Википедия:К переименованию/15 ноября 2017

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 7 сентября • 8 сентября • 9 сентября • 10 сентября • 11 сентября • 12 сентября • 13 сентября • 14 сентября • 15 сентября • 16 сентября • 17 сентября • 18 сентября • 19 сентября • 20 сентября • 21 сентября • 22 сентября • 23 сентября • 24 сентября • 25 сентября • 26 сентября • 27 сентября • 28 сентября << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Лилбёрн, ДжонЛильберн, ДжонПравить

В статье не упоминается о том, что он изменил фамилию из Лильберн в Лилбёрн, статью следует переименовать как положено. --Dima2003ii (обс.) 05:56, 15 ноября 2017 (UTC)[]

ИтогПравить

Фиксирую консенсус в обсуждении за переименование в Лилберн, Джон согласно правилам транскрипции и написанию в авторитетных энциклопедических источниках. Переименовано. GAndy (обс.) 23:35, 6 декабря 2017 (UTC)[]

Чудо с статиромЧудо со статиромПравить

Нужно. С уважением Кубаноид; 10:16, 15 ноября 2017 (UTC)[]

  • Опечатался. В АИ "со". --Lomogorov (обс.) 10:23, 15 ноября 2017 (UTC)[]

ИтогПравить

Сделано. AndyVolykhov 11:27, 15 ноября 2017 (UTC)[]

Национальный парк Дой Кхун ТанПравить

Без уточнения или с ним в конце. Национальный парк Кенг Крачан так же. С уважением Кубаноид; 10:20, 15 ноября 2017 (UTC)[]

  • Вас только номенклатурный термин смущает? А меня смущает то, что по правилам географические названия Таиланда передаются с тайского написания, а не с европейско-американской латиницы, где, как правило, сложные географические названия пишутся раздельно. Также меня смущает и сама передача. С учётом вышесказанного, статьи должны называться Дойкхунтан и Кэнгкрачан.--212.96.109.251 07:50, 16 ноября 2017 (UTC)[]

Съезд Азербайджанцев МираСъезд азербайджанцев мираПравить

Орфография. С уважением Кубаноид; 10:23, 15 ноября 2017 (UTC)[]

ИтогПравить

Орфографировано. AndyVolykhov 11:31, 15 ноября 2017 (UTC)[]

Референдум о введении поста Президента Республики КомиРеферендум о введении поста президента Республики КомиПравить

Орфография. С уважением Кубаноид; 10:27, 15 ноября 2017 (UTC)[]

  •   Против Так как даже в вопросе референдума слово Президент с большой буквы: "... должность Президента Республики Коми, избираемого всем населением..." --Пэйн 13:35, 15 ноября 2017 (UTC)[]
  • AFAIK в РФ года этак с 2003, с момента упразднения выборности губернаторов, действует, кроме всего прочего, федеральный закон о том, что все "президенты", будь они президенты фирм и компаний, или президенты республик, в официальной печати употребляются с маленькой буквы. Кроме единственного президента, вы догадались, какого. И то - даже того с большой буквы полагается именовать только в торжественных официальных сообщениях, типа публикаций писем иностранных лидеров с поздравлениями, в противном случае - с маленькой (я думаю, они бы и рады всегда с большой, но в 2003 публичный подхалимаж ещё не расцвёл так, как сейчас). Так что давайте соблюдать как правила орфографии, так и закон. Роман Беккер (обс.) 05:19, 16 ноября 2017 (UTC)[]

Предлагаемый итогПравить

В соответствии с ВП:Должности слово «президент» должно писаться со строчной буквы, поскольку упомянутая должность не является (не предполагается) высшей государственной должностью. Переименовать в предложенный вариант. — Mike Somerset (обс.) 19:56, 8 июня 2021 (UTC)[]

Курс эстетики, или наука изящногоКурс эстетики, или Наука изящногоПравить

Орфография. С уважением Кубаноид; 10:44, 15 ноября 2017 (UTC)[]

  • Статья вообще странная: то ли о произведении Гегеля, то ли о конкретном его переводе на русский язык (как заявлено в первой же строчке). Сомнительно, чтобы конкретный перевод философского трактата мог служить предметом отдельной энциклопедической статьи. В таких случаях перед обсуждением заголовка статьи рекомендуется как следует проработать её содержание на ВП:КУ. --Ghirla -трёп- 16:55, 17 ноября 2017 (UTC)[]
  • Вообще они известны и издаются изначально как "Лекции по эстетике". — 195.189.180.42 21:18, 26 августа 2020 (UTC)[]

