Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Во-первых, фамилия Розенблум, ну, а во-вторых, порядок имён. -- Dutcman (обс.) 00:13, 6 января 2018 (UTC)
- Доброго времени суток. Дело в том что Макси Розенблюм - это тоже своего рода прозвище, по этому прошу дать мне возможность закончить написания статьи, и после этого обсуждать переименования. -Merlin2203 (обс.) 01:01, 6 января 2018 (UTC)
- Если уж говорить о правильном названии, то будет Розенблюм, Макс Эверитт. Значительное большинство источников указывают Розенблюм, а не Розенблум .-Merlin2203 (обс.) 01:06, 6 января 2018 (UTC)
- Что-то не похоже, чтобы в большинстве источников он был Макс Эверитт. Розенблюм, Макси тогда уж. WikiArticleEditor (обс.) 15:42, 7 января 2018 (UTC)
- Учитывая что переименования не есть конфликтным, предлагаю Вам Dutcman , как номинатору, подвести итог, если конечно, Вы не против. -Merlin2203 (обс.) 01:15, 6 января 2018 (UTC)
- Если и подводить итог, то в отношении персоналии стоит решить как её называть. Самое подходящее — Розенблум, Макс Эверитт. -- Dutcman (обс.) 10:21, 9 января 2018 (UTC)
- Dutcman получается что вы изначально неправельно вынесли номинацию. Сейчас эта номинация как минимум не верная. Однако относительно фамилии, большинство русскоязычных источников, где предмет статьи фигурирует как боксер, указывают фамилию Розенблюм. --Merlin2203 (обс.) 20:37, 9 января 2018 (UTC)
- Подкорректировал. -- Dutcman (обс.) 09:52, 12 января 2018 (UTC)
- Всё-таки судя по написанию — Розенблум (англ. Rosenbloom), а Розенблюмом он был бы при иной графике (англ. Rosenblum). -- Dutcman (обс.) 15:19, 23 октября 2019 (UTC)
- Если и подводить итог, то в отношении персоналии стоит решить как её называть. Самое подходящее — Розенблум, Макс Эверитт. -- Dutcman (обс.) 10:21, 9 января 2018 (UTC)
Согласно итальянско-русской практической транскрипции. -- Dutcman (обс.) 00:17, 6 января 2018 (UTC)
Итог
правитьПереименовано с сохранением перенаправления на основании аргументов заявителя и отсутствия возражений. --SERSHIL/СéрШил (обс.) 12:20, 19 января 2018 (UTC)
Это статья в первую очередь о произведении искусства, а не об интернет-меме. Соответственно, название должно соответствовать названию картины, а не её неофициальному прозвищу. В иноязычных разделах Википедии статья называется Ecce Homo. Текущее название — несерьёзное, иначе было бы допустимо писать о «Чёрном квадрате» под народным шуточным заголовком «Негры ночью крадут уголь». --Просто помогаю (обс.) 09:49, 6 января 2018 (UTC)
- Во-первых, не картина, а фреска. Во-вторых, статья в нынешнем её виде должна упоминать и Хименес (как в англовики и у нас а преамбуле), либо местонахождение (как в испанской, баскской и др., хоть это и противоречит недавно принятому правилу — я сразу предупреждал, что с имплементацией правила будут проблемы). LeoKand 14:27, 6 января 2018 (UTC)
- Внёс изменения в предлагаемый вариант. --Просто помогаю (обс.) 16:49, 6 января 2018 (UTC)
- Оставить название, под которым сей опус получил известность (как этого и требует правило ВП:АИ). Номинатору сомнительные аналогии советую оставлять при себе. И вообще, я бы не торопился именовать всякую мазню "произведением искусства". --Ghirla -трёп- 07:21, 15 января 2018 (UTC)
- Переименовать, у фрески есть официальное название, под которым она упоминается в документах (описи, каталоги и пр.). Ни Мартинес, ни Хименес, ни церковный приход не называют/-ли данное произведение ни «Пушистым Иисусом» (откуда вообще это название? его Lenta.Ru придумала?), ни «Ecce Mono». — Wolverène (обс.) 13:27, 13 августа 2020 (UTC)
- Оставить, сейчас это более узнаваемое название, с большим отрывом. Komap (обс.) 10:06, 13 ноября 2021 (UTC)
- Оставить. Наиболее часто встречающееся в АИ название. Dintre (обс.) 15:22, 19 июня 2023 (UTC)
Итог
