Википедия:К переименованию/4 декабря 2010
Согласно правилам ВП:ИС. Часто ХК, ФК и БК являются частью названия, но они удаляются (например ПФК ЦСКА). Ввиду неоднозначности, требуется уточнение, что речь идёт именно о хоккейном клубе. SergeyTitov 19:34, 4 декабря 2010 (UTC)
- Оставить. Насколько я помню, ХК МВД во всех источниках именовался именно с этим дополнением. — Schrike 22:08, 5 декабря 2010 (UTC)
- И что? На то, что Сатурн во всех источниках пишут как Сатурн (Московская область) никто не обратил внимания, когда стали именовать в ВП Сатурн (футбольный клуб, Раменское). SergeyTitov 01:21, 6 декабря 2010 (UTC)
- Это потому, что ошибки на «Википедии» вообще мало кого волнуют. Saluton 04:39, 6 декабря 2010 (UTC)
- Ну да, ошибки. Тут тоже официально клуб причисляет себя к Московской области, а не Раменскому, ибо основной клуб в одном городе МО, фарм-клуб в другом, УОР в третьем. SergeyTitov 14:59, 6 декабря 2010 (UTC)
- Далеко не во всех. Сатурн (Раменское): «СЭ», sports.ru. — Schrike 09:28, 6 декабря 2010 (UTC)
- Но преимущественно МО, т.к. ФК «Сатурн» Московская область — официальное название, а под названием Сатурн (Раменское) чаще обозначают стадион. Смысл в другом. ВП:ИС говорит, что уточнения стоит писать в скобках, а тут ХК пусть и часть названия клуба, но ХК и ФК принято опускать, ибо эта часть является лишь уточнением, что речь идёт о хоккейном клубе, а не определённых органах. SergeyTitov 14:59, 6 декабря 2010 (UTC)
- Это потому, что ошибки на «Википедии» вообще мало кого волнуют. Saluton 04:39, 6 декабря 2010 (UTC)
- И что? На то, что Сатурн во всех источниках пишут как Сатурн (Московская область) никто не обратил внимания, когда стали именовать в ВП Сатурн (футбольный клуб, Раменское). SergeyTitov 01:21, 6 декабря 2010 (UTC)
- К слову, московский ЦСКА тоже именуется как ЗАО «ПФК ЦСКА». В названии тоже не опускается ПФК, но тем не менее статья именуется без ПФК. SergeyTitov 04:58, 8 декабря 2010 (UTC)
- Есть разница. ПФК ЦСКА в СМИ именуется как ЦСКА. ХК МВД — как ХК МВД. — Schrike 22:03, 19 декабря 2010 (UTC)
- ВП:ИС-СПОРТ: Когда основное название команды совпадает с названием другого объекта (в том числе названием города или названием команды из другого вида спорта), в скобках после основного названия указывается принадлежность к виду спорта. Выходит, принадлежность к спорту должна писаться в скобках. SergeyTitov 09:33, 20 декабря 2010 (UTC)
- Есть разница. ПФК ЦСКА в СМИ именуется как ЦСКА. ХК МВД — как ХК МВД. — Schrike 22:03, 19 декабря 2010 (UTC)
- ХК МВД именно так везде писался, так его и надо оставить, а не изобретать свои варианты. -- ShinePhantom 18:32, 3 февраля 2011 (UTC)
- Всегда считал, что название расшифровывается как «Хоккейный клуб Министерства внутренних дел», а не «Хоккейный клуб Министерство внутренних дел», аналогично СКА/ЦСКА, ХК ВМФ, на это же указывает и отсутствие кавычек.--Berillium 12:08, 21 марта 2011 (UTC)
- Профессиональный Футбольный Клуб Центрального Спортивного Клуба Армии (не Профессиональный Футбольный Клуб Центральный Спортивный Клуб Армии же), но Центральный Спортивный Клуб Армии. SergeyTitov 22:20, 25 апреля 2011 (UTC)
- Если вы с этим согласны, не понимаю, как можете предлагать переименование — это, по-моему, как ЦСКА переименовывать, в «Армия (центральный спортивный клуб)», но, хотя, не так очевидно из-за самостоятельности аббревиатуры МВД.--78.106.101.31 (Berillium) 09:08, 21 июня 2011 (UTC)
- Профессиональный Футбольный Клуб Центрального Спортивного Клуба Армии (не Профессиональный Футбольный Клуб Центральный Спортивный Клуб Армии же), но Центральный Спортивный Клуб Армии. SergeyTitov 22:20, 25 апреля 2011 (UTC)
На мой взгляд «ХК МВД» - совершенно невразумительная аббревиатура. Pessimist 00:58, 18 июня 2011 (UTC)
- Чем? - Schrike 09:28, 18 июня 2011 (UTC)
Итог
Основной частью названия статьи должно являться краткое название, под которым известна команда (фигурирует в справочниках и спортивной прессе на русском языке). Пример: Феррари (команда Формулы-1), а не Скудерия Мальборо Феррари. Исключение: названия команд северо-американских профессиональных лиг (НХЛ, НБА, НФЛ, МЛБ и других) пишутся полностью (Чикаго Буллз, а не Чикаго (баскетбольный клуб)).
