Википедия:К переименованию/21 декабря 2016

< Википедия:К переименованию
Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 5 июня • 6 июня • 7 июня • 8 июня • 9 июня • 10 июня • 11 июня • 12 июня • 13 июня • 14 июня • 15 июня • 16 июня • 17 июня • 18 июня • 19 июня • 20 июня • 21 июня • 22 июня • 23 июня • 24 июня • 25 июня • 26 июня << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Красница (Ванга)Ванга (остров)Править

Два альтернативных названия одного геообъекта в заголовок не выносятся. Надо выбрать одно. Полагаю, это должно быть Ванга, так как в каталоге Хорватской государственной геодезической службы этот объект зафикисрован именно под этим именованием (нужно в строке поиска ввести название). @Ardomlank: GAndy (обс.) 03:54, 21 декабря 2016 (UTC)

  • если посмотреть в интервики, то возникает мысль о том, что можно у нас и разрешить в скобках альтернативные названия (т.е. не только уточнения), но это решение не на уровне КПМ, конечно. --М. Ю. (yms) (обс.) 15:50, 21 декабря 2016 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано в Ванга (остров) по аргументам коллеги GAndy. --Михаил Лавров (обс.) 20:20, 30 декабря 2016 (UTC)

Литературная премия ЁмиуриПравить

Нужны кавычки у названия. Может, возможно перенести уточнение назад. Поправить написание Категория:Лауреаты премии Ёмиури тоже надо. С уважением Кубаноид; 06:30, 21 декабря 2016 (UTC)

  • Надо посмотреть в русскоязычных источниках — употребляется ли это название в кавычках. --46.29.79.190 19:27, 21 декабря 2016 (UTC)

ИтогПравить

Случай очевидный — готов. С уважением, Дух Ивана Булкина — 19:09, 14 января 2017 (UTC)

Премия издательства СинтёсяПравить

Аналогично предыдущей номинации. С уважением Кубаноид; 06:34, 21 декабря 2016 (UTC)

ИтогПравить

Итого. С уважением, Дух Ивана Булкина — 19:07, 14 января 2017 (UTC)

Литературная премия им. Марка АлдановаЛитературная премия имени Марка АлдановаПравить

ВП:НЕБУМАГА. С уважением Кубаноид; 06:40, 21 декабря 2016 (UTC)

  • Разумеется, не бумага. Поддерживаю переименование. --46.29.79.190 19:27, 21 декабря 2016 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано по аргументу коллеги Кубаноид. --Михаил Лавров (обс.) 20:24, 30 декабря 2016 (UTC)

Списки номинантов премийПравить

Список номинантов на премию Национальный бестселлер 2006 годаСписок номинантов на премию «Национальный бестселлер» 2006 годаПравить

Список номинантов на премию Национальный бестселлер 2007 годаСписок номинантов на премию «Национальный бестселлер» 2007 годаПравить

Список номинантов на премию Национальный бестселлер 2008 годаСписок номинантов на премию «Национальный бестселлер» 2008 годаПравить

Список номинантов на премию Национальный бестселлер 2009 годаСписок номинантов на премию «Национальный бестселлер» 2009 годаПравить

Список номинантов на премию Национальный бестселлер 2010 годаСписок номинантов на премию «Национальный бестселлер» 2010 годаПравить

Список номинантов на премию Национальный бестселлер 2011 годаСписок номинантов на премию «Национальный бестселлер» 2011 годаПравить

Список номинантов на премию Русский Букер 2006 годаСписок номинантов на премию «Русский Букер» 2006 годаПравить

Список номинантов на премию Русский Букер 2007 годаСписок номинантов на премию «Русский Букер» 2007 годаПравить

Список номинантов на премию Русский Букер 2008 годаСписок номинантов на премию «Русский Букер» 2008 годаПравить

Список номинантов на премию Русский Букер 2009 годаСписок номинантов на премию «Русский Букер» 2009 годаПравить

Список номинантов на премию Русский Букер 2010 годаСписок номинантов на премию «Русский Букер» 2010 годаПравить

По всем (списки номинантов премий)Править

Нужны кавычки: § 194 Правил-1956, § 195 Правил-2006, § 60 справочника Розенталя, о премиях в справочнике Мильчина. С уважением Кубаноид; 07:25, 21 декабря 2016 (UTC)

