Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

ДарвинДарвин (значения)

По аналогии с Моцартом есть предложение с запроса Дарвин поставить перенаправление на Дарвин, Чарлз. Подавляющее число эпонимов названы в честь великого учёного. Ghirla -трёп- 08:43, 14 ноября 2015 (UTC)

  • Есть такое дело, (+) За. --Анатолич1 13:13, 14 ноября 2015 (UTC)
  • (−) Против Есть город Дарвин, тоже довольно известный. Вряд ли читатель, ищущий его и набравший слово "Дарвин", будет доволен, получив вместо дизамбига принудительный редирект на Чарлза Дарвина--Unikalinho 13:31, 14 ноября 2015 (UTC)
    • Отнюдь не самый большой город далёкой-далёкой страны vs автора одного из наиболее знаменитых трудов в истории науки и основополагающим в сфере эволюционного учения. --Анатолич1 15:15, 14 ноября 2015 (UTC)
      • Да и названный в его же честь. Tatewaki 17:25, 14 ноября 2015 (UTC)
      • Не самый большой, но известный. Далёкой, но известной страны. А автор -- он Чарлз Дарвин, а не просто "Дарвин". Если бы больше не было ни одного известного "Дарвина", тогда можно было бы узурпировать имя за одним человеком. А так -- город не даёт--Unikalinho 19:16, 14 ноября 2015 (UTC)
        • Примеры Пушкина, Ленина, Сталина, Айвазовского, вышеупомянутого Моцарта и т.д. говорят о другом - во всех случаях (особенно с целым родом Пушкиных) другие "довольно известные" примеры налицо, но каждый раз "имя узурпировано за одним человеком". Лично у меня (и подозреваю, у многих других) просто "Дарвин" по умолчанию ассоциируется именно с ученым, тем более, с учетом названий производных "Дарвинизм", "Антидарвинизм", "Премия Дарвина" и т.д., в которых "Чарльз" не упоминается, но привязка очевидна, а топоним проассоциируется только при упоминании "города" или в другом географическом контексте ("из Дарвина", "родился в Дарвине" и т.п.). Превышения упоминаний ученого перед городом "на порядки" не гарантирую, но в 6-7 раз первая пара сотен выдачи гугла дает точно. Tatewaki 16:07, 15 ноября 2015 (UTC)
          • В Примерах Пушкина и остальных, приведённых Вами, «другие "довольно известные"» примеры не такие известные, как город Дарвин. Кстати, города "Сталин" нет, есть город Сталино. Города "Айвазовский" тоже нет. Да и не уверен, что слово "Айвазовский" следует отдавать Ивану, при наличии его брата Гавриила. "Город" Ленин -- вообще мизерный городок, мало кому известный даже у нас, с городом Дарвин ни в какое сравнение не идёт. С городом Пушкин получше, но это только для россиян (в то время как википедия -- международный проект). Ваша последущая аргументация не убеждает в том, что город Дарвин не будут искать по слову "Дарвин". Город Пушкин может тоже будут, но опять-таки, скорее всего только россияне--Unikalinho 09:47, 16 ноября 2015 (UTC)
            • А существуют только люди либо города - кораблей, организаций и т.д. не бывает? Ч. Дарвин известен наравне с другими «монополистами» (если не больше из-за «холиварности»), размеры, население и туристическая значимость городов Пушкин (памятника Юнеско) и Дарвин сравнима. Остальное «будут/не будут искать.. скорее всего..» - чисто ваши предположения; если бы мне (отбросив вики-опыт) нужно было найти город Дарвин (или любой другой с подобным названием) через «общий» поисковик, я и стал бы его искать «город Дарвин» или «Дарвин Австралия». Так что здесь или вообще отказываться от практики подобной «монополизации фамилий», или, как это и делалось, опираться не на предполагаемое недовольство сферического пользователя, а на реальную сравнимость использования. Я уже написал выше, что у ученого есть, по крайней мере, 6-7-кратный перевес - уточню, что это чисто по упоминаниям его самого (не «дарвинизма» и т.п.) и проверялось, в том числе, по-английски, так что отсылки к «у нас международный проект» тоже не особо. Если нет более серьёзных аргументов - пусть сообщество решит, достаточен вышеуказанный (или пеперепроверенный) перевес для такой монополии, или нет. Tatewaki 18:54, 16 ноября 2015 (UTC)
              • «если бы мне (отбросив вики-опыт) нужно было найти город Дарвин (или любой другой с подобным названием) через «общий» поисковик, я и стал бы его искать «город Дарвин» или «Дарвин Австралия»» -- ой не верю! Это вы сейчас так говорите, потому что заинтересованы в переименовании номинации. Будьте честны сами с собой :)--Unikalinho 15:12, 17 ноября 2015 (UTC)