Военные переворотыПравить

Военный переворот 1973 года в ЧилиВоенный переворот в Чили (1973)Править

ИтогПравить

Переименовано. --Fedor Babkin talk 19:30, 28 ноября 2017 (UTC)[]

Военный переворот в Ливии 1969 годаВоенный переворот в Ливии (1969)Править

В целях унификации. Посмотрите бесчисленное количество аналогичных статей (в т. ч. и по государственным переворотам) и увидите, что используется предложенный мною вариант. BoSeStan 11:22, 15 ноября 2017 (UTC)[]

  •   За унификацию. --Balabinrm (обс.) 12:10, 15 ноября 2017 (UTC)[]
  • @Fedor Babkin: так уже и вторую статью переименуйте! BoSeStan 14:28, 29 ноября 2017 (UTC)[]
    • Вы уверены, что это событие в источниках именуется военным переворотом, а не госпереворотом, революцией или как-то ещё? Из статьи это неясно. --Fedor Babkin talk 16:12, 29 ноября 2017 (UTC)[]
      • Я понял. BoSeStan 17:21, 30 ноября 2017 (UTC)[]
  • Да, стоит унифицировать.   За. Dikobraz (обс.) 14:04, 15 июня 2018 (UTC)[]

ИтогПравить

  Статья переименована. -- La loi et la justice (обс.) 08:19, 29 февраля 2020 (UTC)[]

Молодежный авангард 1960-1970-х годовМолодёжный авангард 1960—1970-х годовПравить

Орфография. С уважением Кубаноид; 11:35, 15 ноября 2017 (UTC)[]

ИтогПравить

Переименовано. MisterXS (обс.) 14:46, 15 ноября 2017 (UTC)[]

Тёртелтауб, ДжонТертлтауб, ДжонПравить

Русская буква «ё» при транскрипции с английского не используется, даже если исходное произношение на неё и кажется похожим. —Corwin of Amber (обс.) 14:44, 15 ноября 2017 (UTC)[]

кстати, АиФ, приведённый в статье, хотя бы не ёкает, но пишет зачем-то «е» после второго «т». Это тоже не по АИ. --М. Ю. (yms) (обс.) 22:17, 17 ноября 2017 (UTC)[]

Транспортер серотонинаТранспортёр серотонинаПравить

Ё. С уважением Кубаноид; 16:37, 15 ноября 2017 (UTC)[]

ИтогПравить

Переименовано. С уважением Кубаноид; 09:27, 16 ноября 2017 (UTC)[]

И восходит солнце (Фиеста)Фиеста (И восходит солнце)Править

Не нужен ли у нас обратный порядок? С уважением Кубаноид; 18:01, 15 ноября 2017 (UTC)[]

  • С каких пор у нас синонимы идут в уточнение статьи? Должно быть И восходит солнце либо Фиеста (Хемингуэй), Фиеста (роман). 2001:4898:80E8:3:0:0:0:99 23:54, 15 ноября 2017 (UTC)[]
    • Я видел русские издания только с таким названием. С уважением Кубаноид; 05:44, 16 ноября 2017 (UTC)[]
      • Чего только не увидел. С уважением Кубаноид; 07:28, 18 ноября 2017 (UTC)[]
  •   Переименовать в И восходит солнце. Альтернативное именование статей в Википедии не практикуется. --Ghirla -трёп- 16:46, 17 ноября 2017 (UTC)[]
    • Есть просто «Фиеста». С уважением Кубаноид; 07:28, 18 ноября 2017 (UTC)[]
      • У нас, действительно, публикуют под названием «Фиеста (И восходит солнце)». Вероятно, наследие советских времен, когда цитату из Библии было нежелательно использовать в качестве заглавия. Сам жыл при этих шайтанах, помню всо харашо, да. Albinovan (обс.) 23:20, 29 ноября 2017 (UTC)[]
  •   Переименовать в "Фиеста (И восходит солнце)", поскольку в русском переводе роман вышел именно под таким названием. Mikus (обс.) 03:43, 12 июля 2018 (UTC)[]

Гольбейн, Ганс (Младший)Хольбейн, Ханс (младший)Править

Согласно Советскому энциклопедическому словарю / Гл. ред. А. М. Прохоров. — 4-е изд. — М.: Сов. энциклопедия, 1988. — с. 1461. -- Dutcman (обс.) 18:43, 15 ноября 2017 (UTC)[]