  •   Переименовать По-моему, здесь даже обсуждать особенно нечего: типичный случай ВП:ПС. Сейчас выглядит просто дико, как плохой машинный перевод. Викидим (обс.) 05:14, 23 декабря 2016 (UTC)

ИтогПравить

Итого. С уважением, Дух Ивана Булкина — 18:58, 14 января 2017 (UTC)

По БестселлеруПравить

Итого (сейчас закончу по Букеру). С уважением, Дух Ивана Булкина — 18:14, 14 января 2017 (UTC)

По БукеруПравить

Итого. С уважением, Дух Ивана Булкина — 18:58, 14 января 2017 (UTC)

Премия имени В. БугроваПремия имени Виталия БугроваПравить

ВП:НЕБУМАГА. С уважением Кубаноид; 07:38, 21 декабря 2016 (UTC)

  •   Переименовать по аргументу номинатора. --46.29.79.190 19:30, 21 декабря 2016 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано по аргументу коллеги Кубаноид. --Михаил Лавров (обс.) 20:27, 30 декабря 2016 (UTC)

Международная литературная премия имени А. и Б. СтругацкихПравить

Имена ни к чему сокращать. Также можно переименовать в АБС-премию. С уважением Кубаноид; 07:45, 21 декабря 2016 (UTC)

ИтогПравить

Прижилось как АБС-премия. Fedor Babkin talk 09:04, 23 февраля 2017 (UTC)

Премия Джеймса Типтри-младшегоПремия Джеймса Типтри — младшегоПравить

Тире по § 154 Правил-2006. Или надо как-то по-другому назвать. С уважением Кубаноид; 07:56, 21 декабря 2016 (UTC)

  • Там шутка в том, что никакого Джеймса Типтри-старшего не существовало :) --46.29.79.190 19:29, 21 декабря 2016 (UTC)
    • Тогда и младшего не надо. С уважением Кубаноид; 05:53, 22 декабря 2016 (UTC)
      • Что значит «не надо»? James Tiptree, Jr. — псевдоним писательницы Элис Б. Шелдон. То есть вот представьте себе, что Игорь Можейко взял бы себе псевдоним не Кир Булычёв, а Кир Булычёв-младший. В этом случае мы бы как писали премию имени его? --46.29.79.190 18:23, 22 декабря 2016 (UTC)
        • Почему тогда не Младшего, а именно со строчной и через дефис? С уважением Кубаноид; 18:31, 22 декабря 2016 (UTC)
          • А где вы видели, чтобы "Младший" в таком случае писали с большой буквы? Глядя на название премии, я склоняюсь к мысли, что там вообще ни тире, ни дефиса не надо. --46.29.79.190 17:37, 23 декабря 2016 (UTC)
            • Где вообще пишут «<Имя> младший»? С уважением Кубаноид; 05:01, 27 декабря 2016 (UTC)

Обстрел остановки транспорта «Донецкгормаш» в ДонецкеПравить

Разве недостаточно Обстрел остановки «Донецкгормаш»? С уважением Кубаноид; 08:10, 21 декабря 2016 (UTC)

Верховный Совет РоссииВерховный совет РоссииПравить

Судя по другим переименованным статьям в Категория:Верховный совет России, как и по переименованию самой категории, здесь вторая прописная тоже ни к чему. С уважением Кубаноид; 08:18, 21 декабря 2016 (UTC)