                Кстати, а я как раз сторонник полного отказа от монополизации фамилии, или точнее, имени собственного--Unikalinho 15:12, 17 ноября 2015 (UTC)
                • Коллега, а давайте вы воздержитесь от увеличения выдачи своего мнения и своей логики за абсолютную истину и нарушения ВП:ЭП в виде обвинений участников в нечестности (хоть с кем). Вы у меня вообще вклад по тому или иному Дарвину или другие признаки заинтересованности видели? Просто периодически захожу на КПМ, оцениваю обоснованность номинаций и опционально участвую в обсуждении. В бытии "клевретом Гирландайо", если что, тоже не замечен - хватало разногласий, включая номинацию здесь же на КПМ на "демонополизацию" Сётоку и Императорской премии, но здесь и с учетом текущих правил и традиции их применения считаю, что он более прав, чем вы. Сумеете как "сторонник полного отказа от монополизации фамилии, или точнее, имени собственного" убедить достаточно народу изменить правила (в предназначенном для этого месте) - флаг в руки, но пока на это мало похоже. Tatewaki 19:09, 17 ноября 2015 (UTC)
                  • Коллега, а давайте Вы также воздержитесь от увеличения выдачи своего мнения и своей логики за абсолютную истину и нарушения элементарных правил ведения дискуссии в виде подачи заведомо ложной информации (или Вы, к примеру, Триест также ищете, вводя "город Триест" или "Триест (Италия)"?) с обвинениями в нарушении ВП:ЭП в адрес каждого, кто этому не верит. А «убеждать достаточно народу...» возьмусь тогда, когда буду к этому готов, с точки зрения аргументации. Но сейчас я и не пытаюсь этого делать. Сейчас я обсуждаю конкретный случай--Unikalinho 20:12, 17 ноября 2015 (UTC)
        • Однако по популярности явно превосходит все остальные топонимы. Я бы выделил город жирным. Benda 17:45, 14 ноября 2015 (UTC)
      • Простите, далекой откуда? Википедия не российская. Vcohen 19:42, 14 ноября 2015 (UTC)
        • А какое значение для номинации имеет то, что ВП не российская? Она русская, а значит значение имеет узнаваемость термина для большинства русскоговорящих читателей. А для этого большинства австралийский Дарвин — далёкий и малоизвестный. Даже у большинства владивостокцев слово Бердичев ассоциируется с населённым пунктом, а Дарвин — нет. Хотя 127,5-тысячный Дарвин и расположен несколько геометрически ближе 78,5-тысячного Бердичева. Поэтому же и про существование 100-тысячного Пушкина знают не только россияне. Только вот Пушкин (город) это не Киров (областной центр). Brdbrs 14:12, 16 ноября 2015 (UTC)
          • Тем не менее есть достаточно людей, которые город Дарвин знают. И они (по крайней мере некоторые из них) будут искать согласно логике, а именно: для города наберут "Дарвин", а для учёного -- "Чарлз Дарвин" или "Чарльз Дарвин". И вот они ищут город, набирают "Дарвин", и натыкаются... на учёного. Дискомфорт. Если же оставить название "Дарвин" за дизамбигом, то человек, ищущий как Чарлза Дарвина, так и город, набрав "Дарвин", попадёт на дизамбиг. Тоже дискомфорт. Но второй дискомфорт гораздо меньше первого, и даже большее кол-ство людей, его получивших, не компенсируют этого. Ибо попасть на дизамбиг и перейти оттуда на учёного (или город) проще (со всех точек зрения), чем попасть вместо ожидаемого города на учёного, пережить маленький, но шок, далее, придя в себя, перейти в дизамбиг и только потом на город--Unikalinho 18:22, 16 ноября 2015 (UTC)
            • Достаточно — понятие относительное. А относительность получается следующая. За 30 дней посещаемость составила: Дарвин, Чарлз — 24581; Дарвин (город) — 1353. Если к последнему числу прибавить все остальные статьи из дизамбига, получится 3812 (не прибавлял Darwin1647, но он просится в раздел См. также). Вопрос с городом запросто исчерпывается дополнительным шаблоном {{о}} в статье о биологе, в честь которого город назван. Brdbrs 02:42, 17 ноября 2015 (UTC)
              • Лучше маленький дискомфорт 24581 или даже 25634 участникам, чем большой 1353--Unikalinho 15:08, 17 ноября 2015 (UTC)
                • ВП:ПРОТЕСТ + у вас даже нет никакого подтверждения дискомфорта 1352 пользователей (кроме 1 вас), не говоря о его измеренности. Для реакции "пережить шок, далее, придя в себя..." надо обладать знанием исключительно об одном значении, каким-то образом не зная вообще о такой фамилии, не говоря уж о конкретных носителях; если даже поверить в столь "местноцетрированных" пользователей из Дарвина, в сочетание этого с поиском по-русски (плюс не обращая внимания на предложение движком вариантов - но ладно, допустим дреаний браузер) не верится вообще. Кстати, о "далее, придя в себя, перейти в дизамбиг и только потом на город" - дизамбиг за те же 30 дней не посещался вообще (0). Tatewaki 19:09, 17 ноября 2015 (UTC)
