Открыть главное меню

Википедия:К переименованию/21 сентября 2019

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

КандаулезизмКандаулизмПравить

Не перемудрили с названием? Царь Кандавл, по-английски Candaulism. При этом царь на романских языках в основном Candaules, оттуда такой переворот с названием? — Акутагава (обс.) 02:42, 21 сентября 2019 (UTC)

  • В книжки заглядывали? ✔ Оставить. --М. Ю. (yms) (обс.) 07:42, 21 сентября 2019 (UTC)
  • Акутагава, вы задали вопрос и вы же дали на него ответ. «...царь на романских языках в основном Candaules...». Candaules звучит как «Кандаулес(з)», отсюда и «кандаулезизм». Руслабор (обс.) 13:57, 21 сентября 2019 (UTC)
  • Ну значит ученые перемудрили. — Акутагава (обс.) 16:00, 21 сентября 2019 (UTC)
    • Вы правы. Я бы переименовал в кандавлизм. Советую пройти по ссылке: psychology.academic.ru › кандавлизм — Ghirla -трёп- 10:27, 25 сентября 2019 (UTC)

ИтогПравить

Оставлено secundum usum. Викизавр (обс.) 12:43, 7 октября 2019 (UTC)

ШатенШатеныПравить

По аналогии с блондинами и брюнетамиBASant (обс.) 12:51, 21 сентября 2019 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано по результатам обсуждения и аргументам номинатора. DragonSpace 15:18, 29 октября 2019 (UTC)

Козлы (значения)КозлыПравить

Сейчас Козлы перенаправляется на Козлы (значения), а так, по крайней мере — с дизамбигами, быть не должно. Откусить у дизамбига уточнение. Как альтернативный вариант, можно было бы «Козлы» перенаправить на Козлиные, но, учитывая вариативность ударения, стоит всё-таки переименовать дизамбиг. - 94.188.121.121 17:23, 21 сентября 2019 (UTC)

ИтогПравить

Основное значение конечно же у козлиных, редирект скорректирован. DragonSpace 14:41, 7 ноября 2019 (UTC)

Козел (значения)КозелПравить

Изъять одно из перенаправлений на Домашняя коза, а именно — Козел. У «Козел» и «Козёл» есть отдельные дизамбиги — Козел (значения) и Козёл (значения). Соответственно дизамбиг Козел (значения) переименовать в Козел. - 94.188.121.121 17:23, 21 сентября 2019 (UTC)

итогПравить

Не нужно ничего изымать. тем более когда два почти одинаковых дизамбига, но предложение переименовать только одно. основное значение слов - домашние козы, в крайнем случае на общую тему Козлиные редиректы можно менять. Не переименовано. DragonSpace 14:50, 7 ноября 2019 (UTC)

Ягнёнок (фильм)Ягнёнок (фильм, 1915)Править

Есть ещё Ягнёнок (фильм, 2014). И вполне можно было бы обойтись шаблоном {{о}}, даже если нет перенеса у одного из фильмов, но есть ещё редирект Ягнёнок на Овца, при этом это не синонимы, а «ягнёнок — детёныш овцы». Поэтому лучше иметь дизамбиг Ягнёнок (значения), куда направить дизамбиг Ягнёнок (фильм) или вложить его через {{NL}}. - 94.188.121.121 17:54, 21 сентября 2019 (UTC)

ИтогПравить

Фильм переименован в Ягнёнок (фильм, 1915) для избежания путаницы. Редирект Ягнёнок отдан дизамбигу Ягнёнок (значения) DragonSpace 14:54, 7 ноября 2019 (UTC)

КаймаКайма (геральдика)Править

Основное значение - полоса по краю одежды. P. S. Такой статьи нет, но есть бахрома, en:hem, en:selvageВикизавр (обс.) 20:01, 21 сентября 2019 (UTC)

ИтогПравить

Возражение нет, переименовано. Викизавр (обс.) 12:44, 7 октября 2019 (UTC)