Википедия:К переименованию/5 июня 2021

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 6 июля • 7 июля • 8 июля • 9 июля • 10 июля • 11 июля • 12 июля • 13 июля • 14 июля • 15 июля • 16 июля • 17 июля • 18 июля • 19 июля • 20 июля • 21 июля • 22 июля • 23 июля • 24 июля • 25 июля • 26 июля • 27 июля << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Спрингер, АаронСпринджер, АаронПравить

Согласно Кинопоиску, okko.tv, ivi.ru, и Кинориуму и т.д. в его фамилии вместо «г» было «дж». CHEREPENKO 09:59, 5 июня 2021 (UTC)

  • Я бы так не сказал, учитывая, что: во-первых, согласно английскому произношению и транскрипции, правильно именно: «Спрингер» если к тому же учесть факт того, что дикторы в «Губке Бобе» и Шерм Коэн упоминали фамилию именно так, а также приводя в пример таких личностей, как Джерри Спрингер, Роберт Клайд Спрингер; во-вторых, на подобных сервисах в случае с иностранными деятелями часто встречаются расхождения с оригиналом. Marmokip20 (обс.) 14:13, 5 июня 2021 (UTC)
  • Разумеется Спрингер, Аарон, равно как и стрингер. -- Dutcman (обс.) 20:40, 6 июня 2021 (UTC)
  • Спрингер.   Не переименовывать. -- 2A00:1370:811D:8C62:1515:505A:644E:51A0 23:11, 6 июня 2021 (UTC)

ИтогПравить

Приведенные номинатором источники не являются АИ. Кроме того, в обсуждении приведено большое количество убедительных аргументов против переименования. Не переименовано— Francuaza (обс.) 14:07, 11 июня 2021 (UTC)

Файл:Спейс Шаттл на стартовам столе. Мыс Канаверал, Флорида.jpgФайл:Спейс Шаттл на стартовом столе. Мыс Канаверал, Флорида.jpgПравить

Не думаю, что стол называется стартовам. Здесь был Вася 𝟙𝟤𝟯𝟺𝐪𝑤𝒆𝓇𝟷𝟮𝟥𝟜𝓺𝔴𝕖𝖗𝟰⇝обс⇜⇝вклад⇜ 11:42, 5 июня 2021 (UTC)

ИтогПравить

Сделано. -- La loi et la justice (обс.) 14:27, 5 июня 2021 (UTC)

Файл:Ушедшый.jpgФайл:Teenage Mutant Ninja Turtles 2 — кооператив.jpgПравить

Более понятное описание. Здесь был Вася 𝟙𝟤𝟯𝟺𝐪𝑤𝒆𝓇𝟷𝟮𝟥𝟜𝓺𝔴𝕖𝖗𝟰⇝обс⇜⇝вклад⇜ 12:00, 5 июня 2021 (UTC)

ИтогПравить

Сделано. -- La loi et la justice (обс.) 14:27, 5 июня 2021 (UTC)

Габор, ЕваГабор, ЭваПравить

Участник: ShaneXR совершил на мой взгляд неконсенсусное переименование. Хотела отменить его, но не хватает прав. Поэтому здесь. Кроме того, зачем то поставил на Габор, Эва шаблон к удалению — Francuaza (обс.) 13:38, 5 июня 2021 (UTC)

  • UPD: участник также удалил все перенаправления на статью (Габор Э., Габор Эва) и расставил на них шаблоны к удалению, что также не соответствует правилам. Но я не знаю, могу ли я убрать эти шаблоны, прошу совета— Francuaza (обс.) 13:47, 5 июня 2021 (UTC)
  • Я мог сделать что-то лишнее, этого я не отрицаю. Но в правилах сказано, что в особых случаях требуется выносить вопрос на обсуждение. Что же здесь особенного? Перевод имён -- всегда вопрос спорный. Кому-то так нравиться, кому-то иначе. Кое-какие аргументы я изложил в обсуждении на самой странице.

Если мои действия задели чьи-то чувства, заранее прошу прощения. ShaneXR (обс.) 16:13, 5 июня 2021 (UTC)

  • ShaneXR, имена не переводят, а транскрибируют. Разумеется Эва. -- Dutcman (обс.) 20:36, 6 июня 2021 (UTC)
    • Спасибо Вам, Dutcman, за дельное замечание. Транскрипция действительно показывает, что правильно будет Эва. Могу сказать одно: Википедия дисциплинирует, спасибо ей за это. — Эта реплика добавлена участником ShaneXR (ов) 00:36, 7 июня 2021 (UTC)
  • В случаях желания переименовать страницу, особенно если это не очевидное переименование, все таки стоит идти на КПМ, поскольку эта площадка более посещаема. Ничьи чувства не задеты) Это рабочий момент— Francuaza (обс.) 16:55, 5 июня 2021 (UTC)

ИтогПравить

Поскольку участник, переименовавший статью не против обратного переименования, переименовано в Габор, ЭваFrancuaza (обс.) 10:03, 8 июня 2021 (UTC)

