Именно под таким названием фильм и идёт в прокате в СНГ. Не уверен, что надо приводить АИ по этому факту. Лично смотрел в кинотеатре именно под таким названием, причём это название не только в билете, но и на экране, то есть оно официальное. ChimMAG (обс.) 18:41, 6 февраля 2024 (UTC)[ответить]

  • Если это официальная русскоязычная адаптация, то переименовать. Schrike (обс.) 22:13, 6 февраля 2024 (UTC)[ответить]
    • Официальная, я не в России смотрел, но на русском языке. Ну и оно на экране в самом фильме звучало. Ссылки на кинотеатры на расписание, наверное, уж не стоит приводить. ChimMAG (обс.) 03:42, 7 февраля 2024 (UTC)[ответить]
      • Ссылки на кинотеатры на расписание, наверное, уж не стоит приводить
        Почему нет? В нынешних обстоятельствах это, наверное, единственный способ подтверждения названия. Возможно, где-то ведутся реестры прокатных удостоверений, но, например, в Казахстане не нашёл в доступе такого ресурса. — Mike Somerset (обс.) 23:43, 9 февраля 2024 (UTC)[ответить]

На русском языке фильм после релиза известен как «Аргайл: Супершпион». Под этим названиям выходят публикации о нём [3], [4], [5], [6], [7], [8]. Переименование очевидное, нет смысла ждать неделю. Переименовано— EROY (обс.) 08:40, 10 февраля 2024 (UTC)[ответить]

Родился в Германии, потом переехал в Италию, где и умер. В немецком и итальянском L — мягкая, то есть перед согласной на русский передаётся в виде ЛЬ. Зачем тут английский акцент? Да и Калман рядом с Ротшильд некузяво смотрится…
Однако есть ещё момент: по всем ссылкам внизу статьи (которые открываются) он назван именем Карл (или реже: в первую очередь именем Карл) — аналогично его младшему брату, который изначально был Яков/Якоб, но известен под именем Джеймс.
Итого: нынешний вариант, ИМХО, неудачен; помогите выбрать лучше. -- 2A00:1FA0:810:8BC5:0:3E:6F2:BC01 20:30, 6 февраля 2024 (UTC)[ответить]

Против варианта Ротшильд, Карл Майер возражений не было. Переименовано. -- Worobiew (обс.) 11:01, 17 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Удвоенные согласные в португальском языке передаются одинарной русской буквой Vandosgangsta130804 (обс.) 22:37, 6 февраля 2024 (UTC)[ответить]

Зачем уточнение (если статью не удалят)? — Schrike (обс.) 21:59, 6 февраля 2024 (UTC)[ответить]

  • Потому что протесты с кастрюлями не изобретение украинцев, они проходили и во Франции, и в Германии, и в Чикаго в США. Тут уточнение тем более удачное, что не надо указывать год и страну ― в одном слове всё понятно. ChimMAG (обс.) 03:42, 7 февраля 2024 (UTC)[ответить]

Поскольку даже эта статья находится на удалении, то было бы слишком смело ожидать других значимых статей с таким же названием. Переименовано без уточнения. — Mike Somerset (обс.) 18:04, 16 февраля 2024 (UTC)[ответить]