Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рубёжное кладбище → Рубежное кладбище

Из 5 ссылок в статье 4 мёртвые, в 5й написано "Рубежное"[1]. Слово "рубеж" знаю, что значит "рубёж"? --Noname2013 02:33, 27 марта 2015 (UTC)

  • Это был всего лишь ответ на ваш вопрос. Если вопрос был риторическим и ответа не требовал, прошу прощение за недопонимание. Я к сожалению, про происхождение названия кладбища ничего не знаю, но некоторая доля вероятности, что происходит оно от устаревшего слова рубёж существует. Но вряд ли. Скорее всего нужно копать в сторону названия поселка, на территории которого оно находится. --Fosforo 08:08, 27 марта 2015 (UTC)
  • Кстати, нашлась история некого самарского топонима Рубёжный: В XVII веке Самара четырежды отбивает нападения кочевников — ногайцев и калмыков. В конце века для защиты от их нападений строятся крепость Сызрань (1683) и Сызранская засечная черта. Память о тех временах сохранилась также в таких топонимах, как Гранный, Рубёжный, Яицкий, Кряж, река Татьёша (от слова "тать", ныне Татьянка), Рубленый Бугор.[2] Но тот ли это Рубёжный, на территории которого ныне находится кладбище, — не ясно. И совершенно не значит, что Рубёжный не мог превратиться за прошедшее время в Рубежный как река Татьёша превратилась в Татьянку. Но этимология всё равно интересная. Fosforo 08:27, 27 марта 2015 (UTC)
На советской карте 1970 в тех местах оз. Рубежное, свх. Рубежный и НП Рубежная Глинка. При этом на карте присутствуют НП Посёлок, но овр. Соленый и НП Зелененький. Кстати, там же видим упомянутые в источнике, приведённом коллегой Fosforo: Яицкий, Кряж и р. Татьянку. Моё мнение — Не переименовывать. Brdbrs 03:04, 28 марта 2015 (UTC)

Итог

Оставлено. Во всех приведённых письменных источниках замечено необязательное написание буквы «ё», характерное для русского языка. Приведены ссылки на 3 телеканала, один из которых является Самарским филиалом ВГТРК, что достаточно авторитетно, — во всех произношение с «ё». --Noname2013 15:27, 31 марта 2015 (UTC)

Поиск источников
Google: Анти-балакаАнтибалака
Google Книги: Анти-балакаАнтибалака
Яндекс: Анти-балакаАнтибалака
Запросы в Яндексе: Анти-балакаАнтибалака
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Анти-балакаАнтибалака

Обычно анти- пишут без дефиса. Антигитлеровская коалиция, Антиглобализм и тд.

  • Все источники и интервики в статье иноязычные, может у них пишется так. Яндекс выдаёт и так и так. Надо посмотреть по правилам, спросить у лингвистов, или привести авторитетные источники словоупотребления.--Noname2013 09:36, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

В литературе не нашел. По новостным источникам несколько чаще употребляется текущий вариант, но явного преобладания нет. По правилам русского языка (см. орфографический словарь [3]) приставка должна писаться слитно. Ввиду отсутствия аргументированных возражений, переименовано. ((rename, excluded HeimdallBot 08:41, 3 апреля 2015 (UTC))) - DZ - 08:40, 3 апреля 2015 (UTC)

Поиск источников
Google: Астрид Хеннинг-ЕнсенАстрид Хеннинг-Йенсен
Google Книги: Астрид Хеннинг-ЕнсенАстрид Хеннинг-Йенсен
Яндекс: Астрид Хеннинг-ЕнсенАстрид Хеннинг-Йенсен
Запросы в Яндексе: Астрид Хеннинг-ЕнсенАстрид Хеннинг-Йенсен
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Астрид Хеннинг-ЕнсенАстрид Хеннинг-Йенсен

Согласно правилам датско-русской транскрипции: je, jæ в начале слова — йе (Jensen — Йенсен). --5.143.172.38 12:42, 27 марта 2015 (UTC)

  • Во-первых:

    Сочетания ja, je (), ju передаются я, е, ю.

Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте.. — 3-е, испр. и доп.. — М.: Высшая школа, 1985. — 164 с.
  • Во-вторых, при именовании статьи я опирался на следующее издание: Кино: Энциклопедический словарь... - М., Советская энциклопедия, 1987. Оно абсолютно повторяет написание этой персоналии в БСЭ.--Dutcman 14:31, 27 марта 2015 (UTC)
  • Источники непоследовательны и используют оба варианта. Как я понял, транскрипции тоже разные возможны? Пока непонятно. - DZ - 08:51, 3 апреля 2015 (UTC)
    • Источник источнику — рознь! Я сослался на два авторитетнейших источника — БСЭ и Кинословарь. Если найдутся не менее авторитетные — переименовывайте!--Dutcman 06:54, 30 апреля 2015 (UTC)

Итог

В указанных АИ (Гиляревский, БСЭ) — Енсен, консенсуса за переименование нет. Оставлено. Glovacki 12:50, 28 октября 2015 (UTC)

  • Полностью игнорирована датско-русская транскрипция, опять приводятся какие то древние источники (на которые ссылки так и не были приведены ) и опять какой то хер с горы (Glovacki) подводит невнятный итог. Прошу администрацию запретить Glovacki подводить итоги! (неадекват, лишь бы побыстрей закрыть страничку). --94.241.39.142 13:36, 28 октября 2015 (UTC)
    • Во-первых, придерживайтесь норм этики. Во-вторых, сама по себе практическая транскрипция не является основанием для переименования. Читайте ВП:ИС. --Glovacki 13:56, 28 октября 2015 (UTC)
      • Вы не провели анализа, даже не предоставили АИ, просто вырвали из контекста слово оппонента: что то там про Гиляревского (который никак не авторитет), Google же выдаёт другие совсем другие результаты... --94.241.27.26 12:26, 29 октября 2015 (UTC)
        • Гиляревский и БСЭ - АИ высшего уровня. Выдача гугла не может быть АИ сама по себе, читайте ВП:ИС. Если бы были источники в другую сторону, можно было-бы о чём-то говорить. --Glovacki 12:31, 29 октября 2015 (UTC)
          • ГДЕ подтверждение (БСЭ и т.д.)? Я не вижу источника. И хватит закрывать страницу, или ты действительно неадекват? --94.241.27.26 12:42, 29 октября 2015 (UTC)
            • Страница закрывается поскольку нормального оспаривания нет (кстати, вы обходите блокировку, чего делать тоже нельзя). БСЭ - это и есть источник. Ссылку предоставлять не обязательно, можете пойти в библиотеку сами, или поискать в сети. --Glovacki 12:49, 29 октября 2015 (UTC)

Населённые пункты Словакии

Стара Любовня → Стара-Любовня

Согласно Атласу мира (2010).--Alexandronikos 17:33, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

Проверил карту. Переименовано согласно ВП:ГН. (rename, excluded HeimdallBot 09:10, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:10, 3 апреля 2015 (UTC)

Спишска Бела → Спишска-Бела

Согласно Атласу мира (2010).--Alexandronikos 17:37, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

Переименовано согласно ВП:ГН. (rename, excluded HeimdallBot 09:14, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:13, 3 апреля 2015 (UTC)

Спишска Стара Вес → Спишска-Стара-Вес

Согласно Атласу мира (2010).--Alexandronikos 17:39, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

Переименовано согласно ВП:ГН. (rename, excluded HeimdallBot 09:16, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:16, 3 апреля 2015 (UTC)

Спишске Влахи → Спишске-Влахи

Согласно Атласу мира (2010).--Alexandronikos 17:41, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

Переименовано согласно ВП:ГН. (rename, excluded HeimdallBot 09:19, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:19, 3 апреля 2015 (UTC)

Злате Моравце → Злате-Моравце

Согласно Атласу мира (2010).--Alexandronikos 17:49, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

Проверил карту. Переименовано согласно ВП:ГН. (rename, excluded HeimdallBot 09:21, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:20, 3 апреля 2015 (UTC)