  • Авторитетным источником в таком вопросе может быть исключительно главный исторический документ - Конституция (1993г.). В Конституции сказано - РАЗДЕЛ ПЯТЫЙ. СИСТЕМА ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ. ОСНОВЫ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ГЛАВА XV. ФЕДЕРАЛЬНАЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ Статья 85 - Единственным представительным и законодательным органом Российской Федерации является Верховный Совет РФ — федеральный парламент.
Проект Конституции (Основного Закона) РФ, подготовленный Конституционной комиссией РФ (август 1993 года) / Глава XV. Федеральная законодательная власть
  Не переименовывать
lmbmartin (обс.) 19:33, 9 февраля 2017 (UTC)
  •   Переименовать. Википедия пишется по вторичным источникам, а не по первоисточникам. Именно в силу этого, написание в первоисточнике — не аргумент. Конституция — не АИ в части правописания. Иначе, например, все дореволюционные названия придется писать с больших букв, поскольку в законах того времени так. А это странно. Поэтому — только нормы русского языка, согласно которым: «§ 189. В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций» [1]. Должно применяться правило: ВП:ИС#Регистр буквYury Romanov (обс.) 09:58, 10 февраля 2017 (UTC)
  • Совершенно верно. Вы поясняете ровно так, как это делаю я. Теперь учтите, что слово Дума - имя собственное. Совет в данном случае также имя собственное. Потому что само слово "совет" или "дума" - имеет несколько значений. Таким образом мы используем слово, как имя собственное. Имена собственные пишутся с заглавных букв. С уважением, lmbmartin (обс.) 19:46, 10 февраля 2017 (UTC)
  • Я и здесь повторю, что в именах собственных (за очень редкими исключениями для некоторых географических, военных и пр. понятий) с прописной пишется только первое слово. Лес (обс.) 19:55, 10 февраля 2017 (UTC)
  • Я и здесь повторяю - где это написано? С уважением, lmbmartin (обс.) 20:16, 10 февраля 2017 (UTC)
  • В том-то и дело, что ни совет, ни дума — не имена собственные. Совет — это название определенного типа коллегиального представительного органа в советском государстве, и не более того. Дума — название законодательного органа, принятое в России. Если бы вы прочли 189-й параграф правил по ссылке выше, то увидели бы там в примерах: «Государственная дума, Московская городская дума». — Yury Romanov (обс.) 19:59, 10 февраля 2017 (UTC)
  • Не "если бы". Я всё прочитал. И то что там приведены примеры - не аргумент. Вся документация и переписка официально принятая в России ведется с использованием прописных букв для именования высших госорганов. Это общепринятая система, которая оспаривается, наверное только в википедии. Никто, нигде, никогда еще не спорил с таким порядком вещей. Из самой федеральной власти за такое уволить могут, так как это ошибка. Кроме того - вы сами написали: "Дума — название законодательного органа, принятое в России." Да! Так и есть! НАЗВАНИЕ! Вот он КЛЮЧ! И слово Дума, обозначающее именно то что обозночает как имя собственное - пишется с большой буквы. Государственная Дума должна писаться с заглавных букв, согласно правила даже того же параграфа. Вы поймите - то что филологи написали и то что общепринято обществом - разные вещи. Тут мы упираемся что википедия - не парламент. Энциклопедия пишется по авторитетным источникам. Согласно правил русского языка. Самым авторитетным источником о ГД может быть только сама ГД. И Совет тоже с заглавной, так как это название высшего органа. С уважением, lmbmartin (обс.) 20:16, 10 февраля 2017 (UTC)
  • Больше комментариев не имею. Вы спорите с очевидным. То что принято в законодательных актах и в официальной переписке — не принято в обычной письменной речи. Вон, в договорах пишут: «Исполнитель и Заказчик, совместно именуемые Стороны». Это же не повод так же писать вне официального формуляра договора. «Название» — не обязательно равно «имя собственное». Это всего лишь имя нарицательное. И сама ГД — вовсе не авторитетный источник о ГД в большинстве случаев. Да и спорить с правилами русского языка, написанными, да, филологами, в данном случае выглядит как-то бесперспективно. — Yury Romanov (обс.) 20:30, 10 февраля 2017 (UTC)
  • Да, спорить, наверное бесперспективно. Не понимаю как можно сравнивать написание слов в договорах с Конституцией РФ. Просто, когда говорят - конституция не АИ - меня это вообще обескураживает... Даже и добавить не чего. Ощущение что разрулить это недоразумение сможет только какой-нибудь общепринятый съезд или консилиум... С уважением, lmbmartin (обс.) 20:42, 10 февраля 2017 (UTC)
  • Не передергивайте! Было сказано не «Конституция не АИ», а «Конституция не АИ в области правописания». И очень странно использовать её взамен орфографического словаря. — Yury Romanov (обс.) 21:04, 22 февраля 2017 (UTC)
  • Если бы ссылки на оригиналы Розенталя не были в спам-листе, я бы показал вам как правильно в оригинальном орфографическом словаре должно быть написано. Что касается 189 параграфа словаря РАН: Обращаю ваше внимание что позиция РАН в последнее время многими учёными в расчет вообще не берется, в связи с тем что в саму академию стали попадать люди имеющие мало общего с наукой. Президент недавно об этом тоже говорил - стоит задуматься. --[lmbmartin] (обс.) 02:27, 17 марта 2017 (UTC)