правитьПозволю себе подвести итог, так как наткнулся на статью и пытаюсь минимально ей улучшить. Большинство явно против переименования. Несомненно, фреска была неизвестна в массах до реставрации и статья, собственно, повествует исключительно в контексте неудачной реставрации и резко возросшей популярности в связи с этим (отражено и в категориях - Интернет-мемы, появившиеся в 2012 году). Де факто, это статья о меме, связанном с фреской, в котором она играет роль предыстории и завязки. На мой взгляд, это тот самый случай, который описан в эссе ВП:УЗН. По поводу названия, я попытался найти корни варианта "Пушистый Иисус" в англо- и испаноязычных источниках, но ничего не нашлось. Тем не менее, этот вариант по какой-то причине явно превалирует в русскоязычном интернете относительно других (Ecce Mono, Monkey-Christ - самые распространённые вариант в англо-сми, например). Русская служба BBC в статье о сабже объясняет это так: "Работу Ecce Homo тут же окрестили Ecce Mono ("Се Обезьянка"), но из уважения к первоначальному сюжету все чаще называли "Пушистый Иисус"." Не переименовано. P.S.: тем не менее я переименовал в самой статье название фрески в оригинальное в описании, так как там речь идёт именно о произведении искусства, а не о меме. — Cathraht (обс.) 16:03, 30 апреля 2024 (UTC)
Уже имеющиеся в Википедии варианты перевода: → Медаль за вклад в общественное благосостояние → Медаль социальной защиты населения --Мит Сколов (обс.) 10:19, 6 января 2018 (UTC)
Итог
правитьВ Google Книгах есть варианты: Медаль «За вклад в общественное благосостояние», Медаль общественного благосостояния, Медаль «За общественное благосостояние». Отбрасываем 3-й вариант, как наименее правильный с точки зрения русского языка. 1-й вариант, казалось бы, более ясный, но создаёт ложное ощущение, того, что содержимое ковычек есть официальное название. 2-ой вариант лаконичный, за счёт близости к оригинальному названию, потенциально, более узнаваем. Поэтому, переименовано в «Медаль общественного благосостояния». — nyuhn (обс.) 18:51, 29 августа 2024 (UTC)
Название должно быть оригинальное, итальянское. А здесь оно испанское. 87.117.58.211 11:27, 6 января 2018 (UTC)
- А почему итальянское кириллицей, а не, например, русское? LeoKand 11:52, 6 января 2018 (UTC)
Тогда нужно переименовать в Надежда (скульптура). 87.117.58.211 12:06, 6 января 2018 (UTC)
Итог
правитьПереименовано в Надежда (скульптура Донателло) 7 февраля 2019--Francuaza (обс.) 10:33, 13 февраля 2019 (UTC)
Неоднократно переименовывалось без обсуждения туда-обратно разными авторами (в том числе, и с говоряще-рекламными никами). Хочется наконец обсудить и принять решение по названию. LeoKand 11:46, 6 января 2018 (UTC)
- Собственник, в конце концов, может поменяться. А название, давно устоявшееся, можно закрепить в Википедии. -- Dutcman (обс.) 10:24, 9 января 2018 (UTC)
- «Дай только срок, мы отобьём, дружок, наш пионерский лагерь!» (с) Переименовать! ҂ Dmitry Saransk ҂ 05:54, 10 января 2018 (UTC)
Итог
правитьКонсенсус, возражений нет. Переименовано LeoKand 09:42, 12 января 2018 (UTC)
В русском переводе второго Портала — ГЛаДОС. В русском переводе первого Портала, насколько я понимаю, в письменном виде её имя вообще нигде не фигурирует — в субтитрах имена говорящих не указываются. «Half-Life inside» у нас же АИ каким-то чудом считается? Там тоже ГЛаДОС, хотя GLaDOS в русскоязычных АИ тоже часто встречается. Откуда взялось «ГЛэДОС» мне непонятно. @Аджедо: я осознаю, что прошло восемь лет, но «В то же время, это официальный русский вариант имени ранимого компьютера» — может, вспомнишь, на основании чего ты это сказал? ~Facenapalm 14:12, 6 января 2018 (UTC)
- Против Русская локализация, конечно, штука хорошая, но статьи у нас принято именовать согласно наибольшей узнаваемости. Вариант GLaDOS, как вы сами упомянули, широко употребляется в сообществе. В отношении русифицированного названия — ГЛаДОС/ГЛэДОС — до сих пор нет определенности, что предпочесть из этих вариантов. Полагаю, вопрос именования возможно решить c помощью русскоязычных АИ в тематике КИ, которые в рецензиях на Portal 2 либо уклоняются от названия напрямую этого компьютера (Stopgame, «Игромания», Kanobu.ru), либо таки используют оригинальное: [1], [2], [3]. Пока что причины для переименования не кажутся убедительными. — Aqetz (обс.) 15:49, 7 января 2018 (UTC)
