мы должны это просто отобразить в данной статье (решения суда - это АИ). А название данной статьи должно соответствовать её содержанию (в статье идет речь о террористической деятельности Абу Умара). Поэтому - Абу Умар - это не военный деятель (и даже не полководец), а террорист (согласно тексту данной статьи). Тем более, если он ВОЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ, то КАКОЙ СТРАНЫ??? 178.126.141.75 06:44, 16 октября 2015 (UTC)
      • Позиция суда РФ является АИ, но является лишь одним из АИ, т.е. мнение РФ не является определяющим/решающим в данном случае, ибо Википедия не находится в России и не подчиняется её законодательству как обязательному. Alex Spade 07:39, 16 октября 2015 (UTC)
      • Абу Умар воевал? Вероятно, да. Правда, в статье нейтральных нормальных АИ нет, может даже никакого Абу Умара и не существовало вовсе. Но если существовал и воевал, то военный деятель. Кто воюет, тот военный деятель. Можно, конечно, написать что-то вроде «(один из лидеров вооружённых формирований чеченских сепаратистов)», но это длинно, так не принято. Принято писать что-то вроде «политик», «военный» и т. п. Какого государства? Это даже в статье указано — непризнанной ЧРИ.--Abiyoyo 08:56, 16 октября 2015 (UTC)
        • Не каждый кто воевал - военный деятель, также не каждый кто занимается политикой - политический деятель. Человек может подавать снаряды к орудию - и этот человек - военный деятель? Человек может собирать подписи в поддержку какого-либо кандидата - и этот человек -политический деятель? Конечно, нет!
        • Кроме того, мы должны опираться на АВТОРИТЕТНЫЕ ИСТОЧНИКИ. И если в них указано, что человек занимался террористической деятельностью (а это следует из текста статьи) - то он - ТЕРРОРИСТ. А все остальные размышления без АИ - это ОРИСС. Таковы правила Википедии. 178.126.194.215 09:34, 16 октября 2015 (UTC)
          • Очевидно, что Абу Умар не просто подавал снаряды к орудию, а по всем признакам (не отрицаемых ни в каких источниках) был одним из лидеров вооруженных формирований, а не просто рядовым бойцом. То есть именно военным деятелем. Что до авторитетных источников, то как сказано выше, есть только первичные/аффилированные источники. На их основании можно написать «по мнению российского суда/спецслужб/силовых ведомств террорист» но нельзя написать «террорист». Атрибуция подобного рода утверждений требуется правилами. Поэтому писать уточнение «(террорист)» нельзя. А вот «военный деятель» можнно, так как это-таки не отрицается ни российской стороной (факт того, что был одним из лидеров) ни какими-либо иными из известных источников. --Abiyoyo 09:47, 16 октября 2015 (UTC)
Вы перегибаете палку, официально российской стороной вообще отрицается, что в Чечне была война. Было восстановление конституционного порядка на территории части РФ в 1994-96 и контртеррористическая операция с 1999 и далее. Соответственно, с этой т.з. человек не воевал на войне, а занимался незаконной деятельностью на территории РФ. Уж там террористического или иного характера - не мне судить. Так что ваша логика ведёт скорее к уточнению (преступник). Ну, или согласно виду преступления (террорист). 95.79.122.0 13:53, 20 октября 2015 (UTC)
        • На "военный деятель" - нет АИ (или предоставьте их, пожалуйста), а на "террорист" - АИ предостаточно! А без АИ все Ваши утверждения - голословны и это ОРИСС! Евгений Стрелок 10:04, 16 октября 2015 (UTC)
          • Всё ровно наоборот. На «террорист» как факт (а не как мнение вида «по мнению суда/спцслужб РФ») АИ-то нет. На «военного деятеля» скорее есть те АИ, что в сататье. Можно, конечно, оспорить и их авторитетность, но они скорее более неавторитетны в части «террорист», чем «лидер формирований ЧРИ» сиречь «военный деятель».--Abiyoyo 18:33, 16 октября 2015 (UTC)
  • Может быть боевик? Alex Spade 15:27, 18 октября 2015 (UTC)
  • Существует категория Категория:Чеченские полевые командиры — термин достаточно нейтральный и полностью соответствует тому, чем человек при жизни занимался. Leokand 16:14, 18 октября 2015 (UTC)
    • Можно и так, хотя я разницы принципиальной с текущим вариантом не вижу. Боевик — скорее нет, тут есть отрицательные коннотации, а «полевой командир», думаю, вполне.--Abiyoyo 16:53, 18 октября 2015 (UTC)
        • А у меня с Вашим ником, Abiyoyo, - "отрицательные коннотации"! Очень уж похож на НЕСКРОМНЫЙ вариант русского "обмануть". Шутка...))) А по делу - тогда уж скорее - полевой командир (хотя он бегал больше по горам, чем по ПОЛЯМ). 178.126.31.163 05:37, 19 октября 2015 (UTC)

Итог

Вместо поиска наиболее нейтрального уточнения в скобках оптимально назвать статью полным именем персоны, тогда уточнение не потребуется. В источниках используется полное имя или краткое с указанием полного [2], [3], [4], [5], [6], [7] Различия в написании имени в источниках есть - в дефисах и написании имени Мухаммед, будут созданы дополнительные перенаправления. Переименовано в наиболее часто встречающееся - Абу Умар Мухаммед Ас-Сайяф. --Михаил Лавров 19:27, 4 марта 2016 (UTC)

Что вообще курил тот, кто сделал это переименование, я вас спрашиваю ? Все интервики ведут на аналоги слова «кабриолет», нет, набижали какие-то непонятные личности и теперь появился «открытый кузов автомобиля». Ну здорово, можно даже запилить общую статью (можно, но не нужно), только причём здесь данная статья ? То, что текущее её содержимое не айс, я не возражаю, но это же всё равно что после каждого набега, в котором содержимое статьи заменяют словом их трёх букв, переименовывать её в честь мужского полового. DL24 19:16, 15 октября 2015 (UTC)

Итог

Честно говоря, долго пытался понять, какая была логика в переименовании, но так и не понял. Насколько я могу судить, понятия «открытый кузов автомобиля» ≠ «кабриолет». Но, насколько я могу наблюдать, содержимое статьи рассказывает именно о понятии «кабриолет». В общем, вернул название взад, а если есть аргументы, почему надо переименовать в Открытый кузов автомобиля — то без обсуждения никак. GAndy 17:24, 15 декабря 2015 (UTC)