Кисуцке Нове Место → Кисуцке-Нове-Место

Согласно Атласу мира (2010).--Alexandronikos 17:51, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

Проверил карту. Переименовано согласно ВП:ГН. (rename, excluded HeimdallBot 09:22, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:21, 3 апреля 2015 (UTC)

Липтовски Градок → Липтовски-Градок

Согласно Атласу мира (2010).--Alexandronikos 17:54, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

Переименовано согласно ВП:ГН. (rename, excluded HeimdallBot 09:24, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:24, 3 апреля 2015 (UTC)

Модри Камень → Модри-Камень

Согласно Атласу мира (2010).--Alexandronikos 17:56, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

Маленький город. Не нашел самостоятельно. Переименовано согласно аргументам номинатора и принципам ВП:ГН в подобных случаях. (rename, excluded HeimdallBot 09:46, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:46, 3 апреля 2015 (UTC)

Нова Баня → Нова-Баня

Согласно Атласу мира (2010).--Alexandronikos 17:58, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

Не нашел самостоятельно. Переименовано согласно аргументам номинатора и принципам ВП:ГН в подобных случаях. (rename, excluded HeimdallBot 09:50, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:49, 3 апреля 2015 (UTC)

Нова Дубница → Нова-Дубница

Аналогично предыдущим номинациям.--Alexandronikos 17:59, 27 марта 2015 (UTC)

  • (!) Комментарий: на имеющихся у меня картах нп не отмечен, но Нова-Дубница соответствует Инструкции по русской передаче географических названий Чехословакии.--77.39.102.40 06:19, 28 марта 2015 (UTC)

Итог

Аналогично предыдущему случаю. (rename, excluded HeimdallBot 09:53, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:52, 3 апреля 2015 (UTC)

Турчьянске Теплице → Турчьянске-Теплице

Согласно Атласу мира (2010).--Alexandronikos 18:03, 27 марта 2015 (UTC)

Итог

Не нашел самостоятельно. Переименовано согласно аргументам номинатора и принципам ВП:ГН в подобных случаях. (rename, excluded HeimdallBot 09:58, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 09:58, 3 апреля 2015 (UTC)

Высоке Татры → Високе-Татри

Аналогично предыдущим номинациям.--Alexandronikos 18:06, 27 марта 2015 (UTC)

  • (!) Комментарий: на имеющихся у меня картах такого нп нет, но согласно Инструкции по русской передаче географических названий Чехословакии должно быть Високе-Татри.--77.39.102.40 06:19, 28 марта 2015 (UTC)

Итог

На картах Генштаба Високе-Татри ([4]), переименовано. --Glovacki 12:54, 28 октября 2015 (UTC)

Кралёвски Хлмец → Кралёвски-Хлмец

Аналогично предыдущим номинациям, необходима сверка с картой.--Alexandronikos 18:08, 27 марта 2015 (UTC)

  • → Переименовать, но в Кралёвски-Хльмец. Источник: Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред. Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — 563 с. — ISBN 5-85120-055-3..--77.39.102.40 06:19, 28 марта 2015 (UTC)

Итог

А вот это снова есть на картах. Аноним прав. Переименовано. (rename, excluded HeimdallBot 10:04, 3 апреля 2015 (UTC)) - DZ - 10:03, 3 апреля 2015 (UTC)

Тренчьянске Теплице → Тренчанске-Теплице

Аналогично предыдущим номинациям, необходима сверка с картой.--Alexandronikos 18:11, 27 марта 2015 (UTC)

  • (!) Комментарий: менять номинации в данном случае не есть хорошо, т. к. ранее было подтверждено исходное предложение… Было Тренчьянске-Теплице, и было правильно. Источник: Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред. Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — 563 с. — ISBN 5-85120-055-3.--46.45.196.19 11:46, 5 апреля 2015 (UTC)

Итог

В самом свежем атласе (Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред. Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — 563 с. — ISBN 5-85120-055-3.) — Тренчьянске-Теплице, переименовано. --Glovacki 13:00, 28 октября 2015 (UTC)

По всем