В ходе дискуссии были выражены сомнения в том, входит ли в краткое название клуба аббревиатура «ХК»:
- на официальном сайте КХЛ команда именовалась ХК МВД;
- 06 мая 2010 года официальный сайт команды после слияния с клубом «Динамо» прекратил существование, поэтому сейчас не представляется возможным выяснить вопрос именования у самого клуба;
- официальный сайт объединённой команды упоминает название ХК МВД только вcкользь;
- официальный сайт МВД в одной из статей именует команду хоккейный клуб «ХК МВД»;
- спортивная пресса также упоминает команду именно как ХК МВД не единожды (газета «Советский спорт»: [1], [2], [3], [4], [5], [6]; sport.ru [7], [8], [9], [10] и др.).
В соответствии с изложенным, нынешнее название статьи ХК МВД следует считать и закрепившимся в прессе кратким названием команды. Не переименовано. -- Felitsata 19:26, 10 октября 2011 (UTC)
По первому названию не указаны АИ, по второму имеется два АИ.--Alexandronikos 13:15, 4 декабря 2010 (UTC)
- Название "рыба-зебра" относится сразу к двум видам рыб: Danio rerio и Pterois volitans. Ufim 13:58, 8 декабря 2010 (UTC)
- Это неверное утверждение. В русскоязычной литературе название «рыба-зебра» относится только к Pterois volitans. Если у Вас имеются АИ, утверждающее обратное, представьте их.--Alexandronikos 14:51, 8 декабря 2010 (UTC)
- Я проверил, и действительно, русскоязычные статьи, в которых Danio rerio называют "рыбой-зеброй" - или переводные, или любительские (ненаучные). Это явно калька с английского zebrafish. В Яндексе под названием "рыба-зебра" Danio rerio также встречается в несколько раз реже, чем Pterois volitans:
- Можно также рассмотреть конкурентные названия Pterois volitans:
- Похоже, оптимальный вариант - крылатка-зебра: и русскоязычные научные АИ есть, и частота самая высокая, и нет неоднозначности для непрофесионалов. Ufim 04:49, 9 декабря 2010 (UTC)
- Согласен с Вами, в названии крылатка-зебра есть и указание на род животного, и видовой эпитет.--Alexandronikos 14:04, 9 декабря 2010 (UTC)
- Это неверное утверждение. В русскоязычной литературе название «рыба-зебра» относится только к Pterois volitans. Если у Вас имеются АИ, утверждающее обратное, представьте их.--Alexandronikos 14:51, 8 декабря 2010 (UTC)
Переименовать Крылатка-зебра--Alexandronikos 14:56, 27 декабря 2010 (UTC)
Итог
Аргументы за переименование в Крылатка-зебра абсолютно корректны и не встречают возражений. Переименовано. Дядя Фред 18:33, 3 февраля 2011 (UTC)