Предварительный итогПравить

В соответствии с правилом Википедия:Именование статей#Регистр букв:

Регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка[1][2].

Общее правило для нашего случая такое: § 157, последний абзац, более частное — § 189 («Названия органов власти…»).

Выражения же вроде «позиция РАН в последнее время многими учёными в расчет вообще не берется, в связи с тем что в саму академию стали попадать люди имеющие мало общего с наукой. Президент недавно об этом тоже говорил — стоит задуматься» ни на чём не основаны и регулируются другими правилами (ВП:НЕТРИБУНА как минимум).

  Переименовать. Лес (обс.) 14:17, 11 апреля 2017 (UTC)


ПримечанияПравить

  1. Правила употребления прописных и строчных букв // Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина, ИРЯ РАН. — М.: АСТ, 2009.
  2. Розенталь Д. Э. Употребление прописных букв // Справочник по правописанию и литературной правке. Для работников печати. — М., 1967.

Российское правительство (1919)Омское правительствоПравить

Однозначнее и понятнее. С уважением Кубаноид; 10:40, 21 декабря 2016 (UTC)

Не однозначнее: есть ещё исполнительный орган Омской области и исполнительный орган города Омска. И, кстати, везде (и в БРЭ тоже) — «Омское правительство» (в кавычках). -- 109.252.75.240 11:39, 21 декабря 2016 (UTC)
Исполнительный орган области именовался бы в другом формате, исполнительный городской орган именуется администрацией. С уважением Кубаноид; 12:08, 21 декабря 2016 (UTC)
Понятно, что между словосочетаниями «Омское правительство» и «правительство Омской области» есть разница, но так уж всё тут однозначно (и, как следствие, понятно)? И о кавычках не забудьте. -- 109.252.75.240 12:49, 21 декабря 2016 (UTC)
В таких случаях кавычки в заголовках не ставятся. Да и в тексте они на первый взгляд спорны, если название начинается с прописной. С уважением Кубаноид; 12:54, 21 декабря 2016 (UTC)
Ещё раз: по приведённой Вами ссылкам на БРЭ — в кавычках. -- 109.252.75.240 13:22, 21 декабря 2016 (UTC)
В «Википедии» в таких случаях кавычки в заголовках не ставятся. С уважением Кубаноид; 13:27, 21 декабря 2016 (UTC)
Этот факт мне известен. Поэтому я   Против переименования. -- 109.252.75.240 13:29, 21 декабря 2016 (UTC)
  Против! Во-первых, возможна путаница с Правительством Омской области - см. здесь - [2] и особенно здесь - [3], а также здесь - [4] и т.д. (таких ссылок на современное "Омское правительство" можно найти множество). Во-вторых, как-то странно правительство при Верховном правителе России именовать искусственным термином "Омское правительство" (при Верховном правителе России было Российское правительство!). С уважением, --Гренадеръ (обс.) 12:27, 25 декабря 2016 (UTC)
Никакой путаницы нет. Никто же Россию не путает. С уважением Кубаноид; 05:09, 27 декабря 2016 (UTC)
  •   Переименовать. Конечно же историографический термин предпочтительнее. В АИ он широко используется [5], чего о нынешнем названии сказать нельзя. С точки зрения однозначности и нейтральности преимущество тоже очевидное. Российских правительств в 1919 году было больше одного. --Fred (обс.) 17:31, 26 декабря 2016 (UTC)
  •   Против! Не согласен! Как омский краевед и историк белого Омска со всей ответственностью заявляю: Оставьте прежнее название статьи! В отечественной историографии это наименование уже устоялось, к тому же есть пометка "(1919)" - спутать с другими невозможно. И прекратите уже безосновательно переименовывать статьи в "дилетантском духе", не учитывая мнение исследователей истории белого движения. С уважением, КультМегас (обс.) 05:55, 15 марта 2017 (UTC)