                  • Если я ВП:ПРОТЕСТ, то все топикстартеры на ВП:КП, получается, тоже. Просьба воздерживаться от таких обвинений, иначе мы очень далеко зайдём. Всё остальное (особенно Ваше "не верится вообще") -- это Ваше мнение, не более. И наконец: 1352 пользователя не подтвердили, но и 24580 (кроме Вас) тоже не подтвердили... Но поставьте себя на место одного из этих 1352 (только по-честному!), сами всё поймёте--Unikalinho 19:59, 17 ноября 2015 (UTC)
                  • Да, кстати. Ваше "дизамбиг за те же 30 дней не посещался вообще (0)" не соотвествует действительности. Ибо этот дизамбиг я вчера и позавчера посещал--Unikalinho 20:20, 17 ноября 2015 (UTC)
                    • За "не посещался" прошу извинения - видимо, сглюкнул счетчик; сейчас показывает явно отличное от нуля, около 2/3 от города.
                    • Насчет остального - раз уж "не подтвердили и не измерили дискомфорт ни тех, ни этих", то рассуждать о дискомфорте вообще и его степенях вплоть до шока (вы медик?) бессмысленно, как и прочем на уровне вашего частного мнения против частного мнения любого из оппонентов - только по реально проверяемому. "На место одного из" я себя уже ставил, если вы считаете допустимым называть утверждение кого-либо об использовании им отличной от вашей логики поиска нечестным и заведомой ложью - это ваши проблемы. Подтверждаю еще раз - да, зная о многозначности чего-либо, банально экономя время, я склонен искать менее распространенное значение с уточнением; это относится к городам Дарвин или Пушкин, это относится к "историческим" упоминаниям подмосковного Калининграда против прибалтийского (при том, что первый мне куда ближе), это относится к атомоходу "Ленин", это НЕ относится к Триесту (в первую очередь именно топониму); кстати, не хотите позаботиться о душевном комфорте ищущих информацию об одноименной провинции или батискафе? От попадания при поиске одним словом в Википедии на дизамбиг или заведомо наиболее распространенное значение тоже ничего всерьез сравнимого с "испытал шок, пришел в себя, ..." не испытываю; переходы по кривой викификации бывают и куда неожиданнее. Tatewaki 00:17, 19 ноября 2015 (UTC)
                      • Всё дело в том, что учёный Дарвин -- это Чарлз Дарвин. И если бы речь шла о другом каком-либо Чарлзе Дарвине, то понятно, что учёному основное значение. То же самое, если бы этот учёный был действительно Дарвин без имени. А так мы имеем человека с одним названием (Чарлз Дарвин) и город с другим (Дарвин). Плюс город всё-таки известный по всему миру (в отличие от города Пушкин, о котором я даже в Украине ничего не знал до нашей дискуссии). Поэтому случай случаю рознь, и наш не похож ни на Ленин, ни на Пушкин, с этой точки зрения. Чарлза Дарвина с помощью "Дарвин" будут искать разве что любители биологии, которые при этом настолько слабы в географии, что не знают о существовании города Дарвин. Остальные всё-таки будут искать так, как это логично: город -- "Дарвин", учёного -- "Чарлз Дарвин" (ибо людей мы вообще ищем по имени и фамилии, а Ленин, Сталин, Пушкин и может ещё несколько -- это исключения, ввиду исторически сложившихся обстоятельств)--Unikalinho 04:55, 19 ноября 2015 (UTC)
                        • Это неверно, я не зря привёл скриншот ниже. Люди запоминают известные чем-либо сущности по минимально идентифицирующим их подстрокам их полных названий. Множество людей, знающих фамилию автора эволюционной теории, шире (возможно даже существенно) множества людей, знающих его имя, и на вопрос "Кто создал эту теорию" гораздо больше людей ответит "Дарвин", чем "Чарльз Дарвин" (причём среди первых будет много тех, кто знает оба компонента имени, но называть второй просто не нужно - первого вполне достаточно). Имя Ленина вообще вспомнит существенно меньше половины тех, кто знает, кто это такой. Итого, люди запоминают известных людей, как правило, по одной фамилии (Дарвин, Эйнштейн, Ван-Дамм...). О городе, кстати, не будь этого обсуждения, я бы и не вспомнил. MaxBioHazard 10:42, 19 ноября 2015 (UTC)
  • Поддерживаю, преобладание Чарльза Дарвина над остальными значениями очевидно. Fleur-de-farine 12:50, 17 ноября 2015 (UTC)