  • Ну пока что в гуглокнигах Гольбейнов больше почти на порядок. AndyVolykhov 20:19, 15 ноября 2017 (UTC)[]
  • В РГБ тоже более чем на порядок. Ngram Viewer вообще не видит Х. В БРЭ основной вариант Хольбейн, в СИСе основной вариант Хольбейн.
    У всех господ того времени Младший и Старший пишутся с прописной. Наличие скобок в таких конструкциях отдельный больной вопрос. С уважением Кубаноид; 06:24, 16 ноября 2017 (UTC)[]
  • РГБ. -- Dutcman (обс.) 08:41, 17 ноября 2017 (UTC)[]
  •   Оставить укоренившийся вариант. Название данной статьи (в части Младший/младший) уже было предметом обсуждения. Следует быстро закрыть заявку, дабы не поощрять новые рецидивы ВП:ПАПА. --Ghirla -трёп- 16:50, 17 ноября 2017 (UTC)[]
  • Старшего в упор там не наблюдаю. -- Dutcman (обс.) 22:01, 17 ноября 2017 (UTC)[]

ИтогПравить

РГБ: х (148), г (2 023). Гуглбукс: х (1,3 тыс[2]), г (5,7 тыс. [3]), elibrary[4] (место, где ваковские статьи складывают): х (16), г (240). Прочно устоявшаяся форма. (Для моего слуха вариант "Ханс Хольбейн" - звучит вообще непрофессионально). Не переименовано. По поводу скобок и "младшего/старшего" - отдельный разговор. --Shakko (обс.) 20:28, 23 сентября 2018 (UTC)[]

С любовью, ВинсентВан Гог. С любовью, ВинсентПравить

По официальному прокатному названию в России.--78.106.168.153 22:01, 15 ноября 2017 (UTC)[]

ИтогПравить

Переименовано, согласно прокатному удостоверению. --Alexey2244 (обс.) 13:58, 28 декабря 2017 (UTC)[]

Стань легендой! Бигфут Младший → ?Править

А почему, собственно, младший с большой буквы и без дефиса перед ним? Как, например, Никки, дьявол-младший. КиноПоиск, напомню, не АИ.--78.106.168.153 22:08, 15 ноября 2017 (UTC)[]

  • Это название художественной работы. Надо писать так, как оно официально пишется.
    Надо смотреть в госреестре. Вот результаты поиска на сайте mkrf.ru: [5]. Судя по всему, в реестре фильм записан как «Стань легендой! Бигфут младший». Значит, так и надо назвать статью. Но в новостях почаще пишут «Бигфут Младший».--Moscow Connection (обс.) 00:13, 16 ноября 2017 (UTC)[]
    • На каком основании делается такой категоричный вывод — в реестре фильм записан как […] значит, так и надо назвать статью? Плюс вы почему-то проигнорировали имеющийся в реестре вариант «Стань легендой! Бигфут Младший» 3D. — Schrike (обс.) 06:21, 16 ноября 2017 (UTC)[]

ИтогПравить

  Статья не переименована.Традиционно названия фильмов/мультфильмов берётся с официального перевода и промоматериалов + imdb. Везде нынешнее название, так что оставлено. -- La loi et la justice (обс.) 08:33, 29 февраля 2020 (UTC)[]

Мемориальный музей космонавтикиМузей космонавтики, МоскваПравить

Музей больше не использует слово "мемориальный" в своем названии, на сайте и в других информационных ресурсах он просто музей космонавтики. Мне кажется, что "Мемориальный музей космонавтики" некорректно теперь по смыслу. Сергей [Опаленный] Белов (обс.) 22:43, 15 ноября 2017 (UTC)[]

  • Тогда уж Москву в скобки.--78.106.168.153 01:00, 16 ноября 2017 (UTC)[]
  • Поддерживаю с учётом вышестоящего предложения — Музей космонавтики (Москва). Характеристика «мемориального» музея встречается только в совсем старых публикациях. Вероятно, они сменили формат после реконструкции. Gestalter! (обс.) 08:46, 16 ноября 2017 (UTC)[]
  • Переименовать в стандартный вариант со скобками, озвученный предыдущим оратором. --Ghirla -трёп- 17:01, 17 ноября 2017 (UTC)[]

ИтогПравить

На статью не был установлен шаблон, информирующий об обсуждении, но тут в принципе и без обсуждения можно переименовать. Переименовано в Музей космонавтики (Москва). GAndy (обс.) 13:21, 6 декабря 2017 (UTC)[]