Википедия:К переименованию/28 сентября 2019
Аббревиатура клуба на английском языке UCD расшифровывается как University College of Dublin и читается «Юнивёрсити Колледж оф Даблин». Давайте лучше по первым буквам полного названия переименуем для благозвучия. Mark Ekimov (обс.) 09:39, 28 сентября 2019 (UTC)
- Точнее, UCD это University College Dublin. В «Футболе» 1984 года клуб — ЮКД. — Schrike (обс.) 23:13, 28 сентября 2019 (UTC)
Итог
Достаточно очевидный случай. Переименовано AleUst (обс.) 22:17, 6 октября 2019 (UTC)
Neighbours from Hell → Как достать соседа, Как достать соседа: Сладкая месть, Neighbours from Hell. Как достать соседа
Нужно разобраться, как тематические русскоязычные АИ называют игру (ВП:ЛАТ). В статье есть два таких источника (ag.ru и Домашний ПК). В первом «Как достать соседа: Сладкая месть», второго я не могу найти. Вторая часть в Домашнем ПК называется «Как достать соседа 2», и ещё упоминается «Сосед из Ада». До декабря 2018 статья именовалась как «Neighbours from Hell. Как достать соседа». Bsivko (обс.) 13:08, 28 сентября 2019 (UTC)
- В Интернет-магазинах и на многочисленных порталах игру называют именно "Как достать соседа". С учётом того, что значимость серии одноимённых игр, выходящих за рубежом под названием Pranksterz, не показана, а значимость номинируемых игр вполне подтверждена, предлагаю Переименовать в Как достать соседа. Вариант Neighbours from Hell — скорее для международного релиза. Mark Ekimov (обс.) 19:37, 28 сентября 2019 (UTC)
- Посмотрел что с второй частью - там три источника, и все называют как «Как достать соседа 2: Адские каникулы». В связи с этим выставляю на ПКМ и вторую игру. Итог подведем не раньше недели, мало ли что. Bsivko (обс.) 20:45, 28 сентября 2019 (UTC)
- Переименовать считаю это авторитетным источником)) DragonSpace (обс.) 13:58, 2 октября 2019 (UTC)
Итог
- Переименование по результатам обсуждения в Как достать соседа. По найденным упоминаниям в русскоязычных тематических АИ. Bsivko (обс.) 10:48, 6 октября 2019 (UTC)
- В русскоязычных тематических АИ игра наызвается «Как достать соседа 2: Адские каникулы» (в статье 3 таких, во всех такое название фигурирует - ag.ru, Домашний ПК, PlayGround.ru). Также см. номинацию выше. Bsivko (обс.) 20:45, 28 сентября 2019 (UTC)
- Аналогично номинации выше предлагаю Переименовать в Как достать соседа 2: Адские каникулы, т.к. оригинальное название подходит больше для международного релиза. Mark Ekimov (обс.) 21:30, 28 сентября 2019 (UTC)
- Переименовать по аналогии выше, считаю это авторитетным источником - DragonSpace (обс.) 13:58, 2 октября 2019 (UTC)
Итог
- Переименование по результатам обсуждения в Как достать соседа 2: Адские каникулы. По найденным упоминаниям в русскоязычных тематических АИ. Bsivko (обс.) 10:54, 6 октября 2019 (UTC)
- @Bsivko: вы забыли переименовать. DragonSpace (обс.) 18:21, 6 октября 2019 (UTC)
- Для этого нужно удалить статью-перенаправление, на них сейчас стоят {{db-move}}. После того, как кто-то с флагом их расчистит, будет переименование. Подбронее см. здесь. Bsivko (обс.) 18:29, 6 октября 2019 (UTC)
- @Bsivko: вы забыли переименовать. DragonSpace (обс.) 18:21, 6 октября 2019 (UTC)
Аналогичное написание слова Alexandria, применительно к египетскому городу, трактуется в русском языке как "Александрия". Учитывать фонетические особенности американского английского в заголовках статей считаю некорректным. В связи с этим предлагаю переименовать статью и заменить слово в тексте на единственный грамотный для русского языка вариант. J. Magpie (обс.) 14:42, 28 сентября 2019 (UTC)
- Для Википедии «считаю некорректным» недостаточно, это ж не ваш личный проект. В статье два АИ приведены. Александри́я находится в Египте, Алегза́ндрия — в США. См. также БРЭ: Александрия Алегзандрия. Название соответствует правилам транскрипции --М. Ю. (yms) (обс.) 17:46, 28 сентября 2019 (UTC)
- Предлагаю быстро закрыть номинацию из-за абсурдности аргументов.— Vestnik-64 07:46, 30 сентября 2019 (UTC)
Итог
Применительно к египетскому городу пишется الإسكندرية (al-’Iskandariya), традиционно передаётся как Александрия. Оба названия — египетская Александрия и американская Алегзандрия — являются «грамотными» и подтверждены АИ. Не переименовано.— Vestnik-64 20:27, 1 октября 2019 (UTC)