- Я, в общем-то, почему выставил к переименованию: во многих статьях ссылка викифицирована как «ГЛэДОС», в том числе — в навшаблоне {{Серия Portal}}. Сама статья тоже так долгое время называлась и была переименована, как я понимаю, без обсуждения. Я считаю это название вкорне неправильным и вырвиглазным. Наверняка, такая распространённость следует из того, что люди в русскоязычной статье хотят видеть русскоязычное имя персонажа — в таком случае, лучше использовать официальное. «Оставительный» итог, подчёркивающий, что консенсусное написание персонажа — «GLaDOS», меня тоже устроит, тогда я все «ГЛэДОС» позаменяю на оригинальный вариант. Тем более что он и правда узнаваемее. ~Facenapalm 00:35, 8 января 2018 (UTC)
- (ЧМ) Если честно, мне вариант «ГЛэДОС» тоже совершенно не нравится, «ГЛаДОС» же неприязни не вызывает. — Aqetz (обс.) 16:01, 8 января 2018 (UTC)
- Я, в общем-то, почему выставил к переименованию: во многих статьях ссылка викифицирована как «ГЛэДОС», в том числе — в навшаблоне {{Серия Portal}}. Сама статья тоже так долгое время называлась и была переименована, как я понимаю, без обсуждения. Я считаю это название вкорне неправильным и вырвиглазным. Наверняка, такая распространённость следует из того, что люди в русскоязычной статье хотят видеть русскоязычное имя персонажа — в таком случае, лучше использовать официальное. «Оставительный» итог, подчёркивающий, что консенсусное написание персонажа — «GLaDOS», меня тоже устроит, тогда я все «ГЛэДОС» позаменяю на оригинальный вариант. Тем более что он и правда узнаваемее. ~Facenapalm 00:35, 8 января 2018 (UTC)
- Facenapalm, сказал, скорее всего, на основании того же перевода Portal 2. Про Half-Life Inside скажу, что в качестве источник этот сайт как минимум очень полезен: на все новости и публикации у них всегда есть ссылки на оригинальный материал, ещё их администрация поддерживает контакты с Valve и «Букой». Аджедо 00:22, 8 января 2018 (UTC)
- Но в Portal 2 нет «э». А в 2010 году, кстати, не было Portal 2. ~Facenapalm 00:35, 8 января 2018 (UTC)
- Тогда, наверное, доверился избранной статье про оригинальный Portal, где использовался транслит с «э». А вообще, я за то, чтобы оставить «GLaDOS» и использовать его во всех остальных статьях. Более узнаваемое, опять же, и не ломающее акроним. Аджедо 06:07, 8 января 2018 (UTC)
- И, к тому же, практически не вызывающее споров относительно гласной. — Aqetz (обс.) 16:01, 8 января 2018 (UTC)
- Ладно, хоть частное мнение здесь роли и не играет, скажу: «ГЛаДОС» мне не нравится. Аджедо 22:37, 8 января 2018 (UTC)
- И, к тому же, практически не вызывающее споров относительно гласной. — Aqetz (обс.) 16:01, 8 января 2018 (UTC)
- Тогда, наверное, доверился избранной статье про оригинальный Portal, где использовался транслит с «э». А вообще, я за то, чтобы оставить «GLaDOS» и использовать его во всех остальных статьях. Более узнаваемое, опять же, и не ломающее акроним. Аджедо 06:07, 8 января 2018 (UTC)
- Но в Portal 2 нет «э». А в 2010 году, кстати, не было Portal 2. ~Facenapalm 00:35, 8 января 2018 (UTC)
Предварительный итог
правитьВвиду наличия консенсуса за оставление названия GLaDOS и отсутствия консенсуса за выбор определенной формы кириллического написания (ГЛаДОС/ГЛэДОС), следует оставить название статьи GLaDOS без изменений. — Aqetz (обс.) 13:57, 12 января 2018 (UTC)
Итог
правитьПозвольте я. :)
В пользу GLaDOS — узнаваемость, широкое использование даже в русскоязычных источниках и сохранение акронима. Против одного из двух русскоязычных вариантов — употребимость обоих вариантов в источниках. Против ГЛэДОС, дополнительно — неофициальность перевода.
