Википедия:К переименованию/28 ноября 2019

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 7 декабря • 8 декабря • 9 декабря • 10 декабря • 11 декабря • 12 декабря • 13 декабря • 14 декабря • 15 декабря • 16 декабря • 17 декабря • 18 декабря • 19 декабря • 20 декабря • 21 декабря • 22 декабря • 23 декабря • 24 декабря • 25 декабря • 26 декабря • 27 декабря • 28 декабря << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

КагалКахалПравить

Предлагаю переименовать статью на название "кахал". На то есть три причины: 1. Вероятно, название "кагал" вошло в обиход в 19-м веке из статьи Брокгауза. Но в современном русском языке слово "кагал" приобрело негативную коннотацию как "тупого, жадного сборища, действующего по хуцпе" (https://isralove.org/load/3-1-0-1018) (https://en.wikipedia.org/wiki/Chutzpah) (понятно, что в еврейской среде слово "кагал" воспринимается нейтрально, и евреями не осознается дурнопахнущий шлейф, тянущийся за этим названием) 2. Переименовать в "кахал" будет правильно в соответствии со статьей о евр. Хей-букве по аналогии со словами: тхила, тхилим, халелу йах, рош ха-шана, халаха, халель, хагада, кохен и пр. 3. Проверочным слову "кахал" (Исход 12.6) соответствует аналог - слово "кхилат" (Второзаконие 33.4).Evrey9 (обс.) 08:29, 28 ноября 2019 (UTC)

  • Предлагаю для начала вернуть статью к стабильной отпатрулированной версии, поскольку сейчас начало статья вообще не понятно о чём: о кагале или об экклесии. — Конвлас (обс.) 11:10, 28 ноября 2019 (UTC)
    • т.н. "стабильная" версия написана на таком уродском языке с ошибками в определении в преамбуле. Наверно скопипасчена откуда-то с израильского ресурса. А греч. "экклесиа" и вправду вообще не относится к евр. "кахал". Евр. "кахал" в греч. Септуагинте - то "сюнагогэ", то "плетос".Evrey9 (обс.) 11:19, 28 ноября 2019 (UTC)
  • Что-то не видно АИ, где бы слово "кахал" вообще употреблялось. — Конвлас (обс.) 11:32, 28 ноября 2019 (UTC)
  • По-русски "кехилла" мало похоже на "кахал", к тому же отсылает к "община еврейская", где опять всё то же: "в русской традиции кагал". Замкнутый круг, пусто вокруг. — Конвлас (обс.) 12:23, 28 ноября 2019 (UTC)
        • "кахал" и "кхила" - это одно и то же. Библия разве не АИ? (Исход 12.6) "тогда... его все собрание (кахал) общества Израильского вечером", и (Второзаконие 33.4) "закон дал нам Моисей, наследие обществу (кхилат) Иакова". (https://biblehub.com/strongs/hebrew/6952.htm)Evrey9 (обс.) 14:00, 28 ноября 2019 (UTC)
  •   Против Очередные оригинальные исследования номинатора о том, как было бы лучше писать по-русски, исходя из различных нетривиальных и остроумных соображений, при полном игнорировании правила Википедия:Именование статей. Соответствует ли вариант "Кагал" принципу "узнаваемое для русскоговорящих читателей название, подтверждаемое авторитетными источниками"? - словарь Ушакова, Современный толковый словарь Ефремовой, еще пару словарей на gramota.ru, электронная/краткая еврейская энциклопедия, 8 упоминаний в БРЭ, гугло-книги только на сочетание "кагал"+"община" дают полтораста результатов. Соответствует ли этому принципу вариант "Кахал"? Мне удалось найти 0 (ноль) вхождений в словарях, 1 (одно) упоминание в БРЭ, и 2 (две) книги в гугльбукс, где фигурировала бы такая форма в правильном значении (зато узнал, что на чувашском "кахал" - это "лентяи"). Предлагаю Evrey9 самостоятельно закрыть номинацию, как бесперспективную. — Шуфель (обс.) 14:10, 28 ноября 2019 (UTC)

ИтогПравить

Минимум три словаря на грамоте.ру. Обсуждать тут нечего, быстро закрыто. — М. Ю. (yms) (обс.) 16:33, 28 ноября 2019 (UTC)

Чистая математикаФундаментальная математикаПравить

Статья начиналась когда-то как текст про «архаичный термин», использовавшийся в противовес термину «прикладная математика». Действительно, сейчас всё реже и реже этот термин применяется по отношению к основным ветвям математики, но само по себе отделение основной и прикладной части никуда не делось, поэтому статья как про самостоятельную сущность нужна. Но назвать её лучше на современный лад — фундаментальная математика (ср., например, журнал «Фундаментальная и прикладная математика»), естественно, упомянув в преамбуле и историческое название, bezik° 08:33, 28 ноября 2019 (UTC)

