"Рашид" - это не фамилия, а имя его деда. У арабов фамилии в целом практически не используются. Считаю, что страницу нужно переименовать в этом порядке. Northgav (обс.) 05:43, 8 октября 2024 (UTC)[ответить]

Более узнаваем с такой формой имени[1][2][3][4][5][6]. Ну, и вообще других значимых Майклов Джонстонов хватает: актёр, игрок в австралийский футбол, валлийский футболист. Сидик из ПТУ (обс.) 07:49, 8 октября 2024 (UTC)[ответить]

Его фамилия исп. Juliá — с ударением на последнем слоге: там a с акутом. В таком случае испанско-русская практическая транскрипция йотирования не предусматривает. -- 2A00:1FA0:44DD:B540:0:3A:6F81:9C01 07:53, 8 октября 2024 (UTC)[ответить]

  • Та транскрипция, на которую вы дали ссылку, вообще не рассматривает отдельно ударение над á. Если пользоваться именно этой транскрипцией, то либо мы вынуждены признать, что там не указано, как вести себя с буквой á, либо надо обращаться с ней так же, как с буквой a. Вероятно, подразумевается второй подход. Понятно, почему в транскрипции ía рассматривается отдельно от ia: потому что, очевидно, ударная i не редуцируется до йотирования. Но с чего бы на йотирование i влияла ударность следующей за ней гласной? 76.146.34.198 15:51, 8 октября 2024 (UTC)[ответить]
    • Ну, положим, у Гиляревского об этом говорится. По умолчанию принято делать ударение на предпоследнем слоге. Однако ударение может быть иным: José (Хосе́), Torreón (Торрео́н), Gijón (Хихо́н). -- Dutcman (обс.) 16:34, 8 октября 2024 (UTC)[ответить]
    • Поскольку в транскрипции отдельными строчками рассматирваются случаи ia и ía, т.е. они разделяются, то я склоняюсь к первому подходу, что упомянутый случай там вообще не рассмотрен. А. Кайдалов (обс.) 17:54, 8 октября 2024 (UTC)[ответить]

Название титула «граф Уинчелси» произошло от города Winchelsea, название которого произносится «Уинчелси» (/ˈwɪnəlsi/). Да и очень известный архиепископ Кентерберийский, родившийся в этом городе, в русскоязычных АИ указывается как Роберт Уинчелси. Vladimir Solovjev обс 14:50, 8 октября 2024 (UTC)[ответить]

Нынешнее название:

  1. неузнаваемо
  2. переусложнено
  3. ориссно и стилистически неграмотно (слово "продвинутый" в смысле advanced существует давно, но является разговорным)
  4. нарушает правило насчёт уточнений.

76.146.34.198 15:38, 8 октября 2024 (UTC)[ответить]