Бустрём, НикБостром, НикПравить

Швед по происхождению, много лет работает в Британии, пишет и выступает по-английски.
«По паспорту» он Имя при рождении — Niklas Boström. Boström по транскрипции должен превращаться в Бострём, и иногда так и происходит, но часто пишут Бустрём. Видимо, по этой причине FlankerFF переименовал в статью в нынешнее название. (Почему тогда Ник, а не Никлас?..)
Однако! Он везде использует «англизированный» вариант имени — Nick Bostrom. Поэтому в русскоязычных источниках обычно Ник Бостром, в том числе на обложке собственной книги: mann-ivanov-ferber.ru/books/iskusstvennyj-intellekt. И даже в шведской Википедии он sv:Nick Bostrom. Мне кажется, нам не стоит пытаться быть более шведскими, чем шведы, к тому же вопреки источникам. Поэтому предлагаю вернуть вариант «Бостром». Браунинг (обс.) 14:40, 5 июня 2021 (UTC)

  •   Переименовать в Бострём, Никлас. Швед, он и в Британии швед. -- Dutcman (обс.) 20:38, 6 июня 2021 (UTC)
    • А я, собственно, не уверен, что у него нет британского паспорта, в котором написано Nick Bostrom. При этом ВП:ИС/П говорит, что заголовок статьи должен быть «самым распространённым именем человека, которое не входит в конфликт с именами других людей». «Ник Бостром» — явно самый распространённый вариант (ещё раз подчеркну, что русский перевод его книги подписан именно таким именем). — Браунинг (обс.) 20:59, 6 июня 2021 (UTC)
  • Boström по транскрипции транскрибируется именно как Бустрём (через У), ибо произносится там У (составное происхождение из двух слов, bo-ström). Пример с Кристофером Якобом -- как раз традиционное исключение (кстати, если транскрибировать, то был бы Якуб, а не Якоб). Так что если считать что он швед, то Никлас Бустрём. hatifnatter (обс.) 19:34, 7 июня 2021 (UTC)
    • Ага, спасибо, тогда этот вариант можно будет дать в преамбуле рядом со шведским написанием имени. Браунинг (обс.) 20:28, 7 июня 2021 (UTC)

Omoide no MarnieВоспоминания о МарниПравить

Устоявшееся русскоязычное название. Джоуи Камеларош (обс.) 16:12, 5 июня 2021 (UTC)

  • Вообще номинацию можно сразу закрывать, так как она не основана на правилах. Названия аниме подчиняются правилу ВП:АИМ, то есть пишутся на русском только "Если произведение официально выпущено в России и, следовательно, имеет русское наименование". А у Марни в этом плане всё плохо: её тут нет. — Veikia (обс.) 18:58, 5 июня 2021 (UTC)
    • Не то чтоб я поддерживал ВП:АИМ, которое вы ложно назвали правилом, но, согласно АИМ, статью следует переименовать. Там прямо по соседству с процитированным вами текстом написано, что за неимением официального русского именования надо использовать английское. А вовсе не романизированное японское. 24.17.199.14 19:51, 6 июня 2021 (UTC)
      • Между прочим русскоязычный вариант часто встречается, несмотря ни на что. Гугл не обманет. Джоуи Камеларош (обс.) 19:54, 6 июня 2021 (UTC)
      • Угу, When Marnie Was There будет соответствовать АИМ. — Veikia (обс.) 14:01, 19 июня 2021 (UTC)

Олимпик (футбольный клуб, Мытищи)Фортуна (футбольный клуб, Мытищи)Править

В статье повествуется о «Фортуне» (2003—2009)[1]. «Олимпик» — это другой клуб[2][3].

Правки участника Никонико962 28 июня 2014 с переименованием статьи [1] [2] [3] некорректны. Была добавлена информация о якобы возрождении клуба, был создан раздел «Названия» с «с 2011 — „Олимпик“».

Команда «Мытищи» (с 2012 — «Олимпик») играла в 2003—2016 годах в Первенстве КФК/ЛФК/ЛФЛ/III див. и чемпионате Московской области.

Источники на то, что это один клуб, в статье не представлены, да и вообще не находятся. Информация о каком-то возрождении клуба «Фортуна» с 2011 года под названием «Олимпик» тоже не была подтвержена и не находится (в том числе в вэб-архиве сайтов fcmytischi.ru и pfcfortuna.ru)[4][5][6] и была убрана 3 апреля 2018 [4], но раздел с «названиями клуба» оставался зиять в статье (как и название «Олимпик»).

Т.к. футбольный клуб «Олимпик» Мытищи значимостью не обладает, то ссылку Олимпик (футбольный клуб, Мытищи) нужно подавить, «ссылки сюда» поправить (где заменить на Фортуну, а где-то девикифицировать), файл Олимпик_Мытищи.png, загруженный (в 16:39, 28 июня 2014‎) участником Никонико962, удалить, «Олимпик (футбольный клуб, Мытищи)» убрать из дизамбига Олимпик.

Если есть считающие футбольный клуб «Олимпик» Мытищи значимым, то можно создать статью «Олимпик (футбольный клуб, Мытищи)», показав при этом в ней эту значимость. «Олимпик» на профессиональном уровне не играл, но в википедии есть статьи о любительских футбольных клубах, никогда не игравших на профуровне.

То, что сейчас статья называется «Олимпик (футбольный клуб, Мытищи)», подлежит исправлению. Статья о «Фортуне». - 5.250.175.205 19:31, 5 июня 2021 (UTC)

Примечания