Итог

Очевиднейший случай, не требующий обсуждения. Заменено редиректом. MaxBioHazard 01:39, 19 ноября 2015 (UTC)

Белорусское «классико» в Белорусское дерби

Более распространенный вариант, и без лишних знаков пунктуации. --Ghirla -трёп- 13:27, 14 ноября 2015 (UTC)

Распространённость -- аргумент, знаки пунктуации -- нет--Unikalinho 13:32, 14 ноября 2015 (UTC)
ВП:ИС гласит, что "создание ссылок на статьи должно быть простым и интуитивным". Едва ли наличие в заголовке дополнительных знаков препинания упрощает создание ссылок для авторов. --Ghirla -трёп- 14:39, 14 ноября 2015 (UTC)
Если вариант "классико" более распространён, чем "дерби", то давайте тогда просто уберём кавычки--Unikalinho 19:11, 14 ноября 2015 (UTC)
(+) За. Но в определении кавычки надо оставить, так как в АИ чаще встречается написание в кавычках. --Bik0ser 11:14, 16 ноября 2015 (UTC)
В последнее время меня всё более удручает уровень обсуждений на КПМ. Какой именно вариант вы поддерживаете и по какой причине? --Ghirla -трёп- 01:40, 17 ноября 2015 (UTC)
(−) Против. Словосочетание "Белорусское «классико»" является уникальным и для белорусских любителей футбола подразумевает противостояние именно «Динамо» и БАТЭ. Под термином "Белорусское дерби" можно понять и другие встречи. Например: противостояние минского и брестского «Динамо» (Динамовское дерби), «Динамо» и МТЗ-РИПО, «Динамо» и «Торпедо», «Нафтана» и «Витебска» (Северное дерби), Белшины и «Днепра» (Восточное дерби) и тд. Большинство имеет собственные названия, однако и "Белорусским дерби" их можно назвать (с точки зрения страны нахождения команд).--Roman Minsk 01:54, 17 ноября 2015 (UTC)
Неверно. Дело в том, что все дерби (большинство, по крайней мере) получают фирменное название. Понятно, что все дерби в чемпионате Беларуси -- белорусские (так же как и в Италии -- итальянские, в Греции - -греческие и т.д.). Но название "Белорусское дерби" -- оно как раз фирменное для именно этого дерби. (В другой стране картина аналогичная будет). И когда кто-либо говорит "Белорусское дерби", то все заинтересованные люди прекрасно понимают, что он имеет в виду -- как раз "наше" дерби. Другое дело, что вариант "Белорусское классико" может быть более употребляемым. Поэтому тут главный критерий -- как раз употребляемость в источниках--Unikalinho 15:20, 17 ноября 2015 (UTC)
Признаюсь, не понял, что в моих словах Вам показалось неверным. Первый термин, в отличие от второго более точно определяет предмет и не вызывает разночтений. Это то, что я хотел сказать выше. Тезис, что под "Белорусским дерби" все будут понимать именно матч «Динамо» и БАТЭ, у меня вызывает сомнения. Возможно так понимать будет большинство любителей футбола, но не подавляющее их количество. В подтверждение приведу поиск по словам "белорусское дерби" на сайте pressball.by результат: из 10 ссылок на первой странице поиска 9! не относятся к матчам «Динамо» и БАТЭ. Тогда как по поиску "белорусское классико" результат: совпадение 10 из 10. Думаю, именно это и ввело в заблуждение участника Ghirla, термин "белорусское дерби" встречается чаще, но в большинстве случаев к предмету статьи отношение не имеет. --Roman Minsk 20:05, 17 ноября 2015 (UTC)
«Все эти "Соперничество футбольных клубов «Зенит» (Санкт-Петербург) и «Спартак» (Москва)" и "Соперничество футбольных клубов «Ливерпуль» и «Манчестер Юнайтед»" отдают деревенским уровнем. См. Миланское дерби, Бирмингемское дерби, Туринское дерби, Мерсисайдское дерби»
Или так:
«См. Миланское дерби, Бирмингемское дерби, Туринское дерби, Мерсисайдское дерби и т.п. (только не надо мне всякие Соперничество футбольных клубов «Ливерпуль» и «Манчестер Юнайтед» в пример приводить)»
    • Вобщем, аргументация, мягко говоря, неубедительна. По сути, здесь аргумент -- личные вкусы (то есть ВП:НЕТРИБУНА)--Unikalinho 19:03, 20 ноября 2015 (UTC)
    • Вот, а по сути, то очень длинные и громоздкие названия Вы предлагаете. Если употребляемыми являются более короткие, то по правилам ВП:ИС именно так и надо называть--Unikalinho 19:05, 20 ноября 2015 (UTC)
    • Поддержу предложение опытнейшего участника Акутагава. В советском футболе термины "классико" и даже "дерби" были не особенно приняты. Это какой-то западный новояз, который искусственно нахлобучивают на исторические реалии советского и постсоветского времени. --Ghirla -трёп- 17:51, 29 ноября 2015 (UTC)
      • А мы уже во времена другие живём (глобализация и всё такое) Сейчас слова типа "дерби" не вызывают никакого смущения. Или Вы предлагаете слова "менеджмент" и "маркетинг" также упразднить, ибо «западный новояз»?--Unikalinho 04:44, 30 ноября 2015 (UTC)
      • Напомню, в начале обсуждения Вы ратовали за вариант "без лишних знаков пунктуации". Название "Соперничество футбольных клубов БАТЭ и «Динамо» (Минск)" данную проблему не решает, а даже усугубляет. Кроме того, термин более громоздкий и менее распространенный в СМИ.--Roman Minsk 09:02, 1 декабря 2015 (UTC)

Итог

Для выбора названия нужно прежде всего ответить на два вопроса:

  1. является ли название «белорусское дерби» устоявшимся для противостояния БАТЭ и «Динамо»?
  2. является ли название «белорусское клас(с)ико» устоявшимся для противостояния БАТЭ и «Динамо»? Если да, то нужно определиться с наличием/отсутствием кавычек и количеством букв «с».