СплетницаСплетница (телесериал)Править

Основное значение термина «сплетница» — вовсе не название телесериала. После переименования сделать перенаправление термина на сплетни. --Marimarina (обс.) 10:55, 21 декабря 2016 (UTC)

  • Так и сделать. --46.29.79.190 17:39, 23 декабря 2016 (UTC)
  •   За. Будет лучше. Snows93 (обс.) 19:00, 26 декабря 2016 (UTC)
  •   За. lmbmartin (обс.) 19:37, 9 февраля 2017 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано. --Alex NB IT (обс.) 20:30, 10 февраля 2017 (UTC)

Банк НаходкаПравить

Предлагаю переименовать в Находка (банк) или Банк «Находка» несмотря на официальность. С уважением Кубаноид; 11:02, 21 декабря 2016 (UTC)

Универсальный Банк СбереженийУниверсальный банк сбереженийПравить

Предлагаю переименовать в соответствующую ВП:ИС#Регистр букв неофициальность несмотря на официальность. С уважением Кубаноид; 11:13, 21 декабря 2016 (UTC)

Российский Речной РегистрРоссийский речной регистрПравить

ВП:ИС#Регистр букв. Вне официального документа все прописные ни к чему. С уважением Кубаноид; 11:23, 21 декабря 2016 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано. С уважением Кубаноид; 23:02, 9 февраля 2017 (UTC)

ЕВРАЗ ДМЗПравить

Евраз Находкинский морской торговый портПравить

Основная статья и все другие производные пишут «Евраз». Ну и не сокращать вторую часть, как в Евраз Находкинский морской торговый порт (или у второй статьи тоже сократить). С уважением Кубаноид; 11:38, 21 декабря 2016 (UTC)

  • С точки зрения узнаваемости лучше просто — Днепровский (или Днепропетровский) металлургический завод. И у Евраз Находкинский морской торговый порт если что и нужно сократить — так это надпись «Евраз» в начале. Точнее говоря, это нужно сделать. Объекты известны как Дне(пропет)ровский металлургический завод (тут можно подискутировать, что целесообразней — указать старое, более привычное и используемое в источниках название города или новое, актуальное) и как Находкинский морской торговый порт. От того, что очередной владелец-холдинг впендюрил в название своё именование, увеличилась только длина, но никак не узнаваемость. Ну, а превращение в аббревиатуры откровенно узнаваемость снижает. Подобных извращений с официальным названием будет, думаю, ещё немало, но Дне(пропет)ровский металлургический завод и Находкинский морской торговый порт были, есть и будут самыми узнаваемыми названиями этих объектов. GAndy (обс.) 13:57, 21 декабря 2016 (UTC)
    • Поддерживаю такую простоту. С уважением Кубаноид; 14:07, 21 декабря 2016 (UTC)
    • Да, официальности не надо, надо узнаваемость. Викидим (обс.) 05:12, 23 декабря 2016 (UTC)

Диплом по испанскому как иностранному (DELE)Диплом по испанскому языку как иностранномуПравить

Оформление. С уважением Кубаноид; 14:09, 21 декабря 2016 (UTC)

ИтогПравить

+ Fedor Babkin talk 09:16, 23 февраля 2017 (UTC)

Славянские древности (Л. Нидерле)Править

Почему уточнение не по стране издания? Почему российское издание без уточнений Славянские древности? С уважением Кубаноид; 14:29, 21 декабря 2016 (UTC)

