Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Я, бабушка, Илико и Илларион (роман) → Я, бабушка, Илико и Илларион, Я, бабушка, Илико и Илларион → Я, бабушка, Илико и Илларион (значения)
Основное значение у романа. Кстати, есть и театральные постановки. -- Dutcman (обс.) 04:55, 31 августа 2019 (UTC)
- Полностью поддерживаю предложенные в заглавии темы варианты. Baccy (обс.) 14:34, 29 сентября 2019 (UTC)
Итог
- Переименовано. -- Dutcman (обс.) 11:55, 25 января 2020 (UTC)
«Сказка для взрослых» — уточнение/жанр. Как «роман», «рассказ», «повесть», «новелла» и т.д, См. [1]: по ссылке есть и «Бабушкин козлик. Сказка для взрослых» — и, одновременно, «Непьющий воробей. Сказка для взрослых». Второе, имхо, предпочтительнее. Я, кстати, даже из кавычек вытащил бы. --AndreiK (обс.) 11:32, 31 августа 2019 (UTC)
- Вот, кстати: Анна Каренина. Это роман — но никто не уточняет в залавии статьи, что это именно роман. И это при том, что есть и фильмы, и балеты, и сериалы, и спектакли, и даже одноимённый дизайнер, — но все они скромненько расположились в дизамбиге Анна Каренина (значения).--AndreiK (обс.) 11:50, 31 августа 2019 (UTC)
- Поддерживаю. И добавляю пример, кмк более подходящий: "Мёртвые души. Поэма". Здесь (как и в сабже) не просто произведение относится к жанру, но жанр указан автором после названия, причем жанр несколько нетривиальный, способный вызвать вопросы, т.е. он чуть более, чем жанр, он может рассматриваться как данная автором часть названия, - и при всем при том в название нашей статьи этот жанр не включается. Vcohen (обс.) 11:42, 3 сентября 2019 (UTC)
Итог
Статья переименована. По аргументам номинатора. -- La loi et la justice (обс.) 09:28, 28 июня 2020 (UTC)