Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В русскоязычных АИ не нашёл упоминания с кавычками или без, но моё языковое чутьё поворит, что они не нужны. Кто-нибудь знающий может подсказать правило? Russian translator (обс.) 08:41, 19 ноября 2017 (UTC)

  • Алфавитными, судя по статье, они называются, потому что классифицированы в иностранных источниках по буквам греческого алфавита, при этом на языке оригинала (то есть японском), как я понимаю, такое не наблюдается. То есть они не являются алфавитными ни в каком виде сами по себе, просто так названы в иностранных справочниках (аналог: Ту-154 = Careless). Соответственно, условное их наименование «алфавитными» (в кавычках) вполне допустимо и оправдано. Другое дело, что в кругах русскоязычных военно-исторических экспертов может существовать устоявшийся термин «алфавитными» (без кавычек), тогда кавычки излишни. Нужно экспертное мнение или АИ. До появления таких, думаю, возможно сделать редирект с «бескавычного» написания, чтобы не создавать путаницы. — Aqetz talk 05:13, 20 ноября 2017 (UTC)
Думаю, что не нужно, это распостраненное наименование типа канлодок, примерно как подлодки типа «Катюша», «Щука», катеров Г-5 «Глииссирующий пятый» и т.д.-- Семен Владимиров (обс.) 15:11, 20 января 2018 (UTC)

Итог

Раз никому не интересно разбираться с лингвистическими тонкостями, а АИ нет, сделаю по своему языковому чутью: без кавычек. Russian translator (обс.) 13:03, 23 апреля 2018 (UTC)

Статья о теории, а не о фактах. Викизавр (обс.) 08:49, 19 ноября 2017 (UTC)

Итог

✔ Статья переименована. -- La loi et la justice (обс.) 09:34, 25 июня 2020 (UTC)

Или тире вместо дефиса, или другое уточнение, если оно вообще нужно. С уважением Кубаноид; 09:14, 19 ноября 2017 (UTC)

Уточнение нужно: более известный Браницкий (его предок) фигурировал как Ксаверий Петрович Браницкий. -- Worobiew (обс.) 11:14, 19 ноября 2017 (UTC)

Итог

Вопрос решён. Уточнение в виде даты смерти не требуется. --Ghirla -трёп- 10:41, 19 ноября 2017 (UTC)

Требуется: переименовано в Браницкий, Ксаверий (1864—1926). -- Worobiew (обс.) 10:47, 19 ноября 2017 (UTC)
С какой стати? Аргументы будут? Это прямое противоречие принципу максимальной простоты и краткости заголовка. --Ghirla -трёп- 10:58, 19 ноября 2017 (UTC)
Ну Вы же считаете, что можно переименовывать без аргументов. Или только Вам это разрешено? -- Worobiew (обс.) 11:05, 19 ноября 2017 (UTC)
Топикстартер поставил вопрос о ненужности дефиса. Я его убрал. Больше обсуждать ничего не предлагалось. --Ghirla -трёп- 11:07, 19 ноября 2017 (UTC)
Не так: топикпастер поставил вопрос о замене дефиса на тире. Вот я-то и заменил. -- Worobiew (обс.) 11:14, 19 ноября 2017 (UTC)

Почему надо опускать существенное? С уважением Кубаноид; 09:40, 19 ноября 2017 (UTC)

Быстро переименовано. Викизавр (обс.) 09:46, 19 ноября 2017 (UTC)

Оспоренный итог

Итог

  • БСЭ и БРЭ в статьях про Моцарта переводят название как «Так поступают все женщины», в Музыкальной энциклопедии оба названия встречаются одинаково (по 4), при этом чаще всего встречается название «Все они таковы» (5 раз). 3 из 4 упомянутых в статье современных российских постановок переводят название оперы «Так поступают все женщины» (либо упоминают это название в описании). Сайт премии «Золотая маска» также отдаёт предпочтение предлагаемому варианту (60 упоминаний против 13). Таким образом, можно утверждать, что предлагаемое название является общепринятым в авторитетных источниках, кроме того, оно является менее неоднозначным, следовательно более соответствует ВП:ИС. — Mike Somerset (обс.) 20:08, 3 января 2020 (UTC)

Оформление. С уважением Кубаноид; 09:49, 19 ноября 2017 (UTC)

Итог

Очевидный случай. ✔ Сделано. -- Worobiew (обс.) 12:06, 19 ноября 2017 (UTC)

Перевести бы. С уважением Кубаноид; 09:53, 19 ноября 2017 (UTC)

Итог

Удалил как дубль существующей статьи Анатомия страсти (сезон 14). GAndy (обс.) 00:49, 10 декабря 2017 (UTC)

Оформление. С уважением Кубаноид; 09:56, 19 ноября 2017 (UTC)

Итог

Переименовано по принципу минимально требуемого уточнения. --Ghirla -трёп- 10:46, 19 ноября 2017 (UTC)

Орфография. С уважением Кубаноид; 10:02, 19 ноября 2017 (UTC)