Если на об вопроса будет получен отрицательный ответ, то статье будет дано название «Соперничество футбольных клубов БАТЭ и „Динамо“ (Минск)».

1. Запрос в Яндекс.Новости по «белорусское дерби» даёт сущую мешанину. Тут попадается и «столичное белорусское дерби», и гандбольное «белорусское дерби», , и гандбольное «белорусское дерби», и западное «белорусское дерби». В общем, очевидно, что название «белорусское дерби» не устоялось для противостояния БАТЭ — «Динамо»; да и вообще, не имеет устойчивой ассоциации ни с одним спортивным противостояниям.

2. Что касается запросов по словосочетанию «белорусское класико» и «белорусское классико» — то в выдаче практически все варианты относятся именно к соперничеству футбольных команд БАТЭ и «Динамо»; другие варианты единичны. Таким образом, можно констатировать, что термин «белорусское клас(с)ико» однозначно ассоциируется именно с этим противостоянием. Теперь, что касается распространённости. Насколько я вижу, данное словосочетание фигурирует в прессе уже с середины 2000-х и в нулевых получил довольно широкое распространение. Понятное дело, преимущественно, в белорусской прессе, но уже встречается и русскоязычных зарубежных СМИ, в частности в украинском «Спорт-Экспрессе» (1, 2), «Чемпионате» (1, 2), Спортс.ру, Рамблер.Новости, и на русскоязычном сайте УЕФА (1, 2, 3). Не так уж и много, но следует помнить, что белорусский чемпионат в принципе пользуется довольно низким интересом в России и Украине.

Что касается того, одна или две буквы «с» должны быть в названии… То самое испанское Эль-Класико пишется с одной «с». Однако, в силу того, что в русском языке слово «класс» и все производные от него пишутся с двумя «с», то в русскоязычной журналистике даже относительно соперничества «Барсы» и «Реала» широко распространилось именование с двумя «с». А применительно к противостоянию «Динамо» и БАТЭ, вариант «классико» встречается втрое чаще, чем «класико». В данном случае, мне видится более целесообразным предпочесть наиболее используемый и узнаваемый вариант, нежели сохранить орфографическую отсылку к испанскому прообразу.

Относительно кавычек, то тут ситуация такая. Если мы сравниваем противостояние белорусских клубов с «эль-класико», то надо заключать «классико» в кавычки. А вот если соперничество БАТЭ и «Динамо» имеют название белорусское классико не как отсылку к испанскому, а как самоценное, узнаваемое именно под таком названием белорусское противостояние — то тогда в скобки должно заключаться всё словосочетание «белорусское классико».

Что касается реплик, что ткие громкие названия попахивают деревенщиной… Ну, не без этого, конечно, но, скажем, когда-то термин «дерби» применялся исключительно к играм команд из одного города и только в Англии. А сейчас краснодарское дерби или рурское дерби — известные и узнаваемые названия. Насколько я вижу, для противостояния ведущих белорусских клубов термин белорусское классико вполне сложился в узнаваемое название, которое позволяется идентифицировать предмет статьи не худже, чем более длинное описательное «Соперничество футбольных клубов БАТЭ и „Динамо“ (Минск)».

Исходя из вышесказанного, переименовано в Белорусское классико. GAndy 20:55, 12 декабря 2015 (UTC)

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

1. Сен-Дени, где находится «Стад де Франс», — это не Париж, это Сен-Сен-Дени. 2. Последняя атака была уже после полуночи по местному времени, соотв. 13 ноября не описывает корректно промежуток. Если кого-то смущает Иль-де-Франс, то можно заменить на Парижский регион, хотя в вики именно Иль-де-Франс используется. --Акутагава 18:55, 14 ноября 2015 (UTC)

Террористические акты в Париже и Сен-Дени в ноябре 2015 года. --Whydoesitfeelsogood 19:02, 14 ноября 2015 (UTC)

Итог

Поскольку тема актуальная, а статья висит на заглавной, позволю себе подвести итог уже сейчас. Нынешнее название наиболее узнаваемо для русскоязычного читателя, в большинстве СМИ, как российских ([1], [2], [3], [4]) так и иностранных ([5], [6], [7]), распространено именно оно, поэтому прежнее название оставлено, но с уточнением временного отрезка — последний эпизод произошёл уже после полуночи. --Полиционер 20:49, 14 ноября 2015 (UTC)

Обсуждение итога

Здесь обсуждалось переименование: Террористические акты в Париже 13 ноября 2015 годаТеррористические акты в Иль-де-Франс в ноябре 2015 года. Полиционер же переименовал как ему пришло в голову, без обсуждения в Террористические акты в Париже 13—14 ноября 2015 года, добавив зачем то 14 ноября. Не путайте людей и вычеркните из названия вторую дату, даже во французском названии статьи её нет (Attentats du 13 novembre 2015 en Île-de-France)! --94.241.43.47 23:18, 14 ноября 2015 (UTC)

«Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым», — думаю, тему можно закрывать, итог, по сути, не оспорен, поскольку контраргументы не приведены. Насчёт временного отрезка — ознакомьтесь с содержанием рассматриваемой статьи, пожалуйста. Да, и если уж пошли аргументы из серии ВП:ЕСТЬДРУГИЕСТАТЬИ, то советую посмотреть название в АнглоВики. --Полиционер 08:25, 15 ноября 2015 (UTC)

  • Где источники, что теракты были 14 ноября? Посмотрел в англовики — November 2015 Paris attacks, где там про 14 ноября? Все теракты произошли 13-го, в пятницу. Пожалуйста, если вы не в теме, не подводите больше спорных итогов. --94.241.18.160 08:59, 15 ноября 2015 (UTC)
    • Date: 13 November 2015 –14 November 2015
      21:16 – 00:58 (CET)

      статья из Английской Википедии

Вообще, Вы не задумывались над тем, что слово «ноябрь» в названии английской статьи подразумевает то, что события, описываемые в ней, происходили не только 13 ноября? На это же указывал топикстартер выше Акутагава. --Полиционер 09:19, 15 ноября 2015 (UTC)

    • Ну и назавите "в ноябре 2015", зачем 2 даты ставить? --94.241.18.160 09:24, 15 ноября 2015 (UTC)
      • Разброс дат не такой уж и большой, чтобы обобщать — по сути, всё произошло за одну ночь. --Полиционер 09:27, 15 ноября 2015 (UTC)
        • Сами теракты произошли 13-го, штурм 14-го, название вводит читателей в заблуждение. --94.241.18.160 09:30, 15 ноября 2015 (UTC)
          • Если придерживаться такой логики, то, получается, и название «теракты в ноябре 2015 года» вводит читателей в заблуждение? Противоречите сами себе. --Полиционер 09:41, 15 ноября 2015 (UTC)
          • Посмотрел ещё раз приведённые выше мной и коллегами ссылки на СМИ. Французы пишут только «13 ноября» или «в пятницу», русские — «13 ноября» или «в ночь на субботу», вариант «14 ноября» не упоминается нигде. Вообще, это общепринятая практика — при незначительном «перехлёсте» через полночь относить событие к предыдущей дате. Leokand 09:51, 15 ноября 2015 (UTC)

Представители понятия статьи → Понятие статьи

Согласно ЭСБЕ, монархиане — христианские еретики. В определении вики-статьи понятия монархиане и монархианство отождествляются — они записаны через запятую, что делать неверно, ибо монархиане — последователи монархианства. Как АИ, напр., энциклопедия Кольера говорит, что монархианство — ересь. Итак, согласно ЭСБЕ, монархиане — еретики, согласно энциклопедии Кольера, монархианство — ересь. Следовательно отождествлять их, записывая через запятую перед определением, нельзя, ибо разные понятия. Остается разобраться: статья о монархианах, али о монархианстве. Если о монархианах, то изменить определение с постулат на еретики, если о монархианстве, то статью переименовать, из определения убрать слово монархиане. Хоть сложно однозначно определить, но мне видится, что статья больше не о еретиках, а о именно ереси (о монархианстве), о чем свидетельствуют и названия разделов: Направления монархианства, Возникновение монархианства. статью переименовать, из определения убрать слово монархиане --Bik0ser 18:58, 14 ноября 2015 (UTC)

  • Боюсь, мое переименование в таком случае бы отменили. Одному админу очень не нравится мое самоуправство. Вынес на всякий случай. --Bik0ser 19:38, 14 ноября 2015 (UTC)

Итог

Возражений не последовало. Будет переименовано. Bik0ser 00:26, 21 ноября 2015 (UTC)

Поиск источников
Google: МедиумМедиумизм
Google Книги: МедиумМедиумизм
Яндекс: МедиумМедиумизм
Запросы в Яндексе: МедиумМедиумизм
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: МедиумМедиумизм

Статья по сути о медиумизме. Об этом говорят как названия разделов, так и общий посыл статьи (достаточно бегло оглянуть глазами разделы). Т. е. статья не о чувствительном физическом лице, как в статье определяется понятие, а о самом явлении медиумизма. Переименовать и изменить определение в соответствии с сутью описываемого в статье. --Bik0ser 18:58, 14 ноября 2015 (UTC)