  • И я о том же: о преамбуле/дефиниции и об источниках. Утром АИ — вечером переименование. Пока рановато. — Конвлас (обс.) 13:18, 28 ноября 2019 (UTC)
  • А что не так с показанными двумя строками выше АИ? bezik° 14:03, 28 ноября 2019 (UTC)
  • С ними всё так, кроме пустяка: всё это здесь, а не в статье. В статье же слово "фундаментальная" встречается 1 (один) раз в преамбуле/дефиниции, а слово "чистая" в разных предлогах — 9 (девять) раз. Из чего я делаю вывод (неправильный?), что название «Чистая математика» как-то больше соответствует текущему содержанию статьи, нежели «Фундаментальная математика». — Конвлас (обс.) 15:57, 28 ноября 2019 (UTC)
  •   Переименовать. Содержание статьи тут совершенно ни при чём, имея итог на кпм можно просто исправить его. Единственное что -- интервики ведь на pure maths, кажется? 𝓪𝓭𝓪𝓶𝓪𝓷𝓽 (обс./вклад) 03:19, 30 ноября 2019 (UTC)
    Нет, интервики - не единственное. Повторю: в статье нет ни одного АИ на "фундаментальная", так что и обсуждать-то нечего.   Не переименовывать. — Конвлас (обс.) 10:49, 30 ноября 2019 (UTC)
  • А при чём тут вообще то, какие АИ в статье? Они есть в этом обсуждении, этого достаточно. Соответственно, при переименовании они вносятся в статью и всё. 𝓪𝓭𝓪𝓶𝓪𝓷𝓽 (обс./вклад) 11:40, 30 ноября 2019 (UTC)
  • А что мешает внести их сейчас? Вперёд! Тогда видно будет, какое название более употребительно, то есть более соответствует правилам ВП. Пока же реальных оснований не видно, занимаемся чистой/фундаментальной схоластикой. — Конвлас (обс.) 11:47, 30 ноября 2019 (UTC)
  • Внесли, bezik° 14:05, 30 ноября 2019 (UTC)
  • Историко-науковедческий момент такой (раскрыт в статье Мюльдера): в XVII веке начали делить математику (по аналогии с другими науками) на «чистую» и «смешанную» (с химией, физикой, или без), потом же науки стали делить на «теоретические» (или «фундаментальные») и «практические» (или «прикладные»). В математике же долго говорили «чистая», но сейчас ситуация меняется (см. источники в статье, специальность Фундаментальная математика и механика, наименование журнала, упомянутое в номинации и т. д.). Другое дело, что и разделение условно, о чём пишет Вечтомов (внёс в статью), вот, например, уравнения математической физики, теоретическая механика — изучаются в рамках одной научной дисцпилины, на одних и тех же факультетах, различие лишь в источнике проблематики, bezik° 14:05, 30 ноября 2019 (UTC)
  • Вот теперь есть вполне достаточные основания для обсуждения. — Конвлас (обс.) 18:42, 30 ноября 2019 (UTC)

ИтогПравить

У предложения к переименованию был один оппонент, снявший возражения после появления источников непосредственно в статье, обсуждение длится почти месяц, так что полагаю возможным переименовать. Итог в данном случае не административный, bezik° 15:52, 24 декабря 2019 (UTC)

Москва (приток Тисы) → ?Править

Похоже, речка официально переименована, и по-украински теперь называется uk:Сільський Потік. Не следует ли и нам переименовать статью? И если да, то как назвать её по-русски? Сельский Поток или Сильский Потик?— IgorMagic (обс.) 20:48, 28 ноября 2019 (UTC)

  • Тогда уж «Сильськый Потик») Конечно, Сельский Поток, bezik° 16:15, 30 ноября 2019 (UTC)
    • Если транскрибировать, то не «Сильськый Потик», а «Сильськый-Потик». Склоняется так: "в верховьях Сильськый-Потика". 73.239.111.254 09:44, 1 декабря 2019 (UTC)
  • @IgorMagic: ВП:ИСГН четко определяет АИ для переименования. у вас они есть, или стоит закрывать номинацию до появления этих самых АИ ? — DragonSpace 16:32, 6 декабря 2019 (UTC)
    АИ на что именно? На то, что река официально переименована, АИ есть в самой статье, продублирую его здесь [2]. А вот русскоязычных источников, где бы она так называлась, практически нет - пара сообщений на форумах и новостная статья [3]. Речка очень небольшая и, видимо, просто мало кому известна и интересна. Собственно, потому я и предложил обсудить переименование. — IgorMagic (обс.) 05:59, 7 декабря 2019 (UTC)
    • Если у вас нет АИ из списка ВП:ИСГН, где река по новому именуется, то скорее всего переименовать статью не представляется возможным. — DragonSpace 11:46, 7 декабря 2019 (UTC)
  • Карт и атласов Росреестра, изданных после февраля 2016, где была бы обозначена эта речка, с большой вероятностью нет — это должна быть карта Закарпатской области, а то и Раховского района, а я сомневаюсь, что такие карты в последнее время издавались в России. Но всё может быть, я попробую поискать. С ещё меньшей вероятностью есть официальные акты российских органов. Но я обращаю внимание, что, согласно тому же правилу ВП:ИСГН, отсутствие таких АИ не является препятствием для переименования статьи — «Если объект переименован после издания атласа/карты или акта российского государственного органа, статья о нём именуется в соответствии с правилами практической транскрипции с соответствующего языка (за исключением случаев, когда имеет место лишь изменение написания названия, не влияющее на произношение). После издания нового атласа/карты или акта российского государственного органа применяется фигурирующее в них наименование». Таким образом, статью следует переименовать, а если Росреестр всё-таки издаст карту, где эта речка называется Москвой - переименовать обратно.— IgorMagic (обс.) 12:39, 7 декабря 2019 (UTC)