Википедия:К переименованию/17 июля 2021

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 1 сентября • 2 сентября • 3 сентября • 4 сентября • 5 сентября • 6 сентября • 7 сентября • 8 сентября • 9 сентября • 10 сентября • 11 сентября • 12 сентября • 13 сентября • 14 сентября • 15 сентября • 16 сентября • 17 сентября • 18 сентября • 19 сентября • 20 сентября • 21 сентября • 22 сентября << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Юпитер (мифология)Юпитер (бог)Править

Текущее название статей о римских планетарных богах является недостаточно точным и нетрадиционным для википедии. Предлагаю переименовать по аналогии с тем, что статьи называются Иванов, Александр Иванович (футболист), а не Иванов, Александр Иванович (футбол), или Пушкин (город), а не Пушкин (урбанистика). Springbok (обс.) 07:55, 17 июля 2021 (UTC)

  • В статьях категории «Боги по алфавиту» уточнение «мифология» довольно часто встречается. Если переименовывать в «бог» и «богиня», то все. — Мракья 08:16, 17 июля 2021 (UTC)
    • Давайте без ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО. Насколько я помню баталии по поводу первичности планеты и божества, там просто скопом все переименовали с уточнением "мифология", не вдаваясь в подробности. Не вижу оснований сейчас не   Переименовать для большей точности и сокращения количества букв в заголовке. — Ghirla -трёп- 11:26, 17 июля 2021 (UTC)
  • Согласен с аргументацией топикстартера. Переименовать в предложенный вариант, а потом можно будет, пользуясь этим случаем, как прецедентом, переименовать аналогично и остальные статьи из категории. LeoKand 07:34, 18 июля 2021 (UTC)

GufГуфПравить

Аналогично с номинацией Википедия:К переименованию/18 ноября 2020#Instasamka → Инстасамка. Большинство авторитетных источников упоминают его именно как Гуф: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16. Да что там? Он даже на музыкальных платформах написан как Гуф: VK. Calvin (обс.) 08:24, 17 июля 2021 (UTC)

  • С именованием русскоязычных рэперов вообще полный разброд. Впору создавать для них особый подраздел КПМ. — Ghirla -трёп- 11:28, 17 июля 2021 (UTC)
    • :) Проблема скорее в том, насколько настойчивыми мы хотим быть при русификации / кириллизации псевдонимов. — Good Will Hunting (обс.) 12:17, 20 июля 2021 (UTC)
      • Good Will Hunting, максимально! Я считаю, это русская Википедия и называть почти всех рэперов на латинице не гуд. Если исполнителя действительно упоминают в авторитетных русскоязычных источниках на кириллице, то споров возникать не должно. Вот конкретно с Гуфом я даже не смог найти ни одного русскоязычного АИ называющего его как Guf. Можете сами взглянуть. — Calvin (обс.) 14:54, 20 июля 2021 (UTC)
  • Вообще конкретно с этой номинацией согласен, также как и согласен, что пора создать внятное руководство относительно рэперов — Oeybopy (обс.) 09:58, 19 июля 2021 (UTC)
  • Чисто русский рэпер, назвавший себя латиницей. Никакой русификации тут быть не может: здесь смешение псевдонима и чего-то вроде торгового лэйбла. Как назвал себя, так и должно быть. А то следующим на очереди будет Oxxxymiron — Оксиксиксюмирон. Это забавно, но к написанию энциклопедии подобные игры отношения не имеют.—Iluvatar обс 18:53, 20 июля 2021 (UTC)
    • Я боюсь, что нечто подобное уже есть и без Guf/Гуфа. И в правилах, см. ВП:ИС/ИН (где говорится не о самоназвании, а о употреблении в АИ), и собственно в статьях - Дрейк (рэпер), Баста Раймс и прочие Трэвис Скотты. Они то уж точно называли себя не кириллицей, а вон оно как повернулось... — Good Will Hunting (обс.) 19:02, 20 июля 2021 (UTC)
      • В данном случае (россиянин) со всей очевидностью латиница является частью авторского замысла. А узнаваемость Guf или Гуф абсолютно одинакова.—Iluvatar обс 19:28, 20 июля 2021 (UTC)
        • Iluvatar, вы, конечно, сравнили… Псевдоним Oxxxymiron в русскоязычных источниках никогда не упоминался на кириллице (если бы упоминался чаще на кириллице, чем на латинице, то конечно же, стоило бы переименовать). А вот Гуфа ВСЕ источники упоминают именно на кириллице. Да и с чего вы взяли, что у него была задумка написать свой псевдоним на латинице? Если на том же VK он позиционирует себя на кириллице. — Calvin (обс.) 20:30, 20 июля 2021 (UTC)
        • Iluvatar ничего из того, что пишу я, не противоречит тому, что пишете вы. Пожалуйста, постарайтесь услышать, что я хочу сказать. Я не спорю с написанным вами. Возможно, Guf — это авторский замысел. Я не уверен, но допускаю, что это так. Но это неважно.
        • Важно то, что в Википедии при выборе именования статьи «авторский замысел» находится далеко не на первом месте. Я именно поэтому дал вам ссылку на правила именования статей, и на де-факто существующие названия статей. У The Beatles, к примеру, был авторский замысел — сохранить ассоциацию с «жуками», однако же в русскоязычном названии статьи о группе этот авторский замысел проигнорирован. Википедия, её правила, предписывают нам ориентироваться главным образом на то, как статью назвывают во вторичных АИ. А не на авторский замысел. Более того, согласно тем же правилам Википедии (простите, не я их придумал, вы можете посмореть историю правок:) если существуют равноузнаваемые и равноупотребимые латинское и кириллическое название, то приоритет недвусмысленно должен отдаваться второму. Даже если присутствовал «авторский замысел», выражающийся в написании латиницей. — Good Will Hunting (обс.) 10:52, 21 июля 2021 (UTC)