Итог: консенсусное название статьи и персонажа — GLaDOS. Статья не переименована, но переоформлена, русскоязычные названия единожды указываются в преамбуле, в остальной статье (в том числе в карточке) используется оригинальное. В других статьях рекомендуется также использовать оригинальное название. ~Facenapalm 22:48, 12 января 2018 (UTC)
Учёный известен под своим вторым именем. -- Dutcman (обс.) 18:00, 6 января 2018 (UTC)
Итог
правитьПереименовано. -- Dutcman (обс.) 04:02, 18 февраля 2019 (UTC)
Нужно решить вопрос с наименованием статей Нуар (кино), Нуар (значения) и Нуар. Статьи уже переименовывались без обсуждения. Хотя на Нуар большая часть входящих ссылок связана с кинематографом, но жанр литературы явно не менее значим, чем жанр киноискусства, да и коммуна во Франции значима как административно-территориальное образование. Я больше склоняюсь к тому, чтобы Нуар отдать дизамбингу, а остальное при необходимости уточнять. Но хотелось бы обсудить, т.к. переименование не самоочевидное. Александр Румега (обс.) 20:56, 6 января 2018 (UTC)
- Я считаю, что в таких случаях не надо вообще смотреть, что откуда произошло. Надо оставлять приоритет за наиболее посещаемой статьёй, т.к. уточнения в скобках существуют для удобства пользователей, чтобы быстрее находить нужное. Победу за явным преимуществом предлагаю отдать кино. WikiArticleEditor (обс.) 15:57, 7 января 2018 (UTC)
- Но по ВП:ИС (и его подправилам), в спорных случаях имеет значение только встречаемость названия в высококачественных русскоязычных АИ. Ни счётчик посещений статей Википедии, ни другие счётчики, ни результаты поисков в Интернете — здесь не аргумент; это всё очень переменчиво, и это первичный источник информации, а не вторичный АИ, коих требует Википедия. Александр Румега (обс.) 12:54, 16 января 2018 (UTC)
- Главное значение — дизамбигу. Дополнил его: там ещё есть как минимум значимый политик и очень значимый уличный художник (удивительно, что про него до сих пор статьи нет!) Что касается посещаемости, это цифра лукавая: не основное значение у самой посещаемой статьи, а основная статья всегда самая посещаемая — простые посетители не всегда с первого клика разбираются в наших системах дизамбигов и редиректов: хотят почитать про коммуну (предположим), набирают «Нуар», жмут энтер и оказываются в статье про кино. LeoKand 19:39, 7 января 2018 (UTC)
- Нуар должен быть дизамбигом, и не надо перенаправлять на Нуар (кино). Жанр литературы как минимум не менее значим. Legioner2016 (обс.) 05:50, 11 января 2018 (UTC) ЗЫ. Кстати, подправил заголовок секции - мне кажется, так правильнее. Legioner2016 (обс.) 05:55, 11 января 2018 (UTC)
- Не переименовывать, т.к. судя по анализу посещений статья о кино на порядки более востребована, чем прочие значения. Текущая ситуация соответствует всем правилам. Классика ВП:НЕПОЛОМАНО. --Ghirla -трёп- 07:33, 15 января 2018 (UTC)
- P.S. Обозначение "нуар" для литературного жанра не оптимально, на что я указывал во время неоднократных предыдущих обсуждений этого вопроса (Обсуждение:Нуар (литература), Википедия:К переименованию/30 октября 2010 и т.д.). Данную статью следует переименовать в Хардбойл или нечто подобное. Французское название для преимущественно американского жанра может быть оправдано только явным преобладанием в русскоязычных АИ (чего не наблюдается). --Ghirla -трёп- 07:35, 15 января 2018 (UTC)