  • В данном случае не суть, все равно нет альтернативного термина, передающего значение этого слова. Медиум не подходит: медиум это — лицо, медиумизм — явление. Так вот статья о явлении медиумизма, а не, например, об известных медиумах, значит должна называться Медиумизм. Правило про распространенность названия применимо лишь к названиям, которые несут один и тот же смысл. А сейчас название просто не соответствует тому, о чем статья: она не конкретно о медиумах, хоть они и упоминаются в ней, а о медиумизме в целом. --Bik0ser 16:25, 15 ноября 2015 (UTC)
  • Слово «медиумизм» настолько редко используется, что я не представляю себе — кто будет искать именно его в Википедии. Тогда как по слову «медиум» мы получим десятки тысяч переходов из поисковиков. --46.20.71.233 13:06, 16 ноября 2015 (UTC)
  • (−) Против Не припомню упоминания рериховцами-агнийогами "медиумизма" вообще. Смотрите статистику Яндекс.wordstat (ниж.строка виджета) число запросов в месяц: «медиум» — 39 307, «медиумизм» — 152; google.books: 68 700 / 1 540. --Vladis13 23:47, 16 ноября 2015 (UTC)
  • Так мы стати будем именовать по темам этих статьей (по тому, о чем они) или по тому, какое из однокоренных слов того, о чем они более часто используется? Поясняю: тема статьи (о чем) — медиумизм (используется реже); чаще используется однокоренное — медиум (не соответствует теме статьи). Правило про распространенность названия применимо лишь к названиям, которые несут один и тот же смысл. Медиумизм (о чем статья) и медиум (лицо) это не синонимы, они имеют разный смысл, статья не о медиумах. --Bik0ser 04:51, 17 ноября 2015 (UTC)
  • В статье описана целая пачка конкретных персон-медиумов. Про физ. лица очень много в преамбуле, включая первые слова. То что какой-то редактор написахл в каждый заголовок статьи слово "медиумизм", что только оно и бросается в глаза мешая читать, это скорее проблема статьи. Есть очень много мёртвых/устаревших слов, однако не стоит переименовывать например Сенатор в "Сенаторизм", Президент в "Президенство", хотя там статьи ещё менее о личностях. Согласно чёткому определению ВП:ИС - статьи называются узнаваемо, актуальные цифры привёл. Статьи пишутся о значимых понятиях, а текст и названия корректируются уже по узнаваемости. --Vladis13 05:10, 17 ноября 2015 (UTC)

Итог

Убедили аргументы участника Vladis13, возражений больше нет. Не переименовано. --Bik0ser 19:45, 17 ноября 2015 (UTC)

Из множественного числа в единственное

Переименовать в соответствии с ВП:ЕЧ и подогнать определения под ед. число:

  • Необязательно, но все же так принято в большинстве статей. Я из приведенного мной списка не вижу тех, которые бы стоило определять через мн. ч. --Bik0ser 23:30, 14 ноября 2015 (UTC)

Под исключения не попадает, в самой статье ед. число используется. --Bik0ser 20:30, 14 ноября 2015 (UTC)

Подвергнутый сомнению итог

Возражений не последовало. Переименовано. Bik0ser 00:30, 21 ноября 2015 (UTC)

  • Bik0ser, какие у вас имеются АИ на такой вариант наименования? И с чего вы взяли что предыдущее название было во множественном числе?--Ryanag 06:14, 21 ноября 2015 (UTC)
  • Слово тюркское. Албасты — единственное число, множественное — албастылар. В русском, соответственно, форма множественного числа совпадает с формой единственного числа — албасты, «не скл.». А что такое «албаста»? SHISHO 01:17, 24 ноября 2015 (UTC)
  • ы а, ылар. Ы - рулит, а - вероятно попытка англофикации. --Van Helsing 10:35, 28 ноября 2015 (UTC)
    • По интервикам прекрасно видно, что "ы" с множественным числом русского языка никак не связано. Судя по истории правок, с "единственным числом" в тексте дело может быть даже не в англофикации (у них как раз Al Basty), а в создании участником с родным чувашским языком на основании чувашского же варианта Алпастă. Кстати, у нас, оказывается, параллельно есть Албасты, Албасты (башкирская мифология) фактически о том же (от участника Ryanag - насколько я понял, неоднократно замеченного в проталкивании башкирской темы), псевдодизамбиг на две вышеупомянутые ссылки Албасты (значения) и перенаправление Албастый на статью Леший, где такой вариант даже не упоминается. Tatewaki 16:02, 28 ноября 2015 (UTC)

Итог

Ну да, с учётом того, что подвергнувший сомнению итог участник сам создал статью, которую назвал Албасты, оспаривание отдаёт не совсем корректными мотивами. Да и в обсуждении было аргументировано, что «Албасты» — это несклоняемое слово и это подтверждается словарём Агеенко. Не переименовано. GAndy 00:14, 10 декабря 2015 (UTC)

Под исключения не попадает, в ссылке, указанной в примечаниях, ед. число (вариант асык) используется. --Bik0ser 20:30, 14 ноября 2015 (UTC)