А нужна ли характеристика «спортивная»? Где АИ на такое название? Может, просто Федерация бокса Санкт-Петербурга? -- Worobiew (обс.) 14:53, 19 ноября 2017 (UTC)
Официальное название «Региональная общественная организация „Спортивная Федерация бокса Санкт-Петербурга“», т.ч. именование вполне корректное. — Aqetz talk 05:19, 20 ноября 2017 (UTC)

Итог

Переименовано автором статьи Nikita boxing. LeoKand 16:15, 12 декабря 2017 (UTC)

Прописной не требуется (см. § 177 Правил-2006). Встречается, само собой, и то и другое ([1], [2]). С уважением Кубаноид; 14:55, 19 ноября 2017 (UTC)

(+) За. Прилагательные от названия городов, стран и т. п. с прописной не пишутся. — Aqetz talk 05:21, 20 ноября 2017 (UTC)

Итог

По правилам русского языка нужны кавычки, но на обложке их нет. Викизавр (обс.) 19:41, 19 ноября 2017 (UTC) Викизавр (обс.) 19:41, 19 ноября 2017 (UTC)

Правила важнее. Оставить. -- Worobiew (обс.) 02:34, 20 ноября 2017 (UTC)
Правила правилами, но мы здесь обсуждаем конкретный музыкальный альбом, у которого есть авторское название с правописанием на правах авторского же произвола. Правила тут не причем — назывался бы альбом с орфографическими ошибками, и у нас статью о нем следовало бы именовать точно также. Узнаваемость и идентификация же. — Aqetz talk 05:25, 20 ноября 2017 (UTC)
(!) Комментарий: я переименовал, изменив кириллицу на латиницу (римские цифры). Теперь «Машине…» — не кирдык (в смысле — 2 креста) и не «хе-хе», а 20 лет. После окончания обсуждения этой номинации дочищу ссылки. -- Worobiew (обс.) 03:05, 20 ноября 2017 (UTC)
В 1989 году был выпущен альбом ««Машине времени» — XX!», хорошо воспринятый поклонниками творчества группы. - вот так сейчас
В 1989 году был выпущен альбом «Машине времени — XX!», хорошо воспринятый поклонниками творчества группы. - вот так предлогается Sergey Cepblu 07:51, 30 ноября 2017 (UTC)
  • Для вложенных кавычек есть специальное правило орфографии, это не аргумент для переименования статьи. Vcohen (обс.) 08:51, 30 ноября 2017 (UTC)
«„Машине времени“ — XX!» - выглядит не лучше. То что в разделе лингвистики, изучающем правильность написания слов, есть специальное правило для вложенных ковычек точно не аргумент для переименования статьи в выдуманное из чей-то головы Special:Diff/34997903 название. Не одного АИ на текущее название не представлено, на предлагаемое весь google. Sergey Cepblu 11:52, 30 ноября 2017 (UTC)
Гугл тоже ниразунеаргумент. Vcohen (обс.) 12:22, 30 ноября 2017 (UTC)
Немножко ad hominem: забавно, когда участники «предлогают» игнорировать правила расстановки «ковычек». Викизавр (обс.) 08:14, 3 декабря 2017 (UTC)

Итог

Статья удалена. Обсуждение закрыто— Francuaza (обс.) 16:49, 19 января 2020 (UTC)

По правилам русского языка нужны кавычки, но в названии мультфильма их нет. Викизавр (обс.) 19:43, 19 ноября 2017 (UTC)

«Метеор» тут — название спортивной команды… Нельзя ли взглянуть на эти правила? Правила важнее. -- Worobiew (обс.) 19:59, 19 ноября 2017 (UTC)
Ой… -- Worobiew (обс.) 02:33, 20 ноября 2017 (UTC)
Я (−) Против переименования, см. мнение выше, но: в титрах самого мультфильма нет кавычек. Как быть? ✧ Dmitry Saransk ✧ 20:12, 19 ноября 2017 (UTC)
В госрегистре с кавычками. (В мультфильме и режиссёр без ё.) Тут ситуация обратна «Я вас любил…» (фильм). И так же ничто не мешает нам выбрать корректное название. С уважением Кубаноид; 21:35, 19 ноября 2017 (UTC)
А как правильно и почему? Викизавр (обс.) 15:28, 20 ноября 2017 (UTC)
Это ж название команды. С уважением Кубаноид; 16:35, 20 ноября 2017 (UTC)
Не, я про кавычки в фильме. Викизавр (обс.) 16:47, 20 ноября 2017 (UTC)
Ну так цитата же. Фильм «„Я вас любил…“». Хотя всё-таки нужно было фильм через КПМ. С уважением Кубаноид; 17:43, 20 ноября 2017 (UTC)

Итог

Оставлено. Викизавр (обс.) 16:07, 30 ноября 2017 (UTC)

Второе является редиректом на первое. ✧ Dmitry Saransk ✧ 20:05, 19 ноября 2017 (UTC)

Итог

Удалил на КУ. ShinePhantom (обс) 07:57, 29 ноября 2017 (UTC)