"Послание Мисаила"Послание МисаилаПравить

А кавычки слева и справа в названиях статей - это лишнее? User 1024 08:39, 17 июля 2021 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано, обсуждать нечего. AndyVolykhov 12:36, 17 июля 2021 (UTC)

Туган телТуган ТелПравить

Официальное название канала: Туган Тел (второе слово начинается с заглавной буквы), на официальном сайте канала (ссылка на карточке статьи), название канала везде (кроме логотипа) пишется так. Но в некоторых источниках (см. примечания в статье), название канала пишется так: Туган тел (второе слово начинается со строчной буквы). Как вы думаете: переименовать статью или оставить такое название статьи? User 1024 08:50, 17 июля 2021 (UTC)

  • По аналогии с «Ю. С. Ньюс энд уорлд рипорт»ssr (обс.) 07:41, 18 июля 2021 (UTC)
  • Как я поняла - телеканал зарегистрирован под названием «Туган Тел», но в СМИ больше используется написание второго слова с маленькой буквы. Поэтому, как и сказал коллега выше - можем сделать по аналогии Сторожук Анна (обс.) 04:58, 19 июля 2021 (UTC)
    • Согласно ВП:ИС, именование статьи производится по нормам русского языка, а не по тому, как зарегистрирован или упоминается. — ssr (обс.) 13:04, 20 июля 2021 (UTC)
      • Угу, только это не русский язык, а башкирский ) А есть ещё общество татарской культуры «Туган тел» (по-татарски это тоже "родной язык" и пишется точно так же). — 79.122.162.153 11:34, 11 августа 2021 (UTC)
      • Я абсолютно с вами согласна! просто добавила, что заметила, что с каналом вот такая ситуация, но мы можем сделать по аналогии, как вы и предложили. Видимо написала первый раз не очень понятно Сторожук Анна (обс.) 04:52, 21 июля 2021 (UTC)
  • У них самих на сайте и "Туган Тел", и "Туган тел" прямо на одной и той же странице. А логотип, вы правильно заметили, "Туган тел". — 79.122.162.153 11:34, 11 августа 2021 (UTC)

ЛижерикаЛиерицаПравить

Анонимный участок поставил шаблон и переписал статью, но не создал тему обсуждения. — Drakosh (обс.) 14:44, 17 июля 2021 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано по правилам хорватско-русской транскрипции. Mark Ekimov (обс.) 17:06, 17 июля 2021 (UTC)

Вайн Приор, БиллемВайн Приор, УильямПравить

дат. William Wain Prior. не знаю в честь чего хроно его Биллем назвал. Вайн — фамилия матери, но возможно как второе имя. изначально называлась Уайн Приор, Уильям, переименовано в 2012 году. — Акутагава (обс.) 16:57, 17 июля 2021 (UTC)

  • Хрен редьки не слаще. Что так по-аглицки, что эдак. Если датчанин, то Вильям. -- Dutcman (обс.) 05:19, 18 июля 2021 (UTC)
  • Почему датчанина надо транскрибировать по английским правилам? По правилу должно быть, судя по всему, «Виллиам», по аналогии — Вильям, а если уж транскрибировать (пр непонятной мне причине) с английского, то получится Уэйн Прайор. LeoKand 07:39, 18 июля 2021 (UTC)
  • Ну имя английское, но можно и Виллиам. — Акутагава (обс.) 16:18, 18 июля 2021 (UTC)
  • Если фамилия двойная, то где дефис? — Ghirla -трёп- 06:57, 19 июля 2021 (UTC)
    • Кстати, да, в АИ встречается сортировка по Prior, William Wain: раз, два; сортировки по Wain Prior, William не обнаружено. В датской вики тоже задана сортировка как Prior, William Wain. Не АИ, конечно, но они лучше в своих именах разбираются, чем мы. LeoKand 08:45, 19 июля 2021 (UTC)
      • В тексте статей в паре других вики по фамилии его называют просто Prior. — Good Will Hunting (обс.) 18:45, 20 июля 2021 (UTC)
      • Ну и собственно категория — см. как название, так и выделенные болдом полные имена в тексте статей. da:Kategori:Slægten Prior — Good Will Hunting (обс.) 18:47, 20 июля 2021 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано в Приор, Вильям Вайн. — LeoKand 16:49, 25 июля 2021 (UTC)