Почему у книг должно быть по стране? Принято именовать литературу по классу (роман, повесть), и реже по автору, когда класс не очевиден, как тут. И если уточнением написать просто страну, получится будто речь о древностях славян Чехии, или славян России. У рос. издания уточнения нет как у основного значения, по ВП:ИС#Уточнения. Согласен, сейчас уточнение тоже не идеально. --Vladis13 (обс.) 22:34, 27 декабря 2016 (UTC)
  • Вынесенная в заголовок статья названа правильно. Но кто решил, что этот пятитомник — основное значение? Есть ведь ещё Славянские древности (П. Шафарик), широко известная книга, тоже не один том, и будет когда-нибудь написана статья. Я бы назвал статью о российском издании Славянские древности: Этнолингвистический словарь, и тогда на странице Славянские древности можно будет обустроить дизамбиг. 91.79 (обс.) 08:45, 28 декабря 2016 (UTC)
  • Upd. О, да там была масса переименований, и статья о российском словаре лишь месяц назад приобрела нынешнее спорное название. Тем более. Ведь и Любор Нидерле, и Никита Толстой со товарищи, безусловно, подразумевали книгу Шафарика, когда давали названия своим сочинениям. 91.79 (обс.) 08:55, 28 декабря 2016 (UTC)
    • Весомость можно увидеть по числу ссылок на книги: Нидерле — 1 ссылка (вообще значимость статьи не показана, интервик нет), СДЭС (энциклопедия) — около 500. Причём СДЭС (наиболее весомое АИ по слав. мифологии) часто является основным в массе спорных случаев, многие из которых пару лет в посредничестве ВП:НЕАРК. Поэтому приглашаю высказаться коллег @Лобачев Владимир, Anahoret:. --Vladis13 (обс.) 19:41, 29 декабря 2016 (UTC)
  • Полное название российского издания «Славянские древности: Этнолингвистический словарь». Таким образом, возможно, авторы хотели дать индивидуальность (уникальность), дабы не путать с другими «Славянскими древностями». А что до уточнения (Л. Нидерле), то это тоже способ придать уникальность названию статьи — вполне нормально, именно так иногда и называют на бытовом уровне. --Лобачев Владимир (обс.) 21:12, 29 декабря 2016 (UTC)
    • Полное название «Славянские древности», «Этнолингвистический словарь в 5-и томах» — подзаголовок. Это отмечено в выходных данных (где название к тому же отдельно выделено жирным шрифтом), тутульному листу, аннотации: «Словарь „Славянские древности“ — первый в славистике опыт этнолингвистического словаря», предисловию: «Настоящим томом завершается публикация этнолингвистического словаря „Славянские древности“». --Vladis13 (обс.) 23:14, 29 декабря 2016 (UTC)
    • Тогда имя сокращать не нужно. Или оставить одну фамилию. Тут, кстати, я снова не могу не удивиться отсутствию кавычек в уточнении, например, в Энциклопедический словарь (Педагогика), Винни-Пух (Дисней), Сова (Винни-Пух) и тысячах подобных. С уважением Кубаноид; 06:17, 30 декабря 2016 (UTC)

К итогуПравить

Давайте так и сделаем. Оставим только фамилию, так и делается, например: Детство (Толстой) и Детство (Горький). А основное значение оставим как есть, без уточнения. --Vladis13 (обс.) 21:46, 4 января 2017 (UTC)

  • Почему не попонятнее, как Арион (стихотворение Пушкина), Адвокат (роман Гришэма), Азазель (роман Акунина), Амфитрион (пьеса Мольера)? С уважением Кубаноид; 22:24, 4 января 2017 (UTC)
    • Как говорили выше, тут не очевидно как классифицировать эту литературную работу, и надо ли. --Vladis13 (обс.) 23:01, 4 января 2017 (UTC)
      • Всегда можно подобрать нейтральный синоним вместо Славянские древности (писанина Нидерле). Мне, например, не совсем понятны детства: то ли это про детство в населённых пунктах, то ли про детство писателей. С уважением Кубаноид; 23:31, 4 января 2017 (UTC)
        • Подберите. Варианты? --Vladis13 (обс.) 00:10, 5 января 2017 (UTC)
          • Сочинение, книга. С уважением Кубаноид; 07:36, 5 января 2017 (UTC)
            • Произведение Нидерле состоит из 2 книг, поэтому называть «книгой» и писать, что «состоит из двух книг» не корректно. Под «книгой» понимается в основном материальный объект. У Шафарника тоже работа состоит из 2 томов, каждый из которых из 2 «книг», то есть из 4 книг[6].
            «Сочинение» слишком обще. В гугле/яндексе в основном классифицируются только как «труд», «работа», реже «монография». Давайте «монография»?  --Vladis13 (обс.) 13:34, 5 января 2017 (UTC)
            • Надо других послушать. С уважением Кубаноид; 13:46, 5 января 2017 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано в Славянские древности (монография Нидерле) по аргументам коллеги Кубаноид. Уточнение «монография» к этой работе применяется в АИ, и применяется к другим статьям. Дополнительное уточнение в виде фамилии согласуется с принятой вики-практикой, и позволит избежать конфликтов при создании статьи об одноимённой монографии Шаварика. --Vladis13 (обс.) 21:53, 12 января 2017 (UTC)

