Категория:Академики Российской академии естественных наук → категория:Члены Российской академии естественных наук
Название является некорректным. Правильно: «Члены Российской академии естественных наук». Термин «академики» в Российской империи/СССР/России традиционно относится к членам государственных Академий наук, и всю постсоветсткую историю его пытаются натянуть на себя члены миллиона созданных общественных организация со словом «академия» внутри. По большому счёту они такие же академики, как сотрудники всяких ИП/ООО с названиями «Академия фотографии», «Академия мягкой мебели» и т. д. Если формально, то в уставе РАЕН используется понятие «член академии», а не «академик» Евгений Мирошниченко 13:16, 2 сентября 2020 (UTC)
Итог
Евгений, категории обсуждаются на ВП:ОБКАТ. И эта категория там уже обсуждается; да, очень неактивно, но формально обсуждается. -- 83.220.238.118 16:51, 2 сентября 2020 (UTC)
[1]. 83.219.136.170 17:55, 2 сентября 2020 (UTC)
- По-русски ашельская. Наличие пятка АИ, которые предпочли выпендриться знанием французского произношения, не может перевешивать такие АИ, как БРЭ и БСЭ. Где, кстати, прямо сказано, что место называется Сент-Ашёль, а культура всё-таки Ашельская. Между прочим, если наплевать на нормы русского произношения и написания и лезть в этимологию, то должно быть "ациольская". Ашёль - всего лишь современное искажение французами оригинального имени. 95.72.124.44 04:38, 3 сентября 2020 (UTC)
- Ну вот ещё штук 50 книг различных годов. Ашель — всего лишь современное искажение русскими французского искажённого названия. 83.219.136.170 07:25, 3 сентября 2020 (UTC)
- Среди ёфицированных источников заметное большинство — за ашельскую: [2]. AndyVolykhov ↔ 23:06, 3 сентября 2020 (UTC)
Итог
Ещё вот: 11 vs. 32. Не переименовано согласно узнаваемости. Викизавр (обс.) 20:57, 23 сентября 2020 (UTC)
в источниках чаще встречается название без дефиса. — DragonSpace 20:35, 2 сентября 2020 (UTC)
- Каким образом ваша ссылка доказывает ваше утверждение? — Schrike (обс.) 20:44, 2 сентября 2020 (UTC)
- Через дефис по правилам русской орфографии писалось бы даже в том случае, если б это была не бессмысленная (в русском языке) абракадабра, а осмысленное название: Бенешов-над-Плоучнице или даже лучше Бенешов-над-Плоучницей (реку называют в русских АИ и транскрипционно - несклоняемой Плоучнице, и традиционно - склоняемой Плоучницей). А уж в варианте Бенешов-над-Плоучници дефисы требуются вдвойне. 95.72.124.44 04:46, 3 сентября 2020 (UTC)
- Вспомним Ростов-на-Дону. А. Кайдалов (обс.) 23:02, 3 сентября 2020 (UTC)
- +1 --AndreiK (обс.) 09:51, 5 сентября 2020 (UTC)
- для чего его вспоминать? — DragonSpace 11:08, 5 сентября 2020 (UTC)
Итог
Ладно, открыл атлас мира, конкретно это не нашел, но абсолютно все названия в чехии через дефис. снято.— DragonSpace 13:29, 5 сентября 2020 (UTC)