- Но по результатам того обсуждения было принято решение не переименовывать, т.к. «нуар» есть разновидность «крутого детектива», а не тождественное понятие. И то, во-первых, не должно влиять на итог данного обсуждения (т.к. значений у слова «нуар» явно больше, чем два), во-вторых — теперь может быть изменено лишь новым отдельным обсуждением на КПМ с аргументами, не рассмотренными в обсуждении в 2010 году. Александр Румега (обс.) 12:54, 16 января 2018 (UTC)
- P.S. Обозначение "нуар" для литературного жанра не оптимально, на что я указывал во время неоднократных предыдущих обсуждений этого вопроса (Обсуждение:Нуар (литература), Википедия:К переименованию/30 октября 2010 и т.д.). Данную статью следует переименовать в Хардбойл или нечто подобное. Французское название для преимущественно американского жанра может быть оправдано только явным преобладанием в русскоязычных АИ (чего не наблюдается). --Ghirla -трёп- 07:35, 15 января 2018 (UTC)
Итог
правитьС полмесяца новых аргументов нет. Переименовываю. Нуар будет дизамбингом, т.к. нет явно главного значения этого слова в современном русском языке (в отличие от оригинального французского, где оно очевидно: нуар — чёрный цвет). Остальные статьи будут именоваться, при необходимости, с уточнением. Александр Румега (обс.) 20:18, 3 февраля 2018 (UTC)
- К сожалению, вы проигнорировали мои аргументы и при этом разрушили миллион ссылок. Нарушение связности статей деструктивно. Вынужден вернуть статьи на свои места. — Ghirla -трёп- 11:07, 17 января 2021 (UTC)
- Даже если и так, недопустимо годы спустя просто брать и единолично отменять итог переименования по обсуждению. Если Вы считаете, что я был неправ — подавайте на ВП:КПМ новую заявку об обратном переименовании — и после чего, если не придём к согласию, то дождёмся подведения итога адмминистратором. Александр Румега (обс.) 15:51, 17 января 2021 (UTC)
Поиск источников
|
---|
Google: "Франк Капра" • "Фрэнк Капра" |
Google Книги: "Франк Капра" • "Фрэнк Капра" |
Яндекс: "Франк Капра" • "Фрэнк Капра" |
Запросы в Яндексе: "Франк Капра" • "Фрэнк Капра" |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Франк Капра" • "Фрэнк Капра" |
Хоть и родился на Сицилии, известность получил как американец Фрэнк Капра, имя его так и произносят [4], [5]. В 2016 г. уч. Alexandronikos, без обсуждения переименовал статью, ссылаясь на БРЭ Помимо БСЭ и копирующую оттуда статьи 1970-х БРЭ есть ещё много тематических изданий, в подавляющем большинстве из них он Фрэнк. --80.246.94.26 22:19, 6 января 2018 (UTC)
- И в других АИ он — Франк! В СЭС, Киноэнциклопедии. -- Dutcman (обс.) 03:42, 7 января 2018 (UTC)
- Переименовать. Я тоже считаю, что он Фрэнк. Так как Frank — его американское имя, а в Италии он был Франческо. --Moscow Connection (обс.) 21:25, 7 января 2018 (UTC)
- Важнее мнение АИ, а не личная точка зрения! -- Dutcman (обс.) 21:36, 7 января 2018 (UTC)
- Про АИ уже выше написал номинатор, цитирую: «есть ещё много тематических изданий, в подавляющем большинстве из них он Фрэнк». --Moscow Connection (обс.) 21:43, 7 января 2018 (UTC)
- Например, он Фрэнк в «Режиссёрской энциклопедии: Кино США» [6]. --Moscow Connection (обс.) 21:46, 7 января 2018 (UTC)
