Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
фр. Pierre Julien Turgeon). Хоккеист известный, но не так чтобы бабушки у подъезда знали. Тарджон закрепилось в спорт СМИ безграмотных, но в целом не поздно разорвать этот круг. — Акутагава (обс.) 01:06, 25 декабря 2023 (UTC)
- Ну если закрепилось, то оставить. Schrike (обс.) 06:54, 25 декабря 2023 (UTC)
- А вот руководства по произношению имен НХЛовских хоккеистов говорят, что надо произносить «Та́ржон»: [1], [2]. --Moscow Connection (обс.) 05:50, 26 декабря 2023 (UTC)
- Очень так себе источник: там Ткачёва рекомендуют произносить как «Кэ́чев» (KATCH-ehv). Переименуем? По-французски безусловно Тюржо́н, а что там как устоялось и устоялось ли, решайте сами. Отмечу только, что в рувики есть однофамилица, а во франвики однофамильцев херова туча, и нужны железобетоннейшие основания, чтобы одного человека из списка писа́ть иначе. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 08:29, 26 декабря 2023 (UTC)
- Ну не херова туча, а 17 + какой-то серый мэр + какой-то красноссыльный psychologue québécoise, spécialiste des problématiques de violence dans les relations interpersonnelles. Сколько значимых человек — считайте сами. Но с вами соглашусь: если сильной (сильной!) устоявшейся традиции нет, то переименовывать. Футболло (обс.) 13:35, 26 декабря 2023 (UTC)
- Я сделал русский дизамбиг, куда добавил очевидно проходящих по нашим критериям значимости (без двух хоккеистов) — получилось 10 человек. И, кстати, есть ещё значимый писатель с именем Пьер — если хоккеиста будет признано необходимым переименовать, надо делать уточнение (у французов с уточнением). 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 09:22, 27 декабря 2023 (UTC)
- Ну не херова туча, а 17 + какой-то серый мэр + какой-то красноссыльный psychologue québécoise, spécialiste des problématiques de violence dans les relations interpersonnelles. Сколько значимых человек — считайте сами. Но с вами соглашусь: если сильной (сильной!) устоявшейся традиции нет, то переименовывать. Футболло (обс.) 13:35, 26 декабря 2023 (UTC)
- Очень так себе источник: там Ткачёва рекомендуют произносить как «Кэ́чев» (KATCH-ehv). Переименуем? По-французски безусловно Тюржо́н, а что там как устоялось и устоялось ли, решайте сами. Отмечу только, что в рувики есть однофамилица, а во франвики однофамильцев херова туча, и нужны железобетоннейшие основания, чтобы одного человека из списка писа́ть иначе. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 08:29, 26 декабря 2023 (UTC)
- у него кстати братан тоже довольно заметный хоккеист был, но назван явно как брат, по нему уж особо известности и традиции нет. Тарджон, Сильвен. — Акутагава (обс.) 10:58, 26 декабря 2023 (UTC)
По практической транскрипции — Хёрат. С другой стороны, это XVII век, а у Брокгауза и вовсе s:ЭСБЕ/Хеуре, Генрих. Предлагаю обсудить — поискать современные русские источники, аргументы по транскрипции, bezik° 11:53, 25 декабря 2023 (UTC)
Итог
правитьПереименовано в ван Хёрат, Хендрик согласно единственному совету в обсуждении; если подберутся аргументы за какое-либо другое написание (например, встречаемость в современной русской литературе), то можно будет ещё раз обсудить, bezik° 18:34, 2 января 2024 (UTC)