Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

По тексту статьи прохожие периодически заменяют Ы на И ("киргизский" вместо "кыргызский", "киргизы" вместо "кыргызы"). Видимо, они хотели бы переименовать статью. Оформляю как заявку, чтобы поставить точку в этом вопросе. --Ghirla -трёп- 10:15, 18 декабря 2013 (UTC)

  • → Переименовать, а то непроизносимо. --Семён Семёныч 14:21, 18 декабря 2013 (UTC)
  • Статья о сабже входит в условный "энциклопедический словник" ЭСБЕ+БСЭ+БРЭ. Начиная со 2-го издания БСЭ и до современной БРЭ название в энциклопедиях "Кыргызский каганат" (плюс "Кыргызы енисейские", от которых и идет название; до БСЭ2 отдельной статьи, как понимаю, не было; см. БСЭ3). В чем причина такого выделения древних кыргызов (киргизов), мне, как неспециалисту, не оч. понятно, но данную практику, видимо, нужно учитывать. -- Badger M. 15:21, 18 декабря 2013 (UTC)
  • В этом конкретном случае статья называется правильно. Речь идёт о енисейских кыргызах, которых в научной литературе принято писать через ы. А вот о современной Киргизии писать надо через и. Geoalex 04:36, 19 декабря 2013 (UTC)
    • Опять поменяли все Ы на И, и заодно снесли пометку о вынесении статьи на переименование. --Ghirla -трёп- 09:39, 20 декабря 2013 (UTC)
      • Полагаю, что использование термина "кыргызский" в специальной литературе позволяет избежать смешения с "киргизский", поэтому, коль скоро в АИ "кыргызский" (и "енисейские кыргызы"), а также потому, что термин "кыргызский" в таком контексте является наиболее однозначным, следует сохранить существующее название статьи. Bogomolov.PL 22:26, 30 декабря 2013 (UTC)

Итог

По убедительным аргументам участников Badger M., Geoalex и Bogomolov.PL не переименовано. GAndy 16:44, 23 апреля 2014 (UTC)

Нынешнее название статьи основано на единственном источнике: Габдрахим аль-Булгари. Как поэт и ученый более известен под именем Утыз Имяни. В доказательство привожу источники из статьи:

Итог

Ох уж этот извечный башкиро-татарский спор: башкирские учёные именуют исторические персоналии на свой лад, а татарские — по своему. И в Гугл. Буксе, и в Яндекс.Новостях хватает ссылок как с одним, так и с другим вариантом написания. Впрочем, номинатором были приведены две ссылки, которые показывают использование имени «Утыз Имяни» в энциклопедиях общесоветского уровня — то есть в нейтральных источниках. Плюс, имя Татарская Автономная Советская Социалистическая Республика (раздел «Литература»). По варианту «Аль Булгари» подобных источников предоставлено не было, а самостоятельно я не обнаружил. Исходя их вышесказанного, переименовано в Утыз Имяни, Габдрахим. GAndy 17:09, 23 апреля 2014 (UTC)