- Важнее мнение АИ, а не личная точка зрения! -- Dutcman (обс.) 21:36, 7 января 2018 (UTC)
- Да, в Киноэнциклопедии 1986 года (тематическое издание) — он Франк! -- Dutcman (обс.) 22:01, 7 января 2018 (UTC)
- Понятно... Если такие серьёзные АИ... Мне всё-таки больше нравится предложенный вариант («Фрэнк»). Но заниматься сейчас поиском других АИ (повесомее) нет времени... --Moscow Connection (обс.) 15:16, 8 января 2018 (UTC)
- Да как сказать «серьёзные»... После того, как в процессе подготовки статусного списка я с изумлением там прочёл, что на первом киносеансе братья Люмьер показывали «Прибытие поезда» (который на самом деле был показан лишь на следующий год)... Несколько скептически отношусь к этому изданию. LeoKand 16:00, 8 января 2018 (UTC)
- По поводу ляпов в Киноэнциклопедии был серьёзный разбор в газете (тогда ещё) «Советская культура», и тем не менее это издание остаётся АИ. -- Dutcman (обс.) 16:14, 8 января 2018 (UTC)
- По именам уж точно не АИ, если его называют Фрэнк, а в каком то кино-словаре прошлого века пишут Франк — я должен верить своим ушам или словарю, авторы которого наверняка не слышали как его имя произносится, а перевели статью из зарубежных изданий. Вот ещё советское издание 1964 года, где он Фрэнк, Искусство кино, там он тоже Фрэнк. Таблица для чего приведена? Чтобы любой мог убедиться над преобладанием распространённости в разы Фрэнк над Франк. --80.246.94.8 22:39, 8 января 2018 (UTC)
- Это не АИ. -- Dutcman (обс.) 06:46, 9 января 2018 (UTC)
- "Это не АИ". Что не АИ? Тематический русскоязычный журнал «Искусство кино» самое что ни на есть АИ по кинематографии. Там он с именем Фрэнк упоминается 14 раз, по имени Франк ни одного. --80.246.94.114 17:35, 13 января 2018 (UTC)
- «Самое что ни на есть АИ по кинематографии» — это Киноэнциклопедия. Там он — Франк! -- Dutcman (обс.) 16:02, 14 января 2018 (UTC)
- Не вводите людей в заблуждение, на сегодняшний день Кино: Энциклопедический словарь 1987 года уже никакой не АИ, тем более по иностранным артистам. А «Искусство кино» по вашему ничто? Надоело уже спорить с некомпетентным участником, который упёрся дубом, что советские энциклопедии прошлого века единственные АИ, по которым и стоит переименовать все статьи в Википеди. --80.246.94.8 21:43, 14 января 2018 (UTC)
- А мне надоело спорить с некомпетентными анонимами. Укажите источник, где чёрным по-белому написано, что Кино: Энциклопедический словарь перестал быть АИ. -- Dutcman (обс.) 21:29, 7 октября 2019 (UTC)
- Понятно... Если такие серьёзные АИ... Мне всё-таки больше нравится предложенный вариант («Фрэнк»). Но заниматься сейчас поиском других АИ (повесомее) нет времени... --Moscow Connection (обс.) 15:16, 8 января 2018 (UTC)
- Оставить по причине отсутствия явного преимущества нового варианта над старым. В профильных АИ видим использование обоих вариантов, а наиболее авторитетные из обобщающих источников (БСЭ, БРЭ) отдают предпочтение нашему. --Ghirla -трёп- 07:23, 15 января 2018 (UTC)
- Переименовать Есть английское имя Фрэнк, именно Фрэнком его и называли в США, где он прожил почти всю жизнь. Да, возможно его в каких-то советских изданиях ошибочно так называли, давайте это укажем в скобках. Но называть Фрэнка Франком - бессмыслица. Игорь Филиппов (обс.) 21:10, 7 октября 2019 (UTC)