Статьи про массовые отравленияПравить

Массовое отравление метиловым спиртом в ПярнуМассовое отравление в ПярнуПравить

Массовое отравление метиловым спиртом в ИркутскеМассовое отравление в ИркутскеПравить

  • По Иркутску есть слухи, что не все погибшие отравились именно метанолом. Шурбур (обс.) 06:40, 22 декабря 2016 (UTC)
Там же речь идет об одном случае, который, как по мне, мало связан со всей трагедией. Да, примерно в тот же период женщина поступила, но это не говорит о том, что это относится к данному инциденту. Просто предположили, что может быть некоторые люди не только Бояркой отравились, на данный момент точной информации нет. Если скоро будет 100% установлено, что еще люди отравились подобным, то можно подумать о переименовании, а так, мне кажется, незачем. Gussha (обс.) 15:58, 22 декабря 2016 (UTC)

  За И короче будет. Zabaznov (обс.) 13:27, 22 декабря 2016 (UTC)

  За Конечно, более краткого названия будет достаточно--Валерий Пасько (обс.) 18:45, 24 декабря 2016 (UTC)
  • Это неграмотная конструкция, применение единственного числа противоречит правилам русского языка. Далее, применение слова "массовый" неграмотно и неэнциклопедично. Название статьи нужно обсуждать более серьёзно, пока это нарушающая НТЗ и языковую норму формулировка. --Egor (обс.) 04:31, 26 декабря 2016 (UTC)
    • Приведите, пожалуйста, авторитетный источник, запрещающий применение единственного числа и слова "массовый". Zabaznov (обс.) 21:14, 27 декабря 2016 (UTC)

Массовое отравление метилртутью в Ираке (1971)Массовое отравление в ИракеПравить

По всемПравить

Текущие названия статей излишне длинные. Других значимых массовых отравлений в Пярну и Иркутске не было, а значит, уточнение про метиловый спирт излишне.--IgorMagic (обс.) 19:31, 21 декабря 2016 (UTC)

  • Добавил статью про Ирак, аргументы те же: уточнять ядовитое вещество и год необходимости нет.--IgorMagic (обс.) 19:35, 21 декабря 2016 (UTC)
  • Замените метиловым спиртом на метанолом, если вас смущает длина названия. — Schrike (обс.) 20:00, 21 декабря 2016 (UTC)
  •   Против. Очень общие названия, причём события которые возможно были не единичны. Массовое отравление в Ираке — вообще совсем непонятное название. Чем? Кого? Школьников в 2011 году, некачественными завтраками в школах Багдада? Зейнал (обс.) 23:08, 21 декабря 2016 (UTC)
  •   Против. Согласен. Очень общо. Мало ли чем отравились? И вообще, масса - понятие субъективное, может быть речь пойдет о том, как 10 человек отравились на корпоративе в администрации муниципалитета? Неудобно и неинформативно. Gussha (обс.) 10:39, 22 декабря 2016 (UTC)
  •   Против Есть традиция в нашей и других виках. Идея, что остальные массовые отравления не получат своих статей в будущем, мне не близка. С точки зрения поиска — год (и Пярну — даже не смог сходу вспомнить, в какой это стране) запомнить трудно, вещество — куда легче. Викидим (обс.) 21:00, 22 декабря 2016 (UTC)

ИтогПравить

Согласен с коллегами, считающими уточнение о веществе важным в названии статей. Для краткости метиловый спирт заменяю на метанол, оно и правильнее. Год в статье об Ираке излишний, но перенаправление с годом пусть будет. Fedor Babkin talk 09:21, 23 февраля 2017 (UTC)