  • Статья не об игре, а о надкопытных костях овец, см. определение. Играм в асычки посвящен отдельный раздел в статье. --Bik0ser 23:13, 14 ноября 2015 (UTC)
Статья именно об игре, а не об анатомии овец, читайте внимательнее. Leokand 07:27, 15 ноября 2015 (UTC)
Я не говорил, что статья об анатомии овец, статья о надкопытных костях овец, которые используются как в игре в асычки, так и в музыкальных инструментах. Раздел Использование в музыкальных инструментах, по-Вашему, как-то относится к игре в асычки? --Bik0ser 15:51, 15 ноября 2015 (UTC)
Надкопытные кости овец по-русски называются бабками. Если статья о надкопытных костях овец, ее необходимо срочно переименовать в Бабки овец. Хотя значимость предмета статьи будет близка к нулевой. А если речь об игре, то называть надо так, как называется игра. То есть Асычки. Или Альчик: в отличие от каких-то свежетранскрибированных асычек, слово "альчик" попало в русский язык еще в 1840 году и давным-давно закрепилось, угодив в несколько словарей. 2001:4898:80E8:4:0:0:0:4C6 23:31, 17 ноября 2015 (UTC)
В самой статье написано, что асыки (асычки, альчики) используются для игры в асычки; бабки используются для игры в бабки. Их главное отличие в том, что бабки обычно крупнее асыков. + про игру бабки есть отдельная статья. Я тут уж не сильно настаиваю на существовании двух таких статей. В принципе, можно и объединить, создав один из разделов — Игры. Но мне кажется, понятия близкие, но разные, не даром сказано, что бабки отличаются от асыков. В словарях, к сожалению, не нашел. --Bik0ser 02:36, 18 ноября 2015 (UTC)
  • По асыкам: 1, 2;
По бабкам: 1, 2 — авторитетность под вопросом, но там сказано: ...в них можно попасть с большого расстояния <...>, тогда как по мелким бабкам и тем более по альчикам бьют... — то есть даже мелкие бабки не приравнивают к альчикам (асыкам). --Bik0ser 02:36, 18 ноября 2015 (UTC)

Итог

Контраргументов не последовало. Переименовано. Bik0ser 00:37, 21 ноября 2015 (UTC)

Под исключения не попадает, в самой статье ед. число используется. --Bik0ser 20:30, 14 ноября 2015 (UTC)

Итог

Возражений не последовало. Переименовано. Bik0ser 00:48, 21 ноября 2015 (UTC)

Под исключения не попадает, в самой статье ед. число (кость) используется. --Bik0ser 20:30, 14 ноября 2015 (UTC)

  • Не переименовывать У слова «кости» (игральные, гадальные и т.п.) нет единственного числа — см. словарь, 4-е значение. Употребление в статье ед. ч. встречается 1 раз и относится к материалу. Leokand 20:50, 14 ноября 2015 (UTC)
  • Только кости чаще не гадательные, а гадальные. Vcohen 21:06, 14 ноября 2015 (UTC)
  • Действительно, то употребление в ед. ч. относится к материалу, а не к гадальным костям. Сразу не обратил внимание. --Bik0ser 23:38, 14 ноября 2015 (UTC)

? --Bik0ser 23:20, 14 ноября 2015 (UTC)

  • Именно так. Потому что:
    1. Слово гадательный - это устаревший вариант слова гадальный.
    2. От слова гадать прилагательное - гадальный.
    3. В Гугле сочетание "гадальные кости" встречается более чем вдвое чаще, чем "гадательные кости". Vcohen 08:15, 15 ноября 2015 (UTC)

Итог

Сложился консенсус за переименование Гадательные костиГадальные кости. Bik0ser 00:54, 21 ноября 2015 (UTC)

Под исключения не попадает, в самой статье ед. число используется. --Bik0ser 20:30, 14 ноября 2015 (UTC)

Итог

Выяснялось, что здесь имеется ввиду группа мифологических персонажей, а это попадает под исключение из правила ВП:ЕЧ. Не переименовано. --Bik0ser 02:34, 15 ноября 2015 (UTC)

По всем

Предлагаю объявить мораторий на массовое вынесение сюда статей с аргументацией о том, что в названии использовано, мол, не то число. Существенно на именование это не влияет, только рассеивает силы сообщества на обсуждение того, что не поломано. Буквоедству и формализму в вольной энциклопедии должен быть поставлен заслон. --Ghirla -трёп- 09:26, 15 ноября 2015 (UTC)

  • В таком случае, Вы против правила ВП:ЕЧ (ведь существенно на именование это не влияет). Его отмена уже выносилась на обсуждение и не была поддержана. А пока оно действует, не вижу веских причин для моратория по вынесению сюда статей, не соответствующих этому правилу. --Bik0ser 16:48, 15 ноября 2015 (UTC)
    • Нет, я не против правила, а против его массового (и не особо продуманного) применения к первой попавшейся статье (которая много лет прекрасно существовала с тем или иным заголовком). Если бы стояла потребность "исправить" все заголовки, мы бы обратились к ботоводам. --Ghirla -трёп- 01:42, 17 ноября 2015 (UTC)
  • В том то и дело, что не все заголовки нужно исправлять. Здесь и обсуждают какие нужно, какие нет. --Bik0ser 04:17, 17 ноября 2015 (UTC)

Итог

Всё разобрано. GAndy 00:18, 10 декабря 2015 (UTC)

Тинбъерг → Тинбьерг

По транскрипции, ср. Эсбьерг. 93.85.36.239 21:47, 14 ноября 2015 (UTC)

Итог

Переименовано по правилам транскрипции. Твердый знак, если и используется в передаче с европейских языков, то лишь на стыке морфем. --М. Ю. (yms) 10:13, 4 декабря 2015 (UTC)