- Игорь Филиппов, бессмыслица — игнорировать АИ, где он чёрным по-белому — Франк. -- Dutcman (обс.) 21:24, 7 октября 2019 (UTC)
- Тут уже упоминалась кинопресса (например, "Искусство кино", журнал "Сеанс" и другие), которые используют имя Фрэнк. Это такие же АИ. Альтернативы можно указать в скобках. Игорь Филиппов (обс.) 06:12, 8 октября 2019 (UTC)
- Игорь Филиппов, в Киноэнциклопедии и в БРЭ — Франк! -- Dutcman (обс.) 09:33, 8 октября 2019 (UTC)
- Да, я видел, что там Франк. Вот основные АИ по кино - Проект:Кино/Источники. Из этих АИ в поддержку Фрэнка - Режиссерская энциклопедия, журнал Сеанс, журнал Искусство кино, журнал Киноведческие записки. В поддержку Франка - только «Кино: Энциклопедический словарь». Я понимаю, что есть противоречия в АИ, но в данном случае мы могли бы сами договориться о корректности именно варианта Фрэнк. Мы же не говорим, например, Франк Синатра, хотя имя у них одинаковое. Вариант «Франк» можно указать в статье в скобках после имени. Игорь Филиппов (обс.) 17:41, 8 октября 2019 (UTC)
- Напоминаю, что и в СЭС и БРЭ имя передаётся как Франк. Эти АИ никто не отменял. -- Dutcman (обс.) 20:53, 8 октября 2019 (UTC)
- Я не спорю, но я и указываю на другие, профильные АИ. Разные АИ противоречат друг другу и, я считаю, что в таком случае мы можем выбрать вариант наболее корректный. С обязательным указанием в статье на альтернативные варианты транслитерации имени, подтвержденные АИ. Игорь Филиппов (обс.) 14:51, 9 октября 2019 (UTC)
Итог
правитьСлучай пограничный: (резюмирую) и тут и там есть достаточное количество АИ, как было изложено в обсуждении. Энциклопедия кино, режиссёрская энциклопедия и другие, произношение, факт, что он жил и работал в США, где его, естественно, называли Фрэнк. В таком неоднозначном случае разумнее всего последовать совету Игоря Филиппова и отметить вариант Франк в статье, но вернуть Фрэнка. Mrs markiza (обс.) 16:34, 5 марта 2020 (UTC)
- При всём моём уважении, Игорь Филиппов - не АИ. -- Dutcman (обс.) 10:53, 6 марта 2020 (UTC)
- При всём моём уважении, это может тянуться бесконечно и сводится к вкусовщине. Хотите ещё 5 лет наблюдать плашку «к переименованию» в начале статьи — пожалуйста. ВП:Именование статей: Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. Вместе с тем создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным. И я не говорила, что Игорь Филиппов — АИ, а только упомянула про предложенный им вариант. А если Вам не достаточно произношения и нескольких энциклопедий как АИ, ну, даже не знаю... Mrs markiza (обс.) 11:13, 7 марта 2020 (UTC)
- Итог, проведённый Mrs markiza, с анализом, подтверждаю. Всякие ссылки на БСЭ и БРЭ — не считаются тематическими АИ. Ссылка на единственный русскоязычный тематический источник, указанный участником Dutcman — словарь Юткевича, (умершего в 1985), но книга его 1987 года, дано устарели. Приведены новые АИ. — Alexey2244 (обс.) 19:33, 7 марта 2020 (UTC)
- P.S. Участника Dutcman, прошу угомониться. Постоянно вижу его малообоснованные номинации и ИТОГИ на КПМ. — Alexey2244 (обс.) 19:33, 7 марта 2020 (UTC)
- Alexey2244, угомониться прошу Вас, иначе попадёте в бан. Мои номинации основаны на АИ, а не на Ваших измышлениях! -- Dutcman (обс.) 19:37, 9